• lista de episodios - livros - sobre
  • Revolução Cultural Chinesa. Oiça aqui o novo podcast de Ricardo Araújo Pereira, Miguel Góis e José Diogo Quintela

    [00:00:00 - 00:02:52] |
    Só para cá o telá processo de indiciaio.
    [00:02:52 - 00:06:52] |
    Número, tinha junto a todos os pré-podcasso.
    [00:06:52 - 00:08:32] |
    Ah, isado!
    [00:08:32 - 00:12:56] |
    E pode ter aqueles jacães em espanhias, né?
    [00:12:56 - 00:14:20] |
    É, um nageite.
    [00:14:20 - 00:20:40] |
    Porque isso é super relaxante ter país de chamor de artes pré-impublicados.
    [00:20:40 - 00:22:20] |
    É um dos meus amigos.
    [00:22:20 - 00:28:00] |
    É um dos lados que haviam ter sido mentidos há duas semanas.
    [00:28:00 - 00:30:00] |
    É mesmo a candidata, hein?
    [00:30:00 - 00:33:12] |
    Não é, não é? É péssima.
    [00:33:12 - 00:35:40] |
    É de espiões ideias.
    [00:48:00 - 00:53:40] |
    Assim vamos ter de falar de uma maneira.
    [00:53:40 - 01:03:00] |
    Ah, se vamos ter de falar de outra maneira.
    [01:03:00 - 01:11:20] |
    Assim vamos ter de falar de outra maneira.
    [01:11:20 - 01:26:20] |
    Ah, se vamos ter de falar de outra maneira.
    [01:26:20 - 01:33:00] |
    Ah, se vamos ter de falar de uma maneira.
    [01:33:00 - 01:39:00] |
    É por ocasião de não ter em reparado pela música.
    [01:39:00 - 01:42:40] |
    Este posto de caso se chama-se assim.
    [01:42:40 - 01:45:40] |
    Vamos ter de falar de outra maneira.
    [01:45:40 - 01:49:00] |
    Um podcast com Miguel Góis.
    [01:49:00 - 01:51:00] |
    Zério Quintela.
    [01:51:00 - 01:54:20] |
    E Ricardo Rússpira.
    [01:54:20 - 01:57:40] |
    Mas por que que...
    [01:57:40 - 02:01:00] |
    Vamos resolver fazer esta voz de...
    [02:01:00 - 02:02:40] |
    Que?
    [02:02:40 - 02:04:20] |
    Tem um jingo alo de rádio.
    [02:04:20 - 02:06:00] |
    Não, não é pra isso.
    [02:06:00 - 02:07:40] |
    A distribuição é pra que a senha...
    [02:07:40 - 02:09:20] |
    É a senha.
    [02:09:20 - 02:12:40] |
    Ribeiro Cristófão.
    [02:12:40 - 02:14:20] |
    É, é, é da Jinho do Número.
    [02:14:20 - 02:16:00] |
    18 anos.
    [02:16:00 - 02:17:40] |
    É a vía estrelas.
    [02:17:40 - 02:19:20] |
    E o qual é a luz dos chants, né?
    [02:19:20 - 02:21:00] |
    Não.
    [02:21:00 - 02:22:40] |
    Alvo.
    [02:22:40 - 02:24:20] |
    É a luz dos chants.
    [02:24:20 - 02:27:40] |
    Mas é a sua malta do futebol.
    [02:27:40 - 02:31:00] |
    Ah, coisas que eram as grandes trilas.
    [02:31:00 - 02:32:40] |
    E a senha.
    [02:32:40 - 02:41:00] |
    Este programa é patrocinado pelo novo e um dai inster 100% elétrico.
    [02:41:00 - 02:46:00] |
    Sabe mais em um dai.pt.
    [02:46:00 - 02:51:00] |
    O episódio de hoje é sobre a Revolução Cultural Essiniza.
    [02:51:00 - 02:52:40] |
    Boa.
    [02:52:40 - 02:57:40] |
    Este já é um podcast.
    [02:57:40 - 03:01:00] |
    Já estamos a conversar, né?
    [03:01:00 - 03:02:40] |
    Pois.
    [03:02:40 - 03:04:20] |
    É coisa maravilhosa isto, né?
    [03:04:20 - 03:12:16] |
    É muito engraçado porque neste altura, em que as pessoas conversam menos, é o sustamental
    [03:12:16 - 03:17:16] |
    e a altura em que há mais podcastes com as pessoas a conversar.
    [03:17:16 - 03:27:16] |
    É claro, há mais podcastes porque as pessoas não têm tempo para conversar porque estão
    [03:27:16 - 03:30:36] |
    a ouvir pessoas a conversar.
    [03:30:36 - 03:33:56] |
    Mas achas que se conversa menos?
    [03:33:56 - 03:35:36] |
    Tu não achas?
    [03:35:36 - 03:37:16] |
    Então toda a minha premissa está errada.
    [03:37:16 - 03:38:56] |
    Não sei.
    [03:38:56 - 03:45:36] |
    A minha mulher acha que nós conversamos menos, mas não está a validar, mas tanto.
    [03:45:36 - 03:47:16] |
    Não estou falado nós os três.
    [03:47:16 - 03:48:56] |
    Estou falado de...
    [03:48:56 - 03:50:36] |
    Para você se nadar.
    [03:50:36 - 03:53:56] |
    Não, espera, deixamos só dizer isto, é que...
    [03:53:56 - 04:01:16] |
    Se agora a minha mulher vai perceber que eu venho para um cito e conversar com os meus
    [04:01:16 - 04:02:56] |
    amigos.
    [04:02:56 - 04:14:36] |
    É uma conversa que flui e que é engraçada e, depois, lá em casa, eu não converso.
    [04:14:36 - 04:16:16] |
    Acho que não é feliz.
    [04:16:16 - 04:22:56] |
    Não é feliz, porque para isso tinha se uma conversa que flui e que é engraçada.
    [04:22:56 - 04:32:56] |
    E para a noite de estar a ver uma comediante no Netflix, é o Netflix ou a Netflix.
    [04:32:56 - 04:36:16] |
    É minha imenomina, não sei.
    [04:36:16 - 04:44:36] |
    E inisto, para tu sozinho, inisto, chega a minha mulher e sentas.
    [04:44:36 - 04:52:56] |
    E ela diz assim, "A voz dela é irritame e eu não disse nada".
    [04:52:56 - 05:01:16] |
    E depois ela diz, "Estas calças ficam em mal e eu não disse nada".
    [05:01:16 - 05:07:56] |
    E depois ela diz, "Não acho muita graça e eu não disse nada".
    [05:07:56 - 05:11:16] |
    E ela saiu.
    [05:11:16 - 05:17:56] |
    E eu tenho a certeza que ela foi convencida e simente que tivemos uma boa conversa.
    [05:17:56 - 05:19:36] |
    Eu não abri a boca nunca.
    [05:19:36 - 05:22:56] |
    Não abri a boca eu.
    [05:22:56 - 05:24:36] |
    Mas isto...
    [05:24:36 - 05:27:56] |
    Eu saio de que isto...
    [05:27:56 - 05:29:36] |
    Portanto isto do podcast.
    [05:29:36 - 05:34:36] |
    É isto, não é?
    [05:34:36 - 05:39:36] |
    Uma pessoa está a falar e tal.
    [05:39:36 - 05:41:16] |
    Sabe o que é isto?
    [05:41:16 - 05:42:56] |
    É porque é uma coisa moderna.
    [05:42:56 - 05:47:56] |
    E um podcast, é uma coisa nova, é uma coisa nova.
    [05:47:56 - 05:49:36] |
    Na verdade é o que?
    [05:49:36 - 05:56:16] |
    É um programa de rádio dos chatos e completos.
    [05:56:16 - 05:59:36] |
    Um programa de rádio que já nem é rádio passa.
    [05:59:36 - 06:04:36] |
    Este é a antena 2.
    [06:04:36 - 06:09:36] |
    Mas um brum com o nicho.
    [06:09:36 - 06:14:36] |
    Combrou-se isto mesmo, ver a antena 2.
    [06:14:36 - 06:16:16] |
    Combrou-se agora.
    [06:16:16 - 06:17:56] |
    Não vimos que vou fissar lá fora.
    [06:17:56 - 06:21:16] |
    Guardar tudo, guardar tudo.
    [06:21:16 - 06:24:36] |
    Mas me esticá calado lá fora uns com os outros.
    [06:24:36 - 06:27:56] |
    Eu tinha uma coisa para dizer agora, já.
    [06:27:56 - 06:41:16] |
    Antes de começarmos o podcast, que é nós temos que fazer o propônio que nós firmemos aqui um pacto.
    [06:41:16 - 06:47:56] |
    Para já, usar formas verbais no conjunto.
    [06:47:56 - 06:49:36] |
    Firmemos.
    [06:49:36 - 06:52:56] |
    E segundo, o pacto é o seguinte.
    [06:52:56 - 07:01:16] |
    No dia em que um de nós chegar aqui
    [07:01:16 - 07:07:56] |
    e tentar encontrar beleza na simplicidade.
    [07:07:56 - 07:12:56] |
    Os outros dois levantam se vão se embora.
    [07:12:56 - 07:14:36] |
    Está bem?
    [07:14:36 - 07:21:16] |
    No dia quando o mundo nos quiser aqui para aqui
    [07:21:16 - 07:27:56] |
    tentar mostrar que é uma pessoa sensível.
    [07:27:56 - 07:32:56] |
    E bozinha e tal.
    [07:32:56 - 07:37:56] |
    Os outros dois dizem, "Ah, eu desculpe, mas comigo não contas".
    [07:37:56 - 07:39:36] |
    Isso aí, vamos.
    [07:39:36 - 07:42:56] |
    Mas tem que ser complexidade a isso.
    [07:42:56 - 07:46:16] |
    Tem que ser beleza na complexidade.
    [07:46:16 - 07:49:36] |
    Não, isso aqui, isso aí.
    [07:49:36 - 07:51:16] |
    É mais difícil.
    [07:51:16 - 07:54:36] |
    É fialdade da complexidade.
    [07:54:36 - 08:01:16] |
    E, Zerge, eu acho que nós estamos mais vocacionados para ver a fialdade da complexidade.
    [08:01:16 - 08:02:56] |
    Ah, muito bem.
    [08:02:56 - 08:07:56] |
    E que outras características de podcast
    [08:07:56 - 08:11:16] |
    é que nós não podemos irmos...
    [08:11:16 - 08:16:16] |
    Não, não podemos vir para aqui ser sensível e profundo.
    [08:16:16 - 08:17:56] |
    Porque eu não tenho medo.
    [08:17:56 - 08:21:16] |
    Não, não vamos ter esse problema.
    [08:21:16 - 08:22:56] |
    Acho que é assim.
    [08:22:56 - 08:26:16] |
    Sabe o que é que isto?
    [08:26:16 - 08:32:56] |
    Isto é como vocês sabem a história do bode de Jvalia.
    [08:32:56 - 08:41:16] |
    O bode é a Jvalia, uma cidade na Suécia, em que há uma tradição na talícia que é
    [08:41:16 - 08:44:36] |
    eles constrão um bode enorme.
    [08:44:36 - 08:49:36] |
    Um bode gigantesco, uma cidade de Semarra da Jvalia.
    [08:49:36 - 08:56:16] |
    E uns dias antes do Natal constrão um bode gigantesco, um bode na talícia de Pália.
    [08:56:16 - 09:01:16] |
    E o que é gira que as pessoas de Jvalia...
    [09:01:16 - 09:02:56] |
    É por mim no aqui.
    [09:02:56 - 09:07:56] |
    E to com fogo, ou a bode todos os anos.
    [09:07:56 - 09:12:56] |
    Todos os anos os gás constrão o bode de Jvalia.
    [09:16:16 - 09:17:56] |
    Não, eu vou chegar a folha isto.
    [09:17:56 - 09:22:56] |
    O bode fica sempre situado ao pé de uma aestação de...
    [09:22:56 - 09:26:16] |
    Como é que chama de uma coisa de bomba?
    [09:26:16 - 09:32:56] |
    Às vezes tem vigilância e os vandolos arranjam sempre na maneira de eu
    [09:32:56 - 09:34:36] |
    achar a folha aqui.
    [09:34:36 - 09:37:56] |
    E eu sei o que o Jvaldo é.
    [09:37:56 - 09:41:16] |
    O bode não é ver não é construído, preto depois de incendiar.
    [09:41:16 - 09:42:56] |
    Não, não é, é.
    [09:42:56 - 09:46:16] |
    É a pessoa que não manda ir a custa e pódio.
    [09:46:16 - 09:47:56] |
    Não, é o amor.
    [09:47:56 - 09:49:36] |
    Algo tem que morar aqui o...
    [09:49:36 - 09:56:16] |
    De bons sentimentos e aparecem os vandolos e não perdem.
    [09:56:16 - 09:57:56] |
    Não é um ano.
    [09:57:56 - 09:59:36] |
    Eles até têm um método.
    [09:59:36 - 10:02:56] |
    Porque eles já sabem que aquilo vai ser destruído.
    [10:02:56 - 10:06:16] |
    E o método é...
    [10:06:16 - 10:11:16] |
    Se os vandolos destruíram em o bode até o dia de Santa Luzí,
    [10:11:16 - 10:14:36] |
    que acho que é dia 3, eles fazem outro bode.
    [10:14:36 - 10:16:16] |
    Não só trabalho, não é do bode.
    [10:16:16 - 10:19:36] |
    Se for de põe de jacuzinho, olha que isso não fica só.
    [10:19:36 - 10:22:56] |
    Fica só, fica só assim, Zez.
    [10:22:56 - 10:24:36] |
    É fácil.
    [10:24:36 - 10:27:56] |
    E aliás, eu recomendo a todo.
    [10:27:56 - 10:29:36] |
    Já agora...
    [10:29:36 - 10:32:56] |
    Não, a página do Wikipedia.
    [10:32:56 - 10:34:36] |
    Tem que ser em inglês.
    [10:34:36 - 10:37:56] |
    A página do Wikipedia do bode de Jvalia.
    [10:37:56 - 10:41:16] |
    Vai lá e eles têm o porénos.
    [10:41:16 - 10:42:56] |
    Qual...
    [10:42:56 - 10:51:16] |
    Entendi, foi destruído e qual é o método de destruição do bode de Jvalia.
    [10:51:16 - 10:54:36] |
    Os vandolos mudam o método.
    [10:54:36 - 10:56:16] |
    É, a gente tem os anos de ser um bode.
    [10:56:16 - 10:57:56] |
    Olha o que é diferente.
    [10:57:56 - 10:59:36] |
    90% das vezes é fogo.
    [10:59:36 - 11:01:16] |
    Deve ser...
    [11:01:16 - 11:04:36] |
    Eu acho que já usaram uma...
    [11:04:36 - 11:07:56] |
    Arquifletcher muito longe.
    [11:07:56 - 11:11:16] |
    O fogo também.
    [11:11:16 - 11:12:56] |
    O fogo.
    [11:12:56 - 11:14:36] |
    Sem ser sendeira.
    [11:14:36 - 11:16:16] |
    É duré.
    [11:16:16 - 11:19:36] |
    Há um dia há um ano em que eles chumem.
    [11:19:36 - 11:21:16] |
    Tendo tão...
    [11:21:16 - 11:24:36] |
    Fazer com o bode seja...
    [11:24:36 - 11:26:16] |
    A prova do fogo.
    [11:26:16 - 11:29:36] |
    Não sei que revesta ainda uma coisa qualquer.
    [11:29:36 - 11:31:16] |
    Não sei que...
    [11:31:16 - 11:32:56] |
    Teflon.
    [11:32:56 - 11:34:36] |
    Não sei bem o que.
    [11:34:36 - 11:37:56] |
    Mas os vandolos juventos eram.
    [11:37:56 - 11:44:36] |
    Mas isso é gio porque nós temos um problema na nossa sociedade.
    [11:44:36 - 11:46:16] |
    Que são os pirômenos.
    [11:46:16 - 11:49:36] |
    Era giro fazer uma...
    [11:49:36 - 11:51:16] |
    Esse tipo de coisa que é...
    [11:51:16 - 11:56:16] |
    Traser a piromania para a civilização.
    [11:56:16 - 12:01:16] |
    Ou seja, arranjamos manoeira de eles travazarem aquele instino.
    [12:01:16 - 12:02:56] |
    Acho que existe.
    [12:02:56 - 12:06:16] |
    Comstrou uma coisa para eles queimarem de propósito.
    [12:06:16 - 12:07:56] |
    É o churrasco.
    [12:07:56 - 12:09:36] |
    É capaz, é capaz.
    [12:09:36 - 12:11:16] |
    É.
    [12:11:16 - 12:16:16] |
    Pense aqui falar em intercambio de pirômenos.
    [12:16:16 - 12:19:36] |
    Nós mandamos para lá um dos nossos.
    [12:19:36 - 12:21:16] |
    É capaz de nos mandar um...
    [12:21:16 - 12:22:56] |
    Um deus.
    [12:22:56 - 12:27:56] |
    Como troca de espiões no escondor não?
    [12:27:56 - 12:29:36] |
    Não, não.
    [12:29:36 - 12:34:36] |
    Para mudar um carinho paradigma do incêndio.
    [12:34:36 - 12:37:56] |
    Que é muita base daquela coisa.
    [12:37:56 - 12:39:36] |
    Que já cansa?
    [12:39:36 - 12:41:16] |
    É, assim, por...
    [12:41:16 - 12:42:56] |
    O...
    [12:42:56 - 12:44:36] |
    O gasolina, depois tem um...
    [12:44:36 - 12:46:16] |
    É sempre uma luco.
    [12:46:16 - 12:49:36] |
    Para a ignição.
    [12:49:36 - 12:54:36] |
    Se você quer ver, você vai vir para cá um...
    [12:54:36 - 12:57:56] |
    Um sué... é a suécia?
    [12:57:56 - 12:59:36] |
    Com outros metros.
    [12:59:36 - 13:01:16] |
    Com outros metros.
    [13:01:16 - 13:02:56] |
    Sim, sim.
    [13:02:56 - 13:04:36] |
    Inovação.
    [13:04:36 - 13:06:16] |
    O que é que...
    [13:06:16 - 13:09:36] |
    Depois tínhamos traseiro bombados suécos, ó, não.
    [13:09:36 - 13:11:16] |
    Ah?
    [13:11:16 - 13:14:36] |
    Não, eu acho que os nossos estão a trabalhar com...
    [13:14:36 - 13:19:36] |
    Estabem o que é que se faz lá fora, pirômeni, isso é que assim...
    [13:19:36 - 13:21:16] |
    Uma coisa que me...
    [13:21:16 - 13:24:36] |
    Será que quando a gente tem um podcast,
    [13:24:36 - 13:27:56] |
    deixam nos convidar para podcast?
    [13:27:56 - 13:29:36] |
    Era uma coisa...
    [13:29:36 - 13:32:56] |
    Era uma coisa...
    [13:32:56 - 13:36:16] |
    Foi mais por isso que tu fiz a estista.
    [13:36:16 - 14:02:56] |
    É, agora é...
    [14:02:56 - 14:04:36] |
    Agora é...
    [14:04:36 - 14:09:36] |
    O pelo contrário, agora fazemos parte do clube.
    [14:09:36 - 14:12:56] |
    E vamos começar a ser convidados.
    [14:12:56 - 14:16:16] |
    Não só para podcast, mas calhar para festas.
    [14:16:16 - 14:22:56] |
    Ou então convidar a gente para serem convidados para o nosso podcast.
    [14:22:56 - 14:27:56] |
    Desijar que na vida real dessa ver essa...
    [14:27:56 - 14:29:36] |
    Essa tipo de funcionalidade.
    [14:29:36 - 14:36:16] |
    Porque por 15 segundos para trás, as vezes a gente coçou em os conjugais...
    [14:36:16 - 14:37:56] |
    Não deseste o quê?
    [14:37:56 - 14:39:36] |
    A gente coçou em os conjugais.
    [14:39:36 - 14:41:16] |
    A gente coçou em os conjugais.
    [14:41:16 - 14:44:36] |
    Às vezes é muito rápida, assim, ou então...
    [14:44:36 - 14:46:16] |
    É de gassão, né?
    [14:46:16 - 14:47:56] |
    É, talvez os dois.
    [14:47:56 - 14:49:36] |
    É...
    [14:49:36 - 14:51:16] |
    Pode aturar alguém.
    [14:51:16 - 14:52:56] |
    Coisas que já ouvi isto, né?
    [14:52:56 - 14:54:36] |
    Vários vezes.
    [14:54:36 - 14:56:16] |
    Eu ouvi isto.
    [14:56:16 - 15:01:16] |
    O meu objetivo era fazer este podcast em vezes dois.
    [15:01:16 - 15:06:16] |
    Na vida de pessoas que precisam virar em vezes dois.
    [15:06:16 - 15:07:56] |
    Não, não.
    [15:07:56 - 15:09:36] |
    Preciso aqui mais de pressa.
    [15:09:36 - 15:12:56] |
    Eu parei o meio do que mais pressa.
    [15:12:56 - 15:19:36] |
    Olha, nós ainda não dissemos que o senhor Martins...
    [15:19:36 - 15:22:56] |
    Ah, tem pessoas no senhor Martins.
    [15:22:56 - 15:26:16] |
    Pás parte deste nosso grupo que está ali, é tal, ali.
    [15:26:16 - 15:29:36] |
    Olha, para nós e é os comandos da mesa de...
    [15:29:36 - 15:31:16] |
    Mais que mais.
    [15:31:16 - 15:34:36] |
    - É uma mesa de mistura? - Não.
    [15:34:36 - 15:36:16] |
    É mistura da senhor Martins.
    [15:36:16 - 15:37:56] |
    Estão interessados.
    [15:37:56 - 15:39:36] |
    - mistura... - E só?
    [15:39:36 - 15:42:56] |
    - Os dois. - Os dois.
    [15:42:56 - 15:46:16] |
    Os senhor Martins está aqui para isso.
    [15:46:16 - 15:47:56] |
    Não, é...
    [15:47:56 - 15:49:36] |
    É uma... É uma... É um...
    [15:49:36 - 15:51:16] |
    É um... vai ser assim, semanalmente.
    [15:51:16 - 15:54:36] |
    É uma espécie de... de aqueles castigos...
    [15:54:36 - 15:59:36] |
    - Eu por me ter uns de eles, gareiros. - Sim.
    [15:59:36 - 16:02:56] |
    - Estou grilhada exatamente. - Sim.
    [16:02:56 - 16:07:56] |
    Fazer uma... uma tarefa que não interessa nada.
    [16:07:56 - 16:12:56] |
    Sempre mesmo, mas semanal chegou ao fim, dirais que é.
    [16:12:56 - 16:16:16] |
    Agora é agora para não ter que acabar. Não, passeman, amai.
    [16:16:16 - 16:21:16] |
    ♪ Muita saiba de conversa ♪
    [16:21:16 - 16:24:36] |
    Ah, olha, olha...
    [16:24:36 - 16:26:16] |
    - Olha, mas... - Mas...
    [16:26:16 - 16:27:56] |
    - Mas espera. - Vai haver bem que está com a...
    [16:27:56 - 16:31:16] |
    Mas vai haver uma mudança de conversa ou já ouve?
    [16:31:16 - 16:32:56] |
    Não, eu acho que é...
    [16:32:56 - 16:36:16] |
    O portanto, o senhor Martins...
    [16:36:16 - 16:39:36] |
    Tem a sua disposição...
    [16:39:36 - 16:42:56] |
    Algum separador, achar alguns gimpos.
    [16:42:56 - 16:44:36] |
    Vamos ver os gimpos deixados só os gimpos.
    [16:44:36 - 16:47:56] |
    Pode ir e isto agora... Acho que é a maneira de...
    [16:47:56 - 16:51:16] |
    - O gimpos é isto. - Já chega.
    [16:51:16 - 16:52:56] |
    Já chega, isto.
    [16:52:56 - 16:57:56] |
    - Chega, desta... - Isto vai servir para falarmos sobre...
    [16:57:56 - 17:01:16] |
    É um conditador, não é? É um conditador.
    [17:01:16 - 17:02:56] |
    É um conditador. É sempre...
    [17:02:56 - 17:04:36] |
    Não é que outras...
    [17:04:36 - 17:07:56] |
    Nós somos uns bonequinhos na mão do senhor Martins.
    [17:07:56 - 17:09:36] |
    Sim.
    [17:09:36 - 17:12:56] |
    Titres do senhor Martins.
    [17:12:56 - 17:14:36] |
    Nós temos que dizer...
    [17:14:36 - 17:17:56] |
    E ainda vamos até ter que ponder o nome do nosso podcast.
    [17:17:56 - 17:19:36] |
    Para titres do senhor Martins.
    [17:19:36 - 17:22:56] |
    Nós temos que decidir...
    [17:22:56 - 17:27:56] |
    Os titres do senhor Martins, em...
    [17:27:56 - 17:29:36] |
    Em, assim, vamos ser faladas a maneira.
    [17:29:36 - 17:34:36] |
    Sim, decidir se vamos obter o senhor Martins ou não.
    [17:34:36 - 17:37:56] |
    Acho que agora é invitar a ver uma vez.
    [17:37:56 - 17:39:36] |
    Mais vezes vou arrabular.
    [17:39:36 - 17:42:56] |
    Mais vezes vou arrabular.
    [17:42:56 - 17:46:16] |
    Eu gosto de... Eu tenho arrabulado.
    [17:46:16 - 17:47:56] |
    Eu tenho arrabulado.
    [17:47:56 - 17:51:16] |
    - É, às vezes. - Não, se usa muito.
    [17:51:16 - 17:52:56] |
    Não.
    [17:52:56 - 17:56:16] |
    Não, se há uma das coisas...
    [17:56:16 - 18:01:16] |
    Por exemplo, agora acontecemos quinto.
    [18:01:16 - 18:02:56] |
    E acontece toda a gente.
    [18:02:56 - 18:06:16] |
    Recebemos uma elas de erasim.
    [18:06:16 - 18:11:16] |
    Olá, eu sou um milionário do Ongo Conge.
    [18:11:16 - 18:14:36] |
    E resolvi...
    [18:14:36 - 18:17:56] |
    Eu percebo que o senhor meia ele e eu quero dar um milhão de euros.
    [18:17:56 - 18:24:36] |
    E eu, antiguimento que eu fazia era pagar vacil, né?
    [18:24:36 - 18:27:56] |
    Que regla para o porno lixo.
    [18:27:56 - 18:34:36] |
    E agora, como você fez outra coisa que é responder entre os heiros tecrementes?
    [18:34:36 - 18:37:56] |
    "Serio, o joelho, seu ótimo.
    [18:37:56 - 18:41:16] |
    Vou já mandar uns meus dados para esse senhor."
    [18:41:16 - 18:44:36] |
    Pa, o que acontece?
    [18:44:36 - 18:47:56] |
    No outro dia recebo um email.
    [18:47:56 - 18:52:56] |
    Pa, o endreço do mar era assim mais pesito.
    [18:52:56 - 18:56:16] |
    E o email diz assim, "Olá, é da tapo."
    [18:56:16 - 18:59:36] |
    É da tapo que fala.
    [18:59:36 - 19:06:16] |
    E por causa da sua viagem de Antion, tem a Madrid.
    [19:06:16 - 19:09:36] |
    Nós temos aqui...
    [19:09:36 - 19:19:36] |
    Tivemos de culpa pelo sucedido e temos 250 euros para o indominizar,
    [19:19:36 - 19:22:56] |
    mandou os seus dados.
    [19:22:56 - 19:24:36] |
    Faça-se.
    [19:24:36 - 19:26:16] |
    E eu...
    [19:26:16 - 19:29:36] |
    "Sim, senhora, vou já fazer isso!"
    [19:29:36 - 19:31:16] |
    Fiz assim.
    [19:31:16 - 19:36:16] |
    No dia seguinte, o outro email...
    [19:36:16 - 19:39:36] |
    O email reparece.
    [19:39:36 - 19:41:16] |
    Uma resposta, eu diria assim.
    [19:41:16 - 19:46:16] |
    Olha, é só para lembrar que ainda não enviou...
    [19:46:16 - 19:49:36] |
    Ah, deve dizer que eu não tinha ido a Madrid.
    [19:49:36 - 19:51:16] |
    Não tinha ido a Madrid.
    [19:51:16 - 19:52:56] |
    Era...
    [19:52:56 - 19:59:36] |
    O outro email, a dizer, olha, é só para lembrar que...
    [19:59:36 - 20:02:56] |
    Estamos então...
    [20:02:56 - 20:04:36] |
    A espera dos seus dados para...
    [20:04:36 - 20:09:36] |
    Para o por isto, porque são 250 euros...
    [20:09:36 - 20:12:56] |
    Por passageiro a indominização.
    [20:12:56 - 20:16:16] |
    E eu... É mas isso é o ótimo!
    [20:16:16 - 20:21:16] |
    Porque eu viajei com a minha família alargada.
    [20:21:16 - 20:24:36] |
    Começá, a somos 130...
    [20:24:36 - 20:26:16] |
    O que para faz?
    [20:26:16 - 20:29:36] |
    32 mil e 500 euros.
    [20:29:36 - 20:32:56] |
    E enviai para lá.
    [20:32:56 - 20:37:56] |
    E no dia seguinte, aparece o outro email.
    [20:37:56 - 20:41:16] |
    A resposta é a ser dizer assim.
    [20:41:16 - 20:44:36] |
    Podemos escupar um enganho e não era...
    [20:44:36 - 20:47:56] |
    Não era... Não era assim que eu queria me contactar.
    [20:47:56 - 20:49:36] |
    Não é isso, ou seja...
    [20:49:36 - 20:56:16] |
    Ou seja, não era um daqueles meus da Alda Vista.
    [20:56:16 - 20:57:56] |
    Era mesmo uma senhora na tabra...
    [20:57:56 - 20:59:36] |
    Era mesmo um prismo...
    [20:59:36 - 21:01:16] |
    Nijiano!
    [21:01:16 - 21:04:36] |
    Era mesmo uma senhora na tabra,
    [21:04:36 - 21:07:56] |
    porque eu estivava azucrinar...
    [21:07:56 - 21:11:16] |
    E até ela perceber...
    [21:11:16 - 21:12:56] |
    Ah, pera, enganem...
    [21:12:56 - 21:14:36] |
    Enganem...
    [21:14:36 - 21:17:56] |
    O que seria um...
    [21:17:56 - 21:22:56] |
    De aqueles estendos de inclusão artificial?
    [21:22:56 - 21:24:36] |
    Não, é mesmo uma senhora...
    [21:24:36 - 21:27:56] |
    Então receber um mêlo desse príncipe da Nijiano...
    [21:27:56 - 21:31:16] |
    Não me descer, eu sou mesmo um príncipe da Nijiano.
    [21:31:16 - 21:32:56] |
    É a palma...
    [21:32:56 - 21:34:36] |
    É mesmo?
    [21:34:36 - 21:36:16] |
    É que eu...
    [21:36:16 - 21:39:36] |
    Tenho todas as características de mêlo...
    [21:39:36 - 21:41:16] |
    Alda Vista.
    [21:41:16 - 21:42:56] |
    Eu...
    [21:42:56 - 21:44:36] |
    Uma vez recebi um...
    [21:44:36 - 21:46:16] |
    E...
    [21:46:16 - 21:47:56] |
    Mas era...
    [21:47:56 - 21:49:36] |
    Era tipo chantagem.
    [21:49:36 - 21:51:16] |
    Chant...
    [21:51:16 - 21:54:36] |
    Temos os vídeos...
    [21:54:36 - 21:56:16] |
    Jusé dio quinto ela.
    [21:56:16 - 21:57:56] |
    Ah, sim, sim.
    [21:57:56 - 21:59:36] |
    Do que o senhor faz...
    [21:59:36 - 22:01:16] |
    É...
    [22:01:16 - 22:02:56] |
    E eu disse... É para...
    [22:02:56 - 22:06:16] |
    Ótimo... Porque eu acho que os apaguei sem querer.
    [22:06:16 - 22:09:36] |
    (risos)
    [22:09:36 - 22:11:16] |
    Isso porque...
    [22:11:16 - 22:12:56] |
    Estou a pagar...
    [22:12:56 - 22:14:36] |
    Todos os postos pagaram para o mesmo.
    [22:14:36 - 22:16:16] |
    (risos)
    [22:16:16 - 22:17:56] |
    Mas pra ali...
    [22:17:56 - 22:19:36] |
    Tinha uma...
    [22:19:36 - 22:21:16] |
    Uma linguagem...
    [22:21:16 - 22:22:56] |
    E...
    [22:22:56 - 22:24:36] |
    Emitar o jurídico...
    [22:24:36 - 22:26:16] |
    Sim, sim...
    [22:26:16 - 22:27:56] |
    É...
    [22:27:56 - 22:31:16] |
    Eu não juri a referir ao seguinte...
    [22:31:16 - 22:32:56] |
    Pá...
    [22:32:56 - 22:34:36] |
    Esreparei...
    [22:34:36 - 22:36:16] |
    Fui a minha pasta de spam...
    [22:36:16 - 22:37:56] |
    E...
    [22:37:56 - 22:39:36] |
    Reparei...
    [22:39:36 - 22:41:16] |
    Que só o "Ah, spam...
    [22:41:16 - 22:42:56] |
    Durante a semana...
    [22:42:56 - 22:47:56] |
    No "Ah, spam, óssebe" de oddmingo.
    [22:47:56 - 22:51:16] |
    É pai, isso é uma observação mesmo.
    [22:51:16 - 22:52:56] |
    Não é fã explorada, é do...
    [22:52:56 - 22:54:36] |
    Não é fã assinante.
    [22:54:36 - 22:56:16] |
    É que aqueles bots só...
    [22:56:16 - 22:59:36] |
    Se não fiz o "Bots" calhar,
    [22:59:36 - 23:02:56] |
    Tendo levar uns filhos a um torneito fotobolo
    [23:02:56 - 23:04:36] |
    ou uma coisa assim, ao fim de semana,
    [23:04:36 - 23:07:56] |
    e não tem tempo para trabalhar.
    [23:07:56 - 23:11:16] |
    É muito inspirada essa observação.
    [23:11:16 - 23:14:36] |
    E eu reputo a... falsa.
    [23:14:36 - 23:16:16] |
    Falsa?
    [23:16:16 - 23:17:56] |
    Não, assim.
    [23:17:56 - 23:19:36] |
    E eu desafio...
    [23:19:36 - 23:21:16] |
    É, agora...
    [23:21:16 - 23:22:56] |
    Não firme mais no teu telemóvel.
    [23:22:56 - 23:24:36] |
    Esquena da casa.
    [23:24:36 - 23:27:56] |
    Estava pesquisando isto do spam...
    [23:27:56 - 23:31:16] |
    Nem internet, tentam...
    [23:31:16 - 23:34:36] |
    Aparece-la uma mensagem no...
    [23:34:36 - 23:36:16] |
    O chat...
    [23:36:16 - 23:37:56] |
    Duma pessoa...
    [23:37:56 - 23:39:36] |
    Adeseu o seguinte...
    [23:39:36 - 23:44:36] |
    Eu não estou recebendo spam.
    [23:44:36 - 23:46:16] |
    O que é que se passa?
    [23:46:16 - 23:47:56] |
    (risos)
    [23:47:56 - 23:51:16] |
    Então alguém que está irritado...
    [23:51:16 - 23:54:36] |
    Porque não consegue recebendo.
    [23:54:36 - 23:57:56] |
    Mais, é publicidade no meu correio.
    [23:57:56 - 23:59:36] |
    Não é tão empolgos para os problemas.
    [23:59:36 - 24:04:36] |
    É uma escolhida onde olha...
    [24:04:36 - 24:06:16] |
    Olha, faça assim, assado...
    [24:06:16 - 24:07:56] |
    Para...
    [24:07:56 - 24:09:36] |
    Para se estar a receber...
    [24:09:36 - 24:11:16] |
    Para ter gente para receber spam.
    [24:11:16 - 24:14:36] |
    Que às vezes no spam vem...
    [24:14:36 - 24:16:16] |
    Bem, bem, produtos...
    [24:16:16 - 24:17:56] |
    Coisas importantes...
    [24:17:56 - 24:19:36] |
    Prunções...
    [24:19:36 - 24:21:16] |
    Nunca me aconteceu.
    [24:21:16 - 24:24:36] |
    Minhas pessoas interessantes...
    [24:24:36 - 24:26:16] |
    Não, e...
    [24:26:16 - 24:27:56] |
    O nome é o seu joiro.
    [24:27:56 - 24:31:16] |
    E pessoas que sentem sozinhas...
    [24:31:16 - 24:34:36] |
    Parece que recebem minhas correis.
    [24:34:36 - 24:36:16] |
    Exato, né?
    [24:36:16 - 24:37:56] |
    Desfaz um bocadinho.
    [24:37:56 - 24:39:36] |
    Olha aqui...
    [24:39:36 - 24:41:16] |
    E ver a gente...
    [24:41:16 - 24:42:56] |
    Ao recebido vão logo ao spam.
    [24:42:56 - 24:44:36] |
    Olha, e tantas mensagens.
    [24:44:36 - 24:46:16] |
    Eu...
    [24:46:16 - 24:47:56] |
    O chango está tendo mim.
    [24:47:56 - 24:49:36] |
    (risos)
    [24:49:36 - 24:52:56] |
    Sempre mandar meus tios e ogurtes.
    [24:52:56 - 25:01:16] |
    (música)
    [25:01:16 - 25:02:56] |
    Ah, tem que ser agora.
    [25:02:56 - 25:04:36] |
    Agora, as tevas as tevas.
    [25:04:36 - 25:06:16] |
    O senhor...
    [25:06:16 - 25:09:36] |
    O senhor Martínis é julga muito.
    [25:09:36 - 25:11:16] |
    Sim, o senhor.
    [25:11:16 - 25:14:36] |
    Se sempre esteu logo os temas na ponta da língua, eh?
    [25:14:36 - 25:16:16] |
    Eu gostei...
    [25:16:16 - 25:17:56] |
    Eu não tinha a vida ainda...
    [25:17:56 - 25:21:16] |
    Este jingo...
    [25:21:16 - 25:22:56] |
    Um momento morto...
    [25:22:56 - 25:24:36] |
    Ah...
    [25:24:36 - 25:26:16] |
    Para...
    [25:26:16 - 25:27:56] |
    Aplica-se...
    [25:27:56 - 25:29:36] |
    Não só está bonito como foi bem aplicado.
    [25:29:36 - 25:31:16] |
    Mas parece que é amorcioso.
    [25:31:16 - 25:32:56] |
    Para mais que amorcioso.
    [25:32:56 - 25:34:36] |
    Para mais que que as propósitos.
    [25:34:36 - 25:36:16] |
    Foi foi...
    [25:36:16 - 25:39:36] |
    Mas não foi mesmo não.
    [25:39:36 - 25:41:16] |
    Estava só olhar...
    [25:41:16 - 25:42:56] |
    E as continuos...
    [25:42:56 - 25:44:36] |
    E acho que continuos...
    [25:44:36 - 25:46:16] |
    Como continuos a ter um meio que morto?
    [25:46:16 - 25:47:56] |
    O que é problemático nisto é...
    [25:47:56 - 25:51:16] |
    Eu estou a ver ali o congato.
    [25:51:16 - 25:54:36] |
    Passaram 14 minutos do primeiro...
    [25:54:36 - 25:57:56] |
    Meu caro de primeiro episódio do nosso podcast.
    [25:57:56 - 25:59:36] |
    E não temos não.
    [25:59:36 - 26:01:16] |
    Um quarto d'ora.
    [26:01:16 - 26:02:56] |
    E não já.
    [26:02:56 - 26:04:36] |
    Bom, acho que...
    [26:04:36 - 26:06:16] |
    Então, aí eu...
    [26:06:16 - 26:09:36] |
    Que é ser coisas para dizer...
    [26:09:36 - 26:12:56] |
    Eu tenho um...
    [26:12:56 - 26:16:16] |
    Não tenho, não tenho.
    [26:16:16 - 26:19:36] |
    Não vou, não vou, não vou.
    [26:19:36 - 26:21:16] |
    Você sabe em...
    [26:21:16 - 26:24:36] |
    Você sabe em quem é que...
    [26:24:36 - 26:27:56] |
    Eu não estou a proposta de refletição.
    [26:27:56 - 26:29:36] |
    Não, não.
    [26:29:36 - 26:31:16] |
    Eu estou a essência político.
    [26:31:16 - 26:32:56] |
    Eu estou a essência político.
    [26:32:56 - 26:34:36] |
    Eu estou a essência político.
    [26:34:36 - 26:36:16] |
    É a essência política.
    [26:36:16 - 26:39:36] |
    Você sabe em quem vai ganhar as eleições...
    [26:39:36 - 26:42:56] |
    As presidenciais.
    [26:42:56 - 26:46:16] |
    De certeza.
    [26:46:16 - 26:47:56] |
    De certeza.
    [26:47:56 - 26:51:16] |
    Por acaso...
    [26:51:16 - 26:56:16] |
    Bato, naquilo que eu favorito nas chandárias.
    [26:56:16 - 27:01:16] |
    Mas não há dúvida nenhuma que...
    [27:01:16 - 27:06:16] |
    O ambiente que o voimélo vai ganhar as eleições presidenciais.
    [27:06:16 - 27:07:56] |
    Eu digo isso porque...
    [27:07:56 - 27:12:56] |
    Em 50 anos de democracia...
    [27:12:56 - 27:16:16] |
    Indica-em.
    [27:16:16 - 27:19:36] |
    Um...
    [27:19:36 - 27:22:56] |
    Candidato...
    [27:22:56 - 27:24:36] |
    Que sofre...
    [27:24:36 - 27:27:56] |
    Que cara de nebismo...
    [27:27:56 - 27:31:16] |
    Que tem que ganhar as eleições.
    [27:31:16 - 27:32:56] |
    Ah, sim, sim.
    [27:32:56 - 27:39:36] |
    Porque neste momento temos o voimélo que não tem cara de nao, que não sofre.
    [27:39:36 - 27:42:56] |
    E temos marques mentos...
    [27:42:56 - 27:44:36] |
    Que padece...
    [27:44:36 - 27:47:56] |
    Cara de nebismo...
    [27:47:56 - 27:51:16] |
    E Antônio Gé seguro.
    [27:51:16 - 27:54:36] |
    Cara de nebismo até com...
    [27:54:36 - 27:57:56] |
    Para oxígenas de cara de nebita aguda.
    [27:57:56 - 28:01:16] |
    Rápido também.
    [28:01:16 - 28:07:56] |
    Nós nunca elegemos em Portugal uma pessoa com cara de nao.
    [28:07:56 - 28:12:56] |
    E, portanto, é muito fácil ir ver...
    [28:12:56 - 28:17:56] |
    Nas entosas eleições presidenciais.
    [28:17:56 - 28:21:16] |
    Ramalhênsis não tinha cara de nao.
    [28:21:16 - 28:22:56] |
    Não.
    [28:22:56 - 28:24:36] |
    Mar e suas não tinha cara de nao.
    [28:24:36 - 28:29:36] |
    Pizarre ter papada, mas não tinha cara de nao.
    [28:29:36 - 28:31:16] |
    O que é o feito?
    [28:31:16 - 28:34:36] |
    Papá é um sintoma, por exemplo.
    [28:34:36 - 28:36:16] |
    É...
    [28:36:16 - 28:39:36] |
    Edo ar de cabrita.
    [28:39:36 - 28:41:16] |
    Tem cara de nao.
    [28:41:16 - 28:42:56] |
    Tem papá de nao.
    [28:42:56 - 28:44:36] |
    Mas tem outros sintomas.
    [28:44:36 - 28:47:56] |
    Mar e suas não tinha.
    [28:47:56 - 28:51:16] |
    Os outros sem pai também não.
    [28:51:16 - 28:54:36] |
    Apesar dos arocos.
    [28:54:36 - 28:56:16] |
    E...
    [28:56:16 - 28:59:36] |
    Vai este tempo, porque tudo está...
    [28:59:36 - 29:04:36] |
    Embora não tenha este feninho, claramente, primeiro.
    [29:04:36 - 29:07:56] |
    Porque eu recordo que tudo seja este que era um tema de ciência política.
    [29:07:56 - 29:09:36] |
    Sim.
    [29:09:36 - 29:11:16] |
    Até agora não.
    [29:11:16 - 29:12:56] |
    Não, não.
    [29:12:56 - 29:14:36] |
    É, é.
    [29:14:36 - 29:19:36] |
    Mas tudo não de feniste não começaste por... Olha, já vou começar por uma definição operativa.
    [29:19:36 - 29:21:16] |
    Ah!
    [29:21:16 - 29:22:56] |
    Tem a razão...
    [29:22:56 - 29:24:36] |
    Mas eu...
    [29:24:36 - 29:26:16] |
    É que eu pensava que...
    [29:26:16 - 29:29:36] |
    O que você de publicaria geral sabia...
    [29:29:36 - 29:31:16] |
    Não, não.
    [29:31:16 - 29:32:56] |
    É ter patintinho para o estudo.
    [29:32:56 - 29:34:36] |
    Eu sei o que eu soufro.
    [29:34:36 - 29:36:16] |
    Eu sei o que eu soufro.
    [29:36:16 - 29:37:56] |
    Pois, eu sei.
    [29:37:56 - 29:39:36] |
    Tem cara de nao.
    [29:39:36 - 29:41:16] |
    É uma cara...
    [29:41:16 - 29:42:56] |
    Ele acha...
    [29:42:56 - 29:46:16] |
    O nome científica é cara de nevismo.
    [29:46:16 - 29:47:56] |
    Que ela...
    [29:47:56 - 29:49:36] |
    Cara de nevismo.
    [29:49:36 - 29:51:16] |
    E o sofro disso é...
    [29:51:16 - 29:52:56] |
    É, é...
    [29:52:56 - 29:54:36] |
    Como...
    [29:54:36 - 29:56:16] |
    Como...
    [29:56:16 - 29:57:56] |
    Prognetismo é um...
    [29:57:56 - 29:59:36] |
    Traz físico.
    [29:59:36 - 30:01:16] |
    Tem que ver o queimola.
    [30:01:16 - 30:02:56] |
    Cara de nevismo.
    [30:02:56 - 30:04:36] |
    É...
    [30:04:36 - 30:06:16] |
    É...
    [30:06:16 - 30:07:56] |
    É...
    [30:07:56 - 30:09:36] |
    É...
    [30:09:36 - 30:11:16] |
    Cara de óculos.
    [30:11:16 - 30:12:56] |
    Carinha de...
    [30:12:56 - 30:14:36] |
    Cara de...
    [30:14:36 - 30:16:16] |
    Cara de...
    [30:16:16 - 30:17:56] |
    Belaeçuda.
    [30:17:56 - 30:19:36] |
    É...
    [30:19:36 - 30:22:56] |
    Tem...
    [30:22:56 - 30:24:36] |
    Tem, por exemplo...
    [30:24:36 - 30:26:16] |
    É uma coisa engraçada.
    [30:26:16 - 30:29:36] |
    Normalmente, quem tem cara de naovo...
    [30:29:36 - 30:32:56] |
    Não tem cara para apanhar um estalo.
    [30:32:56 - 30:36:16] |
    Tentou que ter cara de naovo.
    [30:36:16 - 30:37:56] |
    Ou...
    [30:37:56 - 30:39:36] |
    Não, eu não sei...
    [30:39:36 - 30:41:16] |
    Mas por exemplo...
    [30:41:16 - 30:42:56] |
    O Miguel...
    [30:42:56 - 30:46:16] |
    Quexa-se muito de ter...
    [30:46:16 - 30:47:56] |
    Mas o Miguel não tem cara de naovo.
    [30:47:56 - 30:49:36] |
    Não, tem cara de naovo.
    [30:49:36 - 30:51:16] |
    Não, tem cara de naovo.
    [30:51:16 - 30:52:56] |
    Não, tem cara de quem as pessoas querem...
    [30:52:56 - 30:56:16] |
    Sim, o Miguel é o mais o fuim, não é?
    [30:56:16 - 30:57:56] |
    Não, não.
    [30:57:56 - 30:59:36] |
    Tem cara irritante.
    [30:59:36 - 31:01:16] |
    Não sei se cedo lenço.
    [31:01:16 - 31:02:56] |
    Mas por causa...
    [31:02:56 - 31:04:36] |
    Por causa, eu tenho uma questão...
    [31:04:36 - 31:06:16] |
    Eu não sou fici-lista.
    [31:06:16 - 31:07:56] |
    Ai, eu sou um doente.
    [31:07:56 - 31:09:36] |
    Ai, mesmo tempo...
    [31:09:36 - 31:12:56] |
    Pai, eu tenho que ter 50 anos.
    [31:12:56 - 31:14:36] |
    Eu tenho 50 anos.
    [31:14:36 - 31:16:16] |
    Eu ando.
    [31:16:16 - 31:17:56] |
    Ah, 50 anos.
    [31:17:56 - 31:19:36] |
    A pensar.
    [31:19:36 - 31:21:16] |
    Será que eu sou feio?
    [31:21:16 - 31:22:56] |
    Hmm...
    [31:22:56 - 31:24:36] |
    Eu acho que não.
    [31:24:36 - 31:26:16] |
    Eu acho que suas cozidos.
    [31:26:16 - 31:27:56] |
    Ah...
    [31:27:56 - 31:29:36] |
    E vocês perguntam.
    [31:29:36 - 31:34:36] |
    Qual é a diferença entre ser feio e esquisito?
    [31:34:36 - 31:36:16] |
    Eu acho que percebi.
    [31:36:16 - 31:41:16] |
    Eu acho que ser esquisito é...
    [31:41:16 - 31:44:36] |
    A maior parte das vezes...
    [31:44:36 - 31:46:16] |
    Sou feio.
    [31:46:16 - 31:47:56] |
    Eu não estou feio.
    [31:47:56 - 31:51:16] |
    Mas de repente...
    [31:51:16 - 31:52:56] |
    Raramente...
    [31:52:56 - 31:54:36] |
    Estou bonito.
    [31:54:36 - 31:56:16] |
    Não, Anglum.
    [31:56:16 - 31:57:56] |
    A sério...
    [31:57:56 - 31:59:36] |
    Deixe-se tu refias.
    [31:59:36 - 32:01:16] |
    Deixe-se tu refias.
    [32:01:16 - 32:04:36] |
    Numa, estou bonito.
    [32:04:36 - 32:06:16] |
    Hmm...
    [32:06:16 - 32:07:56] |
    Em 10 dias...
    [32:07:56 - 32:09:36] |
    Mas você sabe...
    [32:09:36 - 32:11:16] |
    Se não, dia estou bonito.
    [32:11:16 - 32:12:56] |
    Por isso, por isso, eu sou esquisito.
    [32:12:56 - 32:14:36] |
    Por causa, às vezes...
    [32:14:36 - 32:16:16] |
    Mas às vezes...
    [32:16:16 - 32:17:56] |
    Mas às vezes...
    [32:17:56 - 32:19:36] |
    Eu sou um bonito feio.
    [32:19:36 - 32:21:16] |
    Mas não...
    [32:21:16 - 32:22:56] |
    Não, feio bonito, né, Pai?
    [32:22:56 - 32:24:36] |
    Oures daquelas pessoas.
    [32:24:36 - 32:26:16] |
    Que é a melhor bonito feio, cara.
    [32:26:16 - 32:27:56] |
    Não é feio, porque...
    [32:27:56 - 32:31:16] |
    A ser feio é...
    [32:31:16 - 32:36:16] |
    Uma simtria e um estraço...
    [32:36:16 - 32:41:16] |
    Grotesque, só 5 que tu não tens.
    [32:41:16 - 32:42:56] |
    Mas...
    [32:42:56 - 32:44:36] |
    É...
    [32:44:36 - 32:49:36] |
    Não sendo feio...
    [32:49:36 - 32:52:56] |
    Não é a beleza...
    [32:52:56 - 32:54:36] |
    Bitoal é isso.
    [32:54:36 - 32:56:16] |
    Exatamente.
    [32:56:16 - 32:57:56] |
    Ah, já sei.
    [32:57:56 - 32:59:36] |
    Uma beleza...
    [32:59:36 - 33:01:16] |
    Que é isótica.
    [33:01:16 - 33:02:56] |
    Que é isso?
    [33:02:56 - 33:04:36] |
    É só isso.
    [33:04:36 - 33:06:16] |
    É isso a bitoandela.
    [33:06:16 - 33:07:56] |
    Sim, exatamente.
    [33:07:56 - 33:09:36] |
    E do cara o póladá.
    [33:09:36 - 33:11:16] |
    É isso.
    [33:11:16 - 33:12:56] |
    Uma beleza de Miguel é isso.
    [33:12:56 - 33:16:16] |
    Podem dizer que precisar agora registrar...
    [33:16:16 - 33:17:56] |
    No calendário.
    [33:17:56 - 33:21:16] |
    Granto um mês.
    [33:21:16 - 33:24:36] |
    Eu sou um bonito...
    [33:24:36 - 33:27:56] |
    Uma vez de 10-10 dias.
    [33:27:56 - 33:31:16] |
    Você é que eu tenho sexo 3 vezes por mês.
    [33:31:16 - 33:32:56] |
    Claro.
    [33:32:56 - 33:36:16] |
    Tem que dar para o feitar bem essa dia.
    [33:36:16 - 33:42:56] |
    Mas é nos dias em que as bonitas nos dizem que têm sexo.
    [33:42:56 - 33:44:36] |
    Sim.
    [33:44:36 - 33:46:16] |
    Ah, porque não nos dizem que eu sou...
    [33:46:16 - 33:47:56] |
    Eu não sei muito bom com isso.
    [33:47:56 - 33:51:16] |
    Mas é que nos dizem que eu sou bonito...
    [33:51:16 - 33:54:36] |
    Pai, já que estou bonito, digo.
    [33:54:36 - 33:56:16] |
    Posto, agora não é com o prigo.
    [33:56:16 - 33:57:56] |
    Ah, é isso.
    [33:57:56 - 33:59:36] |
    É isso, não.
    [33:59:36 - 34:01:16] |
    É isso.
    [34:01:16 - 34:02:56] |
    É um bonito novo.
    [34:02:56 - 34:06:16] |
    Mas...
    [34:06:16 - 34:07:56] |
    Não fica a sensação de uma pergunta.
    [34:07:56 - 34:14:36] |
    Agora isso tem uma beleza esótica.
    [34:14:36 - 34:17:56] |
    Eu sou freste com isso.
    [34:17:56 - 34:21:16] |
    Não é o freste com isso.
    [34:21:16 - 34:22:56] |
    Em que é que isso teve impact na tua vida?
    [34:22:56 - 34:31:16] |
    Porque por exemplo, ter cara de navo tem coisas, trás coisas mais.
    [34:31:16 - 34:34:36] |
    Mas também trazia coisas boas.
    [34:34:36 - 34:39:36] |
    Por exemplo, os meus...
    [34:39:36 - 34:42:56] |
    Como vocês...
    [34:42:56 - 34:46:16] |
    O standart ou um cara de navo.
    [34:46:16 - 34:49:36] |
    Estamos mais baixos.
    [34:49:36 - 34:52:56] |
    Vocês não esperam um grande coisa.
    [34:52:56 - 34:54:36] |
    Olha...
    [34:54:36 - 34:56:16] |
    Você sabe...
    [34:56:16 - 34:59:36] |
    Tem sabentares de móvel do Ikea, se senhora.
    [34:59:36 - 35:04:36] |
    Eu, por exemplo, não jogo uma lavola.
    [35:04:36 - 35:07:56] |
    Mas não jogo bem.
    [35:07:56 - 35:11:16] |
    Nossou bom jogador.
    [35:11:16 - 35:14:36] |
    E, por exemplo, pessoas que me conheciam...
    [35:14:36 - 35:17:56] |
    Sabiam que eu tinha cara de navo, aliás?
    [35:17:56 - 35:21:16] |
    Basta olhar.
    [35:21:16 - 35:26:16] |
    Depois de jogarem a lavola comigo, diziam, "Oh, pá, ó, você é de óleo que tu...
    [35:26:16 - 35:29:36] |
    É final, tu nem jogas mal."
    [35:29:36 - 35:32:56] |
    E era aquela final que revelava que...
    [35:32:56 - 35:34:36] |
    Exato.
    [35:34:36 - 35:36:16] |
    Não, não, mas é...
    [35:36:16 - 35:37:56] |
    Exato.
    [35:37:56 - 35:39:36] |
    É uma espera, né?
    [35:39:36 - 35:41:16] |
    Exato.
    [35:41:16 - 35:42:56] |
    Ou seja, mas ficavam todas contentes.
    [35:42:56 - 35:46:16] |
    E eu também, mas não era o mesmo...
    [35:46:16 - 35:51:16] |
    A mesma exigência que um Cristiano Ronaldo e alguns...
    [35:51:16 - 35:54:36] |
    Estais têm cara de navo.
    [35:54:36 - 35:57:56] |
    Ovo lá, mas ovo uma vez...
    [35:57:56 - 35:59:36] |
    Cortou-se.
    [35:59:36 - 36:01:16] |
    Tem que ter cara de navo.
    [36:01:16 - 36:02:56] |
    Tem cara de navo.
    [36:02:56 - 36:04:36] |
    Mas é o queixo.
    [36:04:36 - 36:06:16] |
    É o queixo.
    [36:06:16 - 36:07:56] |
    É o queixo.
    [36:07:56 - 36:11:16] |
    Olha, às vezes tu disse este missos.
    [36:11:16 - 36:14:36] |
    E eu resistei para sempre.
    [36:14:36 - 36:16:16] |
    Que ela...
    [36:16:16 - 36:21:16] |
    Quando, uma vez, o Miguel Sousa davar, acho que foi uma coisa qualquer.
    [36:21:16 - 36:31:16] |
    E tu fiz esta uma resposta de tal forma magistral, ao que ele tinha escrito na bola, que um leitor
    [36:31:16 - 36:32:56] |
    foi lá comentado.
    [36:32:56 - 36:34:36] |
    Ah, sim.
    [36:34:36 - 36:37:56] |
    E este é de óquim tela de Parvso só tem é?
    [36:37:56 - 36:39:36] |
    É verdade.
    [36:39:36 - 36:41:16] |
    É verdade.
    [36:41:16 - 36:42:56] |
    E o que será...
    [36:42:56 - 36:44:36] |
    É o que será, né?
    [36:44:36 - 36:46:16] |
    Minha lápida.
    [36:46:16 - 36:47:56] |
    Exatamente.
    [36:47:56 - 36:49:36] |
    Que já...
    [36:49:36 - 36:52:56] |
    Já de óquim tela de Parvso só tinha cara.
    [36:52:56 - 36:54:36] |
    Muito bem.
    [36:54:36 - 36:59:36] |
    Mas nós sofremos um pouco com isso.
    [36:59:36 - 37:01:16] |
    Mas...
    [37:01:16 - 37:04:36] |
    Ela após 30-40 anos.
    [37:04:36 - 37:07:56] |
    Comecei a perceber que é uma benção.
    [37:07:56 - 37:12:56] |
    Não gajo no ser extremamente bonito.
    [37:12:56 - 37:14:36] |
    Porque...
    [37:14:36 - 37:17:56] |
    Porque os...
    [37:17:56 - 37:22:56] |
    Tomas bonitos morrem mais cheidos.
    [37:22:56 - 37:26:16] |
    Não sei se vocês já repararam nisso.
    [37:26:16 - 37:29:36] |
    Por exemplo, "Dador".
    [37:29:36 - 37:31:16] |
    "Dador".
    [37:31:16 - 37:32:56] |
    Não, não.
    [37:32:56 - 37:34:36] |
    Não, não.
    [37:34:36 - 37:36:16] |
    "Dador".
    [37:36:16 - 37:37:56] |
    É a segunda aligação difícil que não...
    [37:37:56 - 37:39:36] |
    Não, não, não, não, não.
    [37:39:36 - 37:41:16] |
    "Dador".
    [37:41:16 - 37:42:56] |
    "Dador".
    [37:42:56 - 37:46:16] |
    Se quem era o mais bonito, "Daband the Dador".
    [37:46:16 - 37:47:56] |
    "Demorzen".
    [37:47:56 - 37:49:36] |
    "Falceu".
    [37:49:36 - 37:52:56] |
    Muito, muito novo.
    [37:52:56 - 37:57:56] |
    Para mim o "Dimorzen".
    [37:57:56 - 38:01:16] |
    "Dos dos quatro da Dors".
    [38:01:16 - 38:04:36] |
    "Enda são vifos 80 anos".
    [38:04:36 - 38:07:56] |
    O terceiro morreu aos 70 e tal.
    [38:07:56 - 38:11:16] |
    Foi o único morreu muito cedo.
    [38:11:16 - 38:12:56] |
    O mais bonito.
    [38:12:56 - 38:14:36] |
    Inaccesso.
    [38:14:36 - 38:16:16] |
    Inaccesso.
    [38:16:16 - 38:19:36] |
    Tom todos vifos menos.
    [38:19:36 - 38:21:16] |
    O mais bonito.
    [38:21:16 - 38:22:56] |
    Michael Edson.
    [38:22:56 - 38:24:36] |
    Nirvana.
    [38:24:36 - 38:26:16] |
    Nirvana.
    [38:26:16 - 38:31:16] |
    Todos vifos menos o mais bonito.
    [38:31:16 - 38:32:56] |
    O Cartholena era bonito.
    [38:32:56 - 38:34:36] |
    Era.
    [38:34:36 - 38:36:16] |
    Comvaima, agora.
    [38:36:16 - 38:39:36] |
    Não seria o morrem os que...
    [38:39:36 - 38:44:36] |
    Os que tomam mais e melhores drogas.
    [38:44:36 - 38:46:16] |
    Não, não, não, não.
    [38:46:16 - 38:47:56] |
    É isso, escondade.
    [38:47:56 - 38:49:36] |
    É isso, escondade.
    [38:49:36 - 38:56:16] |
    Porque são bonitos, vão a mais festas, consomem mais álcool, mais droga.
    [38:56:16 - 39:02:56] |
    Por exemplo, como tem várias mulheres, tem ainda a sempre, tem contra bem-contro.
    [39:02:56 - 39:07:56] |
    Conduzem mais de parece, tem mais, as identes vão adoverias.
    [39:07:56 - 39:09:36] |
    É uma olha.
    [39:09:36 - 39:14:36] |
    Eu pensava que era uma teoria, para mim não.
    [39:14:36 - 39:17:56] |
    Está estruturada do morrem.
    [39:17:56 - 39:19:36] |
    Sim, sim.
    [39:19:36 - 39:22:56] |
    Acho que é isso mesmo, para mim.
    [39:22:56 - 39:26:16] |
    Por causa, agora estava me lembrar.
    [39:26:16 - 39:29:36] |
    Já elegemos pessoas com cara de nave.
    [39:29:36 - 39:31:16] |
    Tem que...
    [39:31:16 - 39:36:16] |
    - Estou aqui por prônio. - Estou aqui por ópreida.
    [39:36:16 - 39:41:16] |
    Que eu não ia fazer, mas eu já estava fazendo.
    [39:41:16 - 39:46:16] |
    - Estou fazendo. - O que o Terra.
    [39:46:16 - 39:47:56] |
    O que o Terra.
    [39:47:56 - 39:51:16] |
    - Quinhou que em cara nave. Porque é que se cede.
    [39:51:16 - 39:54:36] |
    Quando ele foi eleito,
    [39:54:36 - 39:57:56] |
    e se lembrem de que ele tinha usado o rigôto...
    [39:57:56 - 40:02:56] |
    - Me dava aquela de jagunos...
    [40:02:56 - 40:07:56] |
    - Se ele tinha sido exprível... - Que é de torresquoto.
    [40:07:56 - 40:16:16] |
    - Exatamente. E agora elegemos também carros mudas.
    [40:16:16 - 40:17:56] |
    - Mas...
    [40:17:56 - 40:22:56] |
    - É palomirina também tem cara de nave.
    [40:22:56 - 40:27:56] |
    - É um bebê grande. - Ou seja, a escolha era...
    [40:27:56 - 40:31:16] |
    - E a ser sempre sempre cara de nave.
    [40:31:16 - 40:32:56] |
    - Agora...
    [40:32:56 - 40:34:36] |
    - Agora...
    [40:34:36 - 40:36:16] |
    - O resto...
    [40:36:16 - 40:39:36] |
    - Todo disposto...
    [40:39:36 - 40:44:36] |
    - Manta e chender a minha tese...
    [40:44:36 - 40:47:56] |
    - Onde for preciso.
    [40:47:56 - 40:52:56] |
    - Não sei porquê, mas ao corromen...
    [40:52:56 - 40:59:36] |
    - Ou o corromen... em baraço público.
    [40:59:36 - 41:04:36] |
    - Só porto...
    [41:04:36 - 41:07:56] |
    - Como tu vi este aqui, de Dio Guilhá,
    [41:07:56 - 41:16:16] |
    - Acho que concoragem que o saúde revelar o teu problema de cara de nave.
    [41:16:16 - 41:19:36] |
    - Eu...
    [41:19:36 - 41:22:56] |
    - É aquela coisa do...
    [41:22:56 - 41:24:36] |
    - Sabe, como é que chama?
    [41:24:36 - 41:27:56] |
    - Do Puemelinha Reta do Álvaro de Campos,
    [41:27:56 - 41:32:56] |
    que as pessoas não confessam as infâmias e não se é queitam sempre...
    [41:32:56 - 41:36:16] |
    - E não é o nosso caso.
    [41:36:16 - 41:41:16] |
    Nós estamos à procura das coisas que nos correm mal.
    [41:41:16 - 41:44:36] |
    - E por isso...
    [41:44:36 - 41:47:56] |
    - Escalar vêm a propósito e eu contamos...
    [41:47:56 - 41:51:16] |
    - É uma confissão.
    [41:51:16 - 41:54:36] |
    - É uma espécie de confissão, sem si.
    [41:54:36 - 41:57:56] |
    - Que é no outro dia eu ia...
    [41:57:56 - 42:01:16] |
    - O poder ao porto, de taxi.
    [42:01:16 - 42:04:36] |
    - Foi sozinho e havia já não saindo aqui, mas ia sozinho.
    [42:04:36 - 42:07:56] |
    - E mesmo antes de chegar ao aeroporto,
    [42:07:56 - 42:12:56] |
    recebo uma mensagem do um amigo.
    [42:12:56 - 42:17:56] |
    - Eu vou até ter a minha susposta forte, que era um voce.
    [42:17:56 - 42:22:56] |
    - Recebo uma mensagem do amigo que era o que?
    [42:22:56 - 42:26:16] |
    - Era um link para um filme,
    [42:26:16 - 42:29:36] |
    é um amigo que sabe que eu gosto de cinema.
    [42:29:36 - 42:36:16] |
    - E era o filme que contava a história, a seguinte, a história.
    [42:36:16 - 42:42:56] |
    - Era um rapaz que vai visitar o seu melhor amigo.
    [42:42:56 - 42:44:36] |
    - Não é?
    [42:44:36 - 42:49:36] |
    - Bata a porta do amigo e aparece a mãe do amigo e ele já não.
    [42:49:36 - 42:52:56] |
    - Lá do senhor adonã.
    [42:52:56 - 42:57:56] |
    - Adam, como vai o Johnny e ela dirá...
    [42:57:56 - 43:01:16] |
    - O Johnny está no treino de loca.
    [43:01:16 - 43:04:36] |
    - Ele só chega daqui ou mora.
    [43:04:36 - 43:07:56] |
    - Eles o rapaz.
    [43:07:56 - 43:09:36] |
    - Ah, acho que mais uma saída.
    [43:09:36 - 43:12:56] |
    - Eu posso esperar aqui e ela...
    [43:12:56 - 43:16:16] |
    - Sim, sim, tudo bem.
    [43:16:16 - 43:21:16] |
    - E nisso ela começa a dizer que se divorciou há pouco tempo,
    [43:21:16 - 43:24:36] |
    se sente um bocado sozinha.
    [43:24:36 - 43:31:16] |
    E como a solidão é um dos grandes flagios da nossa sociedade.
    [43:31:16 - 43:36:16] |
    Eu pensei que eu vou escrever este filme mais logo.
    [43:36:16 - 43:39:36] |
    Neste momento o tag, estamos a chegar ao aeroporto,
    [43:39:36 - 43:44:36] |
    o tag se diz "olho, 22h", é assim...
    [43:44:36 - 43:51:16] |
    E eu guardo o filme para ficar lá,
    [43:51:16 - 43:54:36] |
    aberta a página da internet com o filme.
    [43:54:36 - 43:59:36] |
    Depois, eu vou fazer o Jacín.
    [43:59:36 - 44:02:56] |
    - Então, entresados na história ainda não?
    [44:02:56 - 44:04:36] |
    - Muito, sim.
    [44:04:36 - 44:06:16] |
    - Vamos fazer o Jacín.
    [44:06:16 - 44:09:36] |
    Agora, somos nós que fazemos o Jacín e tal.
    [44:09:36 - 44:12:56] |
    E aparece uma assistente.
    [44:12:56 - 44:16:16] |
    A pergunta se eu precisa de ajuda.
    [44:16:16 - 44:19:36] |
    E eu, olha, agora agradeço-se, sabe?
    [44:19:36 - 44:24:36] |
    E mostra-lhe o meu bliate.
    [44:24:36 - 44:29:36] |
    Alguém me tinha enviado por essa, e a minha é sumeu bliate.
    [44:29:36 - 44:34:36] |
    E ela carrega no bliate.
    [44:34:36 - 44:37:56] |
    Eu não sabia, ela carrega no bliate.
    [44:37:56 - 44:41:16] |
    E aquilo aciona, aquilo liga essa internet.
    [44:41:16 - 44:44:36] |
    - Assim cliga a internet.
    [44:44:36 - 44:51:16] |
    - Parece o filme que eu... aparece o filme imediatamente.
    [44:51:16 - 44:56:16] |
    - Pau, não cheva chicala, mas já verdadeira.
    [44:56:16 - 45:01:16] |
    E eu, pai, de repente, eu estou...
    [45:01:16 - 45:04:36] |
    para teu mostra aquilo a senhora.
    [45:04:36 - 45:07:56] |
    Aliás, aquilo aparece.
    [45:07:56 - 45:14:36] |
    E eu, sabe-se, aquele centésio de segundo em que nos passam
    [45:14:36 - 45:17:56] |
    50 mil coisas pela cabeça.
    [45:17:56 - 45:21:16] |
    E a gente pensa, "que que eu vou dizer, será melhor isso?"
    [45:21:16 - 45:22:56] |
    Parece um flúso-grama.
    [45:22:56 - 45:24:36] |
    Sim, isto?
    [45:24:36 - 45:26:16] |
    Não, se cadar, "não, não, volta para trás."
    [45:26:16 - 45:27:56] |
    Isso foi aquilo.
    [45:27:56 - 45:29:36] |
    Não, não, não.
    [45:29:36 - 45:34:36] |
    E eu devo confessar que...
    [45:34:36 - 45:37:56] |
    É para a senhora liga aquilo.
    [45:37:56 - 45:39:36] |
    Aparece o filme.
    [45:39:36 - 45:42:56] |
    E eu fiz o que eu apotei por dizer.
    [45:42:56 - 45:44:36] |
    Não apotei, foi o que eu comecei.
    [45:44:36 - 45:46:16] |
    Eu disse só.
    [45:46:16 - 45:47:56] |
    Ah!
    [45:47:56 - 45:49:36] |
    Ah!
    [45:49:36 - 45:52:56] |
    Que curiosamente...
    [45:52:56 - 46:01:16] |
    Era precisamente o barulho que as personagens do filme...
    [46:01:16 - 46:02:56] |
    Era a fala.
    [46:02:56 - 46:04:36] |
    Era exatamente isso.
    [46:04:36 - 46:07:56] |
    É que as personagens estavam a fazer.
    [46:07:56 - 46:11:16] |
    E neste momento...
    [46:11:16 - 46:12:56] |
    Não sei por que como eu correi, não já.
    [46:12:56 - 46:16:16] |
    Duas coisas que o atapo era o porto, mas, ah,
    [46:16:16 - 46:19:36] |
    presentar neste momento naquele edifício
    [46:19:36 - 46:22:56] |
    a uma senhora que me tentou...
    [46:22:56 - 46:26:16] |
    Que percebeu que eu era inidia-ta,
    [46:26:16 - 46:27:56] |
    porque...
    [46:27:56 - 46:31:16] |
    Deia responder a imenos da Alcêndese a logo a partida.
    [46:31:16 - 46:36:16] |
    Olha, este imenio não é para mim, eu não viajei para Madrid.
    [46:36:16 - 46:39:36] |
    Porque pensa que era um mel falso.
    [46:39:36 - 46:41:16] |
    E a outra senhora...
    [46:41:16 - 46:42:56] |
    Que disse isto?
    [46:42:56 - 46:44:36] |
    Este...
    [46:44:36 - 46:46:16] |
    Já varda.
    [46:46:16 - 46:49:36] |
    O sexto senyor de 50.
    [46:49:36 - 46:52:56] |
    É isso, é também.
    [46:52:56 - 46:54:36] |
    Exatamente.
    [46:54:36 - 46:57:56] |
    É uma coisa que disse, nunca me aconteceria.
    [46:57:56 - 47:01:16] |
    Nunca me aconteceria, porque...
    [47:01:16 - 47:02:56] |
    Não, que...
    [47:02:56 - 47:04:36] |
    Não, não, que...
    [47:04:36 - 47:06:16] |
    Isso é para a gente...
    [47:06:16 - 47:07:56] |
    Não, eu não.
    [47:07:56 - 47:09:36] |
    Não me envia em esse filme,
    [47:09:36 - 47:14:36] |
    e não que eu não também não sei já o procedidor de cinema,
    [47:14:36 - 47:17:56] |
    mas o normalmente...
    [47:17:56 - 47:24:36] |
    Interessa mais aquela parte...
    [47:24:36 - 47:27:56] |
    Da conversa...
    [47:27:56 - 47:31:16] |
    Em que o amigo do Johnny vai a casa
    [47:31:16 - 47:34:36] |
    e conversa com a...
    [47:34:36 - 47:36:16] |
    Se é assim, se é assim...
    [47:36:16 - 47:39:36] |
    Eu ainda sei que ainda bem que temos a oportunidade
    [47:39:36 - 47:41:16] |
    porque tu já...
    [47:41:16 - 47:44:36] |
    Você já é partilhaste com o novo, com essa tua idiota sem crasia,
    [47:44:36 - 47:49:36] |
    que eu acho fascinante, atenção.
    [47:49:36 - 47:51:16] |
    Mas diz-te, não.
    [47:51:16 - 47:54:36] |
    Somas pessoas, perceberem.
    [47:54:36 - 47:56:16] |
    É, explica bem.
    [47:56:16 - 47:59:36] |
    Quando vei este ano de filmes,
    [47:59:36 - 48:02:56] |
    eu vei só...
    [48:02:56 - 48:06:16] |
    Até...
    [48:06:16 - 48:11:16] |
    Eles começarem a tirar a primeira peça de roupa.
    [48:11:16 - 48:14:36] |
    De verdade, já não me interessa.
    [48:14:36 - 48:16:16] |
    É só...
    [48:16:16 - 48:17:56] |
    É só vingar...
    [48:17:56 - 48:21:16] |
    Está feito, ó, cair obrigado, de liga-se com todo.
    [48:21:16 - 48:26:16] |
    E isso, para mim, é parte fanteseosa.
    [48:26:16 - 48:27:56] |
    O resto...
    [48:27:56 - 48:32:56] |
    Estou lhes vejo são normais, então.
    [48:32:56 - 48:34:36] |
    Vamos filmes.
    [48:34:36 - 48:36:16] |
    Vamos filmes?
    [48:36:16 - 48:39:36] |
    Não, porque nos filmes normais...
    [48:39:36 - 48:42:56] |
    representação...
    [48:42:56 - 48:44:36] |
    É um etão...
    [48:44:36 - 48:46:16] |
    Não é tão...
    [48:46:16 - 48:47:56] |
    Não é tão...
    [48:47:56 - 48:49:36] |
    É tão queitinho, né?
    [48:49:36 - 48:52:56] |
    Eu gosto de que eu gosto de ter que ler...
    [48:52:56 - 48:54:36] |
    Comendo de...
    [48:54:36 - 48:57:56] |
    Comendo de que eu deixamos ele liga.
    [48:57:56 - 48:59:36] |
    É...
    [48:59:36 - 49:01:16] |
    Só se nós somos lá perdentela.
    [49:01:16 - 49:02:56] |
    Ah, não.
    [49:02:56 - 49:04:36] |
    Mas a gente...
    [49:04:36 - 49:06:16] |
    O senhor é que acha que eu sou.
    [49:06:16 - 49:07:56] |
    E...
    [49:07:56 - 49:09:36] |
    Corte, é...
    [49:09:36 - 49:11:16] |
    (risos)
    [49:11:16 - 49:12:56] |
    Obrigado, senão...
    [49:12:56 - 49:14:36] |
    É o blissim corto.
    [49:14:36 - 49:16:16] |
    É, eu falto de muito isso.
    [49:16:16 - 49:17:56] |
    É só muito isso, para pensar...
    [49:17:56 - 49:21:16] |
    É só um corto...
    [49:21:16 - 49:22:56] |
    Que...
    [49:22:56 - 49:24:36] |
    Evidencia...
    [49:24:36 - 49:26:16] |
    É incongruência da...
    [49:26:16 - 49:27:56] |
    Da senhora.
    [49:27:56 - 49:27:56] |
    Da atriz, né.
    [49:27:56 - 49:31:16] |
    É um bom tempo que deixa bem que...
    [49:31:16 - 49:32:56] |
    E, já, do tabel...
    [49:32:56 - 49:34:36] |
    Sim, sim, mas é o blé...
    [49:34:36 - 49:36:16] |
    O que é...
    [49:36:16 - 49:37:56] |
    É, de facto, aquela...
    [49:37:56 - 49:39:36] |
    O resumo, não é?
    [49:39:36 - 49:41:16] |
    Não há...
    [49:41:16 - 49:42:56] |
    Primeiro...
    [49:42:56 - 49:44:36] |
    Ah, se fossemos tomar café...
    [49:44:36 - 49:46:16] |
    Tem.
    [49:46:16 - 49:47:56] |
    Isso aqui...
    [49:47:56 - 49:49:36] |
    Não, não, é logo.
    [49:49:36 - 49:51:16] |
    É muito rápido.
    [49:51:16 - 49:52:56] |
    Sabe que esta torneira não tá boa?
    [49:52:56 - 49:54:36] |
    Sim.
    [49:54:36 - 49:56:16] |
    E...
    [49:56:16 - 49:57:56] |
    Eu...
    [49:57:56 - 50:01:16] |
    Eu sinto que a estrutura dos filmes pornográficos...
    [50:01:16 - 50:06:16] |
    Não evoluiu como no resto do cinema.
    [50:06:16 - 50:07:56] |
    Ou seja, no resto do cinema...
    [50:07:56 - 50:09:36] |
    Já...
    [50:09:36 - 50:11:16] |
    Já...
    [50:11:16 - 50:14:36] |
    Mas tantos mudanças na estrutura...
    [50:14:36 - 50:16:16] |
    No filme pornográfico...
    [50:16:16 - 50:19:36] |
    Não, é sempre ação...
    [50:19:36 - 50:21:16] |
    De um cítio...
    [50:21:16 - 50:24:36] |
    Para a frente.
    [50:24:36 - 50:27:56] |
    Sempre nunca vemos o final...
    [50:27:56 - 50:31:16] |
    Do a de sexualito, pois...
    [50:31:16 - 50:32:56] |
    Vimos o início...
    [50:32:56 - 50:36:16] |
    Tipo "Fiction", né.
    [50:36:16 - 50:37:56] |
    Sim, porque eles vão fazer essas mancas...
    [50:37:56 - 50:39:36] |
    Nunca fazem isso...
    [50:39:36 - 50:41:16] |
    Sim, sim.
    [50:41:16 - 50:42:56] |
    Atriz...
    [50:42:56 - 50:46:16] |
    Nunca tem...
    [50:46:16 - 50:51:16] |
    Depende de flashbacks de outras relações sexuales que teve...
    [50:51:16 - 50:52:56] |
    Não há...
    [50:52:56 - 50:54:36] |
    Prec...
    [50:54:36 - 50:57:56] |
    Nunca começa a inmediarrejo o filme pornográfico...
    [50:57:56 - 50:59:36] |
    Pois eles nos podem...
    [50:59:36 - 51:02:56] |
    Tem muitas estruturas narrativas, né.
    [51:02:56 - 51:04:36] |
    Sim, sim.
    [51:04:36 - 51:07:56] |
    É hora de ficar aqui, fica aqui a nota.
    [51:07:56 - 51:09:36] |
    Mas há muito resto lá.
    [51:09:36 - 51:12:56] |
    Ah, é que é de alguma coisa...
    [51:12:56 - 51:14:36] |
    Algum sim.
    [51:14:36 - 51:16:16] |
    Algum...
    [51:16:16 - 51:17:56] |
    Ré.
    [51:17:56 - 51:19:36] |
    Mas o...
    [51:19:36 - 51:22:56] |
    Desdís.
    [51:22:56 - 51:24:36] |
    Ah, é, pois...
    [51:24:36 - 51:26:16] |
    Não é preciso, é preciso.
    [51:26:16 - 51:27:56] |
    Pai incrível, por exemplo.
    [51:27:56 - 51:29:36] |
    Eu acho que...
    [51:29:36 - 51:31:16] |
    De 15-15 minutos...
    [51:31:16 - 51:32:56] |
    A gente diz, bom...
    [51:32:56 - 51:34:36] |
    É uma boa marca.
    [51:34:36 - 51:36:16] |
    Se calhar, né.
    [51:36:16 - 51:39:36] |
    Mas por exemplo, eu acho que devia haver...
    [51:39:36 - 51:44:36] |
    Uma espécie de filme pornográfico específico...
    [51:44:36 - 51:46:16] |
    Para pessoas...
    [51:46:16 - 51:49:36] |
    É uma espécie de filme pornográfico...
    [51:49:36 - 51:54:36] |
    É uma espécie de filme pornográfico específico...
    [51:54:36 - 51:56:16] |
    Para pessoas católicas.
    [51:56:16 - 51:59:36] |
    Quero um filme pornográfico...
    [51:59:36 - 52:02:56] |
    Em que há concessão.
    [52:02:56 - 52:09:36] |
    Então, a atriz está mesmo na ovulação...
    [52:09:36 - 52:12:56] |
    E, por isso, há garantias de que vai na cheira...
    [52:12:56 - 52:14:36] |
    É um bebê.
    [52:14:36 - 52:16:16] |
    Que o que?
    [52:16:16 - 52:19:36] |
    Que o que normalmente o público do...
    [52:19:36 - 52:21:16] |
    É, tu sabe...
    [52:21:16 - 52:24:36] |
    Tu sabe que as pessoas estão à procura...
    [52:24:36 - 52:29:36] |
    Quando se registam no pornário.
    [52:29:36 - 52:32:56] |
    É mesmo isso, pã.
    [52:32:56 - 52:34:36] |
    É, é...
    [52:34:36 - 52:39:36] |
    Pã, pã, pã...
    [52:39:36 - 52:42:56] |
    Pã, os humor tem insta-deção.
    [52:42:56 - 52:44:36] |
    Os humor tem insta-deção.
    [52:44:36 - 52:46:16] |
    Neste momento, isto é...
    [52:46:16 - 52:47:56] |
    Volta a que está infesta...
    [52:47:56 - 52:49:36] |
    Está a estar...
    [52:49:36 - 52:51:16] |
    Está a divertir-se culpa.
    [52:51:16 - 52:52:56] |
    Não, não, não, não.
    [52:52:56 - 52:56:16] |
    Eu tenho que ter mais um pouco de ingoça.
    [52:56:16 - 52:57:56] |
    É um pornografia, aqui é o seguinte.
    [52:57:56 - 53:02:56] |
    Nós temos a pensar que a pornografia é uma coisa recente.
    [53:02:56 - 53:04:36] |
    Mas não é...
    [53:04:36 - 53:06:16] |
    Não é...
    [53:06:16 - 53:09:36] |
    No século 17.
    [53:09:36 - 53:12:56] |
    Porque hoje...
    [53:12:56 - 53:14:36] |
    Não, não, não.
    [53:14:36 - 53:19:36] |
    Porque eu percebo que estava só a ter uma conversa parva-mos afinal...
    [53:19:36 - 53:21:16] |
    É, não, não.
    [53:21:16 - 53:24:36] |
    Acho que desde o século 17,
    [53:24:36 - 53:29:36] |
    que é uma prática muito interessante, que é...
    [53:29:36 - 53:31:16] |
    É...
    [53:31:16 - 53:32:56] |
    É...
    [53:32:56 - 53:37:56] |
    Avia pessoas que guardavam...
    [53:37:56 - 53:39:36] |
    É...
    [53:39:36 - 53:42:56] |
    Quadros de nús...
    [53:42:56 - 53:46:16] |
    Núm armário.
    [53:46:16 - 53:49:36] |
    Especificamente...
    [53:49:36 - 53:52:56] |
    Só que eles nús é que estavam no armário.
    [53:52:56 - 53:59:36] |
    Nós temos que considerar isso o início da pornografia.
    [53:59:36 - 54:02:56] |
    Quero exemplo, um exemplo que é o...
    [54:02:56 - 54:07:56] |
    Vé nos óspeios do velar, as que as não se esquecem.
    [54:07:56 - 54:09:36] |
    Sim, sim.
    [54:09:36 - 54:11:16] |
    Porque tem uma...
    [54:11:16 - 54:16:16] |
    É uma senhora núa, que está de costas, né?
    [54:16:16 - 54:17:56] |
    Toda núa.
    [54:17:56 - 54:22:56] |
    E nós vemos...
    [54:22:56 - 54:27:56] |
    Solvemos a cara dela aos pélio,
    [54:27:56 - 54:32:56] |
    e mesmo assim a cara dela está desfocado.
    [54:32:56 - 54:36:16] |
    E uma das teorias é...
    [54:36:16 - 54:41:16] |
    O velar, acho que é a sequer mostrar...
    [54:41:16 - 54:44:36] |
    Que não está a olhar para a cara dela.
    [54:44:36 - 54:47:56] |
    Está a olhar para o rabo dela.
    [54:47:56 - 54:49:36] |
    Ou...
    [54:49:36 - 54:51:16] |
    Era mil...
    [54:51:16 - 54:52:56] |
    Ou então...
    [54:52:56 - 55:01:16] |
    Está mais longe, menos bem o que estava mais longe.
    [55:01:16 - 55:07:56] |
    E a outra quadra, a outra quadra 1500 de goi,
    [55:07:56 - 55:12:56] |
    eu não sei se vocês conhecem, la mar revestida.
    [55:12:56 - 55:14:36] |
    La vestida?
    [55:14:36 - 55:16:16] |
    La vestida?
    [55:16:16 - 55:17:56] |
    La vez núa.
    [55:17:56 - 55:19:36] |
    La mar revestida.
    [55:19:36 - 55:21:16] |
    Ah, as duas.
    [55:21:16 - 55:22:56] |
    La vez núa.
    [55:22:56 - 55:24:36] |
    La mar revestida.
    [55:24:36 - 55:34:36] |
    E diz que na altura que se fazia era punha-se, la mar revestida à frente.
    [55:34:36 - 55:39:36] |
    Peste tirávase para se ver a la mar de esnúa.
    [55:39:36 - 55:41:16] |
    É sentido.
    [55:41:16 - 55:47:56] |
    E isto foi o primeiro vídeo do strip.
    [55:47:56 - 55:52:56] |
    Ah, é bem feito, né?
    [55:52:56 - 55:54:36] |
    É não é?
    [55:54:36 - 55:59:36] |
    Mas, sabemos aquelas canetas em que tiver direita...
    [55:59:36 - 56:01:16] |
    Exato.
    [56:01:16 - 56:06:16] |
    Que a vestida, quando viras ao contrário e está toda descascada.
    [56:06:16 - 56:07:56] |
    Escre...
    [56:07:56 - 56:11:16] |
    Nós escrevimos muito melhor com ela, do problema.
    [56:11:16 - 56:12:56] |
    Exatamente.
    [56:12:56 - 56:19:36] |
    O avião crítico de Arthur Mito, o famoso chamado John Ruskin,
    [56:19:36 - 56:22:56] |
    do qual se contava.
    [56:22:56 - 56:24:36] |
    Mas parece que é mito.
    [56:24:36 - 56:37:56] |
    Mas é um mito muito provalcente, que dizia-se que ele tinha casouro, né?
    [56:37:56 - 56:47:56] |
    E como ela era um grande critic da Arthur, estava muito habituada a contemplar o corpo feminino
    [56:47:56 - 56:54:36] |
    no arte em geral de todos os tempos.
    [56:54:36 - 57:07:56] |
    E o corpo feminino não sem cabelo nas as condidas.
    [57:07:56 - 57:16:16] |
    E nisto na noite não precisa a senhora real, com quem ele casouro das.
    [57:16:16 - 57:24:36] |
    Perceia presente, ali, uma farfalhada do tal ordem que ele forte de casa nunca mais volta.
    [57:24:36 - 57:27:56] |
    Mas ao que dizem é mito.
    [57:27:56 - 57:36:16] |
    Mas a melhor del era mante de...
    [57:36:16 - 57:37:56] |
    Depois foi, depois...
    [57:37:56 - 57:41:16] |
    Pintores e ela mortos.
    [57:41:16 - 57:42:56] |
    E já até ela depois...
    [57:42:56 - 57:49:36] |
    Aliás, eu acho que eles não chegaram a consumar o casamento, mas acho que foi por outras razões.
    [57:49:36 - 57:51:16] |
    Acho que esse é mito.
    [57:51:16 - 58:02:56] |
    Mas ela depois sem foi, casou contra um pintor de aquelas pré-refeelitas.
    [58:02:56 - 58:07:56] |
    Exatamente, que não tinha o receio de...
    [58:07:56 - 58:12:56] |
    O receio de capilar, digamos assim.
    [58:12:56 - 58:24:36] |
    E mais, diz, aos produtos, a venda, que eu considero fascinantes.
    [58:24:36 - 58:27:56] |
    Mas que tem a ver com...
    [58:27:56 - 58:31:16] |
    Tem tudo a ver com o que nós estava talmos a falar.
    [58:31:16 - 58:32:56] |
    Ah, sim, sim.
    [58:32:56 - 58:34:36] |
    Que é o seguinte.
    [58:34:36 - 58:37:56] |
    São produtos para nós todos conhecemos.
    [58:37:56 - 58:49:36] |
    Acho que o mais para a frente deste nosso podcast vai consistir numa conversa em que nós não temos que darás primeira...
    [58:49:36 - 58:57:56] |
    Como é que se chama a "Bijinaga da Pasta de Tendoza ver" e agora tem que...
    [58:57:56 - 59:01:16] |
    Mas diz, então vamos ouvir.
    [59:01:16 - 59:04:36] |
    Agora que a chola sobre uns produtos...
    [59:04:36 - 59:07:56] |
    Então, isso é normal, né?
    [59:07:56 - 59:09:36] |
    São os produtos.
    [59:09:36 - 59:17:56] |
    Nós todos conhecemos produtos aldravões, por exemplo, muitos produtos mais engraçados, é...
    [59:17:56 - 59:21:16] |
    Só que é uma das pringles.
    [59:21:16 - 59:27:56] |
    Tentei definhar a quantidade de batata que há numa pringle.
    [59:27:56 - 59:31:16] |
    A percentage de batata que há numa pringle.
    [59:31:16 - 59:34:36] |
    É isso que não é tudo batata, é?
    [59:34:36 - 59:36:16] |
    Não, se não, não estava aqui.
    [59:36:16 - 59:37:56] |
    Eu falo disso.
    [59:37:56 - 59:42:56] |
    Azer, por cento de batata.
    [59:42:56 - 59:44:36] |
    Não, pois...
    [59:44:36 - 59:46:16] |
    Eu falo disso.
    [59:46:16 - 59:47:56] |
    Não, os tareas...
    [59:47:56 - 59:51:16] |
    42% de batata.
    [59:51:16 - 59:54:36] |
    Ou seja, 58% de uma pringle...
    [59:54:36 - 59:57:56] |
    Mais de um tado de uma pringle não é batata.
    [59:57:56 - 59:59:36] |
    Não é batata.
    [59:59:36 - 60:01:16] |
    O quê?
    [60:01:16 - 60:02:56] |
    É o que é isso.
    [60:02:56 - 60:04:36] |
    É uma coisa...
    [60:04:36 - 60:06:16] |
    Só sei em inglês que é "Start".
    [60:06:16 - 60:07:56] |
    Uma delos, é assim.
    [60:07:56 - 60:11:16] |
    É muito...
    [60:11:16 - 60:17:56] |
    São muitas coisas para além da 42% de batata.
    [60:17:56 - 60:19:36] |
    Que é muito curioso.
    [60:19:36 - 60:21:16] |
    É muito...
    [60:21:16 - 60:22:56] |
    É meio de que...
    [60:22:56 - 60:24:36] |
    Bídeo, acho eu.
    [60:24:36 - 60:26:16] |
    É trigo.
    [60:26:16 - 60:27:56] |
    É, é...
    [60:27:56 - 60:31:16] |
    Olha, é incrível, não fazia ideia para...
    [60:31:16 - 60:32:56] |
    Mas é muito saborosa.
    [60:32:56 - 60:34:36] |
    É muito estranho.
    [60:34:36 - 60:36:16] |
    É muito estranho.
    [60:36:16 - 60:37:56] |
    É isso, é nem batata.
    [60:37:56 - 60:41:16] |
    Estão certinhas, não todas são certinhas.
    [60:41:16 - 60:46:16] |
    É um dos segredos, justamente a forma.
    [60:46:16 - 60:47:56] |
    E já lá vamos à forma.
    [60:47:56 - 60:49:36] |
    Vai ser importante.
    [60:49:36 - 60:51:16] |
    Ah, bom, bom.
    [60:51:16 - 60:52:56] |
    Sim, sim.
    [60:52:56 - 60:56:16] |
    Então, acho que foi no início do século, em 2010, onde...
    [60:56:16 - 60:59:36] |
    Em 2008,
    [60:59:36 - 61:02:56] |
    houve um processo intribunal por causa das pringles.
    [61:02:56 - 61:04:36] |
    Por quê?
    [61:04:36 - 61:11:16] |
    Porque a batata frita em inglater,
    [61:11:16 - 61:17:56] |
    paga uma tarifa de 17,5%.
    [61:17:56 - 61:22:56] |
    Então, a pringle, a marca,
    [61:22:56 - 61:26:16] |
    pôs um processo intribunal,
    [61:26:16 - 61:31:16] |
    argumentando que aquilo não era batata frita.
    [61:31:16 - 61:37:56] |
    E usou justamente este facto de ter só 42% de batata
    [61:37:56 - 61:41:16] |
    para defender o seu caso.
    [61:41:16 - 61:42:56] |
    É uma estalada.
    [61:42:56 - 61:47:56] |
    E não se estompos de bem o que isto significa.
    [61:47:56 - 61:49:36] |
    O que eu estou a dizer, ao tribunal é.
    [61:49:36 - 61:51:16] |
    É, atenção.
    [61:51:16 - 61:54:36] |
    Este é uma coisa que nós temos aqui que não é batata.
    [61:54:36 - 61:56:16] |
    É batata, não é nada.
    [61:56:16 - 62:02:56] |
    Então, eu estou a argumentar que aquilo é uma espécie de pão
    [62:02:56 - 62:07:56] |
    ou bolo que paga 0%.
    [62:07:56 - 62:12:56] |
    Mas, quanto eu te diz, não se estompos de bem o que isto significa,
    [62:12:56 - 62:19:36] |
    é duplo, é isso, argumento delos intribunal.
    [62:19:36 - 62:22:56] |
    E é para os nossos homens,
    [62:22:56 - 62:24:36] |
    os nossos homens,
    [62:24:36 - 62:26:16] |
    e nós não estamos brincadas.
    [62:26:16 - 62:29:36] |
    Nós vamos a falar sobre...
    [62:29:36 - 62:32:56] |
    Só do problema jurídico, os dois prinhos.
    [62:32:56 - 62:34:36] |
    Espero que eles tenham ganho.
    [62:34:36 - 62:36:16] |
    Que eles têm a razão.
    [62:36:16 - 62:37:56] |
    E eles num primeiro momento...
    [62:37:56 - 62:39:36] |
    Eu acho que eles ganham nunca por mais...
    [62:39:36 - 62:41:16] |
    Não, mas perda em outro.
    [62:41:16 - 62:42:56] |
    Não, não.
    [62:42:56 - 62:46:16] |
    No primeiro momento, ganharam o processo.
    [62:46:16 - 62:51:16] |
    Pouparam milhões... milhões.
    [62:51:16 - 62:56:16] |
    E depois, vem o recurso
    [62:56:16 - 62:59:36] |
    e a relação lá do cítio diz,
    [62:59:36 - 63:04:36] |
    "Não, final é mesmo uma batata frita".
    [63:04:36 - 63:06:16] |
    É, se sim.
    [63:06:16 - 63:07:56] |
    E eles ficam dos suados.
    [63:07:56 - 63:09:36] |
    É, eu acho que não.
    [63:09:36 - 63:12:56] |
    Imagina que eles fizeram isto,
    [63:12:56 - 63:17:56] |
    exatamente para ter o tribunal
    [63:17:56 - 63:22:56] |
    e dizer, "Isteu uma batata frita".
    [63:22:56 - 63:27:56] |
    Controsa adversários de eles diziam,
    [63:27:56 - 63:31:16] |
    "Esqués, não são batatas fritas".
    [63:31:16 - 63:32:56] |
    Não está a vista batata fritas.
    [63:32:56 - 63:34:36] |
    Não está em aqui o tribunal,
    [63:34:36 - 63:36:16] |
    a dizer que este é batata fritas.
    [63:36:16 - 63:37:56] |
    Pé...
    [63:37:56 - 63:42:56] |
    É, aliás, um dos argumentos de eles,
    [63:42:56 - 63:46:16] |
    para que ele não ser uma batata frita
    [63:46:16 - 63:49:36] |
    era justamente a forma.
    [63:49:36 - 63:54:36] |
    E ela forma, eu ouviu, isto não é a forma batata frita.
    [63:54:36 - 63:57:56] |
    Eu acho que é entretanto.
    [63:57:56 - 64:02:56] |
    Eu, de como sei, é seguinte, fantasia.
    [64:02:56 - 64:06:16] |
    Um bar à noite.
    [64:06:16 - 64:11:16] |
    Uma loira de lombrante
    [64:11:16 - 64:14:36] |
    peda um cos de uma poletana.
    [64:14:36 - 64:19:36] |
    E o Miguel chega, senta só o lado e diz,
    [64:19:36 - 64:22:56] |
    "Mestre, eu não sei se sabe, mas...
    [64:22:56 - 64:29:36] |
    As pringles são 42% batata só".
    [64:29:36 - 64:32:56] |
    É um caso jurídico interessante.
    [64:32:56 - 64:34:36] |
    E ela não diga mais.
    [64:34:36 - 64:39:36] |
    Eu quero que vana comigo até o meu quarto.
    [64:39:36 - 64:41:16] |
    Mas isso que ela era...
    [64:41:16 - 64:44:36] |
    Nenquilo dia, em que eu estou muito...
    [64:44:36 - 64:49:36] |
    E depois de contar esta história,
    [64:49:36 - 64:51:16] |
    para mim, para a neida, para o quarto,
    [64:51:16 - 64:52:56] |
    já não quer saber mais nada.
    [64:52:56 - 64:56:16] |
    Eu não sei se você está ganhando.
    [64:56:16 - 64:57:56] |
    Eu não sei se vocês percebem,
    [64:57:56 - 65:04:36] |
    mas eu ouviu um juiz durante meses
    [65:04:36 - 65:09:36] |
    de que teve em casa a pensar, o que é uma batata?
    [65:09:36 - 65:11:16] |
    [risos]
    [65:11:16 - 65:12:56] |
    Fachinando.
    [65:12:56 - 65:17:56] |
    Eu por causa de uma vez que estava na frente do livro
    [65:17:56 - 65:22:56] |
    e via capa de um livro que se chamava,
    [65:22:56 - 65:26:16] |
    é um livro do "Aida Guerra que se chama".
    [65:26:16 - 65:27:56] |
    Que é uma coisa?
    [65:27:56 - 65:29:36] |
    O que é uma coisa?
    [65:29:36 - 65:31:16] |
    Assim, sim.
    [65:31:16 - 65:32:56] |
    Que é uma coisa?
    [65:32:56 - 65:34:36] |
    É uma...
    [65:34:36 - 65:37:56] |
    É fachinando por conta das ilições 70, não é?
    [65:37:56 - 65:39:36] |
    É isso, sim.
    [65:39:36 - 65:42:56] |
    Porque quando eu não sei o que é,
    [65:42:56 - 65:46:16] |
    olha, eu digo, olha, é uma coisa.
    [65:46:16 - 65:47:56] |
    Eu não sei dizer o que é.
    [65:47:56 - 65:54:36] |
    Mas ele foi mais longe de que isso saber o que é uma coisa.
    [65:54:36 - 65:56:16] |
    Realmente.
    [65:56:16 - 65:59:36] |
    Os livros da edição...
    [65:59:36 - 66:02:56] |
    E edições 70, eu digo sempre,
    [66:02:56 - 66:06:16] |
    edições 60,
    [66:06:16 - 66:09:36] |
    porque são tomas surdicarias,
    [66:09:36 - 66:11:16] |
    60, porque isto é...
    [66:11:16 - 66:14:36] |
    [risos]
    [66:14:36 - 66:16:16] |
    Mas que...
    [66:16:16 - 66:19:36] |
    É muito aburcido, não, não é?
    [66:19:36 - 66:21:16] |
    Não é bom.
    [66:21:16 - 66:24:36] |
    Não pode se ter que retirar, porque...
    [66:24:36 - 66:27:56] |
    Eu acho que...
    [66:27:56 - 66:31:16] |
    Uma vez que o Miguel já ofrendeu as pringles.
    [66:31:16 - 66:34:36] |
    Se tu me abaram a ver as a venderas...
    [66:34:36 - 66:37:56] |
    Não, não, eu não afilias pringles.
    [66:37:56 - 66:39:36] |
    Porque ele é mais.
    [66:39:36 - 66:41:16] |
    Eu não afilias pringles.
    [66:41:16 - 66:42:56] |
    Diz antes que...
    [66:42:56 - 66:44:36] |
    Bás, são coisas que não...
    [66:44:36 - 66:46:16] |
    Digame, nós estamos...
    [66:46:16 - 66:47:56] |
    E nós estamos só, querendo.
    [66:47:56 - 66:49:36] |
    Nós estamos só, querendo.
    [66:49:36 - 66:51:16] |
    Nós estamos só, querendo.
    [66:51:16 - 66:54:36] |
    Se eu não me casar, eu não afedi eu pringo.
    [66:54:36 - 67:01:16] |
    Eu comer um meu pringo é o único que pode ser alimentado
    [67:01:16 - 67:04:36] |
    por um tubo, sem ter tido um grande acidente,
    [67:04:36 - 67:06:16] |
    ou um confiado.
    [67:06:16 - 67:11:16] |
    É isso, não posso ser contrato pringo.
    [67:11:16 - 67:12:56] |
    Sim, sim.
    [67:12:56 - 67:17:56] |
    Mas outros produtos, outros produtos que são os que dizem, por exemplo,
    [67:17:56 - 67:19:36] |
    somos detox.
    [67:19:36 - 67:21:16] |
    Não existem.
    [67:21:16 - 67:24:36] |
    Não existe tudo não acredito que...
    [67:24:36 - 67:26:16] |
    Não são detox.
    [67:26:16 - 67:27:56] |
    Passas detox.
    [67:27:56 - 67:32:56] |
    Pode intoxicar com alimentos.
    [67:32:56 - 67:34:36] |
    É isso.
    [67:34:36 - 67:41:16] |
    Só uma maneira de tu intoxicar,
    [67:41:16 - 67:47:56] |
    que é de repente ter os três rins e dois figas.
    [67:47:56 - 67:54:36] |
    Essa é a única maneira de intoxicar mais do que o normal.
    [67:54:36 - 67:56:16] |
    Não pode ter...
    [67:56:16 - 67:57:56] |
    Tudo ao tribuncio.
    [67:57:56 - 68:01:16] |
    Não pode ter os rins a trabalhar mais, não pode.
    [68:01:16 - 68:02:56] |
    Não pode ter os rins.
    [68:02:56 - 68:06:16] |
    Não é uma maneira de ser feito.
    [68:06:16 - 68:11:16] |
    Por exemplo, chocolate branco.
    [68:11:16 - 68:14:36] |
    Não existe chocolate branco.
    [68:14:36 - 68:17:56] |
    Chocolate branco não é chocolate.
    [68:17:56 - 68:21:16] |
    Não tem cacau.
    [68:21:16 - 68:22:56] |
    Ah...
    [68:22:56 - 68:26:16] |
    E é pece.
    [68:26:16 - 68:29:36] |
    Então, pensá-ne isso.
    [68:29:36 - 68:34:36] |
    Eu vou pensar que isto era o que tu, no elevador,
    [68:34:36 - 68:37:56] |
    por um quarto da senhora louira,
    [68:37:56 - 68:39:36] |
    está a dizer isto.
    [68:39:36 - 68:41:16] |
    E eu acho que já não chegou lá,
    [68:41:16 - 68:46:16] |
    porque ela tirou vestido no elevador e morava de erros.
    [68:46:16 - 68:51:16] |
    É claro.
    [68:51:16 - 68:56:16] |
    Se eu acho que eu vou uma vez que eu comprei um produto nos Estados Unidos,
    [68:56:16 - 69:01:16] |
    que era uma daquelas bebidas proteicas que chamava "massol melco".
    [69:01:16 - 69:06:16] |
    Por baixo, eu dizia, cantar e nos não melco.
    [69:06:16 - 69:09:36] |
    E eles têm um ótimo que é.
    [69:09:36 - 69:12:56] |
    "I can't believe it's not butter".
    [69:12:56 - 69:16:16] |
    É um sustituto do alanteio.
    [69:16:16 - 69:21:16] |
    É um momento que não é manteiga, mas dizem isso.
    [69:21:16 - 69:24:36] |
    É muito legal, não é manteiga.
    [69:24:36 - 69:27:56] |
    Esquece a gente sumir em logo.
    [69:27:56 - 69:29:36] |
    Ah, sim.
    [69:29:36 - 69:37:56] |
    É um inicio. Alguém estava preocupado porque ele é uma pasta desencha abida,
    [69:37:56 - 69:41:16] |
    como é que nós vamos vender isto.
    [69:41:16 - 69:42:56] |
    Ninguém quer esta precaria.
    [69:42:56 - 69:46:16] |
    E alguém disse, "Ah, mas isto é o que?"
    [69:46:16 - 69:54:36] |
    "Ah, tem leite, tem isso lá, tem outras coisas, tem manteiga de cacal,
    [69:54:36 - 70:02:56] |
    e alguém disse "cacal" para punhar sem quadradinhos e sejam eles chocolate branco.
    [70:02:56 - 70:04:36] |
    É verdade.
    [70:04:36 - 70:06:16] |
    Sucesso imediato.
    [70:06:16 - 70:07:56] |
    É verdade.
    [70:07:56 - 70:09:36] |
    Pasta branco.
    [70:09:36 - 70:11:16] |
    Pasta branco.
    [70:11:16 - 70:14:36] |
    O que é o chocolate branco?
    [70:14:36 - 70:17:56] |
    Por exemplo, outra coisa.
    [70:17:56 - 70:19:36] |
    Boaças distevas.
    [70:19:36 - 70:24:36] |
    Quem quer dizer "boaças distevas"?
    [70:24:36 - 70:32:56] |
    Em princípio, se você comemos mais coisas a seguir a refeição,
    [70:32:56 - 70:37:56] |
    não vai a dar a distão.
    [70:37:56 - 70:39:36] |
    Vai piorar a distão.
    [70:39:36 - 70:42:56] |
    É tão e os distevas.
    [70:42:56 - 70:44:36] |
    Os distevas...
    [70:44:36 - 70:46:16] |
    É outra estúpida?
    [70:46:16 - 70:54:36] |
    Whisky ajuda a digerir.
    [70:54:36 - 70:56:16] |
    Não ajuda nada.
    [70:56:16 - 70:57:56] |
    É que ele tem álcool.
    [70:57:56 - 70:59:36] |
    É que ele tem álcool.
    [70:59:36 - 71:02:56] |
    Não ajuda a digerir.
    [71:02:56 - 71:07:56] |
    Algo lixo ao estúpido.
    [71:07:56 - 71:11:16] |
    Não faz ali uma papinha.
    [71:11:16 - 71:14:36] |
    Não faz, não faz.
    [71:14:36 - 71:16:16] |
    Deser que...
    [71:16:16 - 71:19:36] |
    Sevada e álcool faz bem a distão.
    [71:19:36 - 71:27:56] |
    É a mesma coisa que dizem que bróculos e senhete faz bem a atenção arterial.
    [71:27:56 - 71:29:36] |
    Igual.
    [71:29:36 - 71:36:16] |
    É tipo interpralá-lo uma coisa que faz bem com uma...
    [71:36:16 - 71:37:56] |
    É horrível.
    [71:37:56 - 71:39:36] |
    O senhete.
    [71:39:36 - 71:44:36] |
    O senhete, basta atenção.
    [71:44:36 - 71:46:16] |
    Basta tanta, tem.
    [71:46:16 - 71:47:56] |
    Sim, sim.
    [71:47:56 - 71:49:36] |
    É verdade.
    [71:49:36 - 71:51:16] |
    Tem aí.
    [71:51:16 - 71:54:36] |
    Eu não estou convencido que é essa do...
    [71:54:36 - 71:56:16] |
    Connada do que eu digo.
    [71:56:16 - 71:57:56] |
    Não, não, não, como...
    [71:57:56 - 72:01:16] |
    Estou com esta parte do Whisky.
    [72:01:16 - 72:02:56] |
    Não faria sentido.
    [72:02:56 - 72:06:16] |
    Então toda a gente diz...
    [72:06:16 - 72:07:56] |
    É tão distevozinho.
    [72:07:56 - 72:09:36] |
    É isso.
    [72:09:36 - 72:11:16] |
    É isso, é isso.
    [72:11:16 - 72:12:56] |
    É isso.
    [72:12:56 - 72:14:36] |
    É isso.
    [72:14:36 - 72:16:16] |
    É isso.
    [72:16:16 - 72:19:36] |
    É uma tradição de longeva.
    [72:19:36 - 72:22:56] |
    Uma tradição longeva contra Miguel Goyce.
    [72:22:56 - 72:24:36] |
    Exatamente.
    [72:24:36 - 72:26:16] |
    Tanto.
    [72:26:16 - 72:29:36] |
    O meu voto de confiança está na tradição longeva.
    [72:29:36 - 72:31:16] |
    É um duelo justo.
    [72:31:16 - 72:34:36] |
    Agora, modernizes.
    [72:34:36 - 72:36:16] |
    Não é possível.
    [72:36:16 - 72:39:36] |
    Eu no outro dia fiquei chucadíssimo.
    [72:39:36 - 72:42:56] |
    Não sei se vocês conhecem isto.
    [72:42:56 - 72:46:16] |
    Uma app, uma nova app,
    [72:46:16 - 72:49:36] |
    chamada Time Left.
    [72:49:36 - 72:51:16] |
    Chamas Time Left.
    [72:51:16 - 72:54:36] |
    É uma app, eu não tenho apps.
    [72:54:36 - 72:56:16] |
    Não tenho apps.
    [72:56:16 - 72:57:56] |
    O dia a gente estava a dizer...
    [72:57:56 - 72:59:36] |
    Não tenho apps nenhuma.
    [72:59:36 - 73:02:56] |
    E uma das minhas filhas é isso.
    [73:02:56 - 73:04:36] |
    Então, tem o WhatsApp.
    [73:04:36 - 73:06:16] |
    Ah, então é porque é uma WhatsApp?
    [73:06:16 - 73:09:36] |
    É porque é uma app e era...
    [73:09:36 - 73:11:16] |
    É eles, gente, era.
    [73:11:16 - 73:12:56] |
    Mas eu estava entrando isso.
    [73:12:56 - 73:16:16] |
    Esta app, Time Left.
    [73:16:16 - 73:19:36] |
    Que se eu serve por seguinte.
    [73:19:36 - 73:26:16] |
    É uma pessoa que tem aqui e vai jantar fora
    [73:26:16 - 73:29:36] |
    com um grupo de desconhecidos.
    [73:29:36 - 73:32:56] |
    Portanto, tem o Tinder.
    [73:32:56 - 73:34:36] |
    Tinder.
    [73:34:36 - 73:37:56] |
    Que é a esconder um desconhecido.
    [73:37:56 - 73:41:16] |
    Esta, que é a esconder um desconhecido.
    [73:41:16 - 73:44:36] |
    E a questão é...
    [73:44:36 - 73:47:56] |
    Tinder, bom.
    [73:47:56 - 73:52:56] |
    Esta é uma aplicação que é imorali porca, por mim.
    [73:52:56 - 73:54:36] |
    Sim, sinceramente.
    [73:54:36 - 73:56:16] |
    Porque não tem...
    [73:56:16 - 73:57:56] |
    Ovo lá.
    [73:57:56 - 73:59:36] |
    Isto não...
    [73:59:36 - 74:01:16] |
    Para já é a problema...
    [74:01:16 - 74:02:56] |
    É a problema...
    [74:02:56 - 74:04:36] |
    A proposição extraga tudo, né?
    [74:04:36 - 74:06:16] |
    Comer uma pessoa.
    [74:06:16 - 74:07:56] |
    Comer com uma pessoa.
    [74:07:56 - 74:11:16] |
    A proposição extraga tudo.
    [74:11:16 - 74:12:56] |
    Entra-te.
    [74:12:56 - 74:16:16] |
    Aliás, até...
    [74:16:16 - 74:22:56] |
    Era bom haver um camassuto de as proposições sexual.
    [74:22:56 - 74:27:56] |
    Que é o caso da esconder a que a proposição extraga.
    [74:27:56 - 74:29:36] |
    E...
    [74:29:36 - 74:31:16] |
    Queria...
    [74:31:16 - 74:34:36] |
    Porque a questão é seguinte, malta.
    [74:34:36 - 74:36:16] |
    Reparenta, Time Left.
    [74:36:16 - 74:37:56] |
    Às vezes...
    [74:37:56 - 74:41:16] |
    Às vezes estamos num jantar.
    [74:41:16 - 74:42:56] |
    Dami, exissamos todos os desconhecidos
    [74:42:56 - 74:44:36] |
    e um gás traz um desconhecido.
    [74:44:36 - 74:49:36] |
    E aí, em braçoso, pau, desconhecido, tal, é chato.
    [74:49:36 - 74:54:36] |
    Fica aqui ao teu lado e às vezes é chato.
    [74:54:36 - 74:57:56] |
    Vai comer com os desconhecidos.
    [74:57:56 - 75:04:36] |
    O comer desconhecido, que é o caso do Tinder, bem, que faz bem isso,
    [75:04:36 - 75:12:56] |
    é uma inclinação, uma ambição humana normal e justa.
    [75:12:56 - 75:19:36] |
    É para querer comer os desconhecidos é uma coisa que frequenta.
    [75:19:36 - 75:21:16] |
    Às vezes basta...
    [75:21:16 - 75:22:56] |
    Na rua, basta um gesto.
    [75:22:56 - 75:26:16] |
    Não é uma maneira de olhar.
    [75:26:16 - 75:27:56] |
    É, um cruzarde pernas.
    [75:27:56 - 75:29:36] |
    Eu nunca...
    [75:29:36 - 75:31:16] |
    Nunca.
    [75:31:16 - 75:32:56] |
    Eu estou no auto-acarregado.
    [75:32:56 - 75:39:36] |
    Eu gostava de ter um jantar de degustação com este senhor aqui.
    [75:39:36 - 75:42:56] |
    Eu queria pertelear uma sante de fiamro.
    [75:42:56 - 75:44:36] |
    Nunca.
    [75:44:36 - 75:46:16] |
    Nunca.
    [75:46:16 - 75:47:56] |
    Não, e...
    [75:47:56 - 75:49:36] |
    Estrangeiro.
    [75:49:36 - 75:51:16] |
    Não, tu tens a razão porque...
    [75:51:16 - 75:57:56] |
    O comer com algo em refeição.
    [75:57:56 - 76:04:36] |
    É um gesto muito mais ínico e tem um páscoito do que...
    [76:04:36 - 76:06:16] |
    Sim.
    [76:06:16 - 76:17:56] |
    O que você faz no Tinder é de facto melhor com o desconhecido do que fazerem casa sozinho.
    [76:17:56 - 76:19:36] |
    Nisto.
    [76:19:36 - 76:24:36] |
    É melhor terem casa sozinho do que fazer com o conhecido.
    [76:24:36 - 76:26:16] |
    Fizem.
    [76:26:16 - 76:27:56] |
    Tás a jantar em casa sozinho é melhor.
    [76:27:56 - 76:29:36] |
    É super melhor.
    [76:29:36 - 76:37:56] |
    Repare, tu me sensas um encontro sexual combinado no Tinder?
    [76:37:56 - 76:39:36] |
    Não está a resultar.
    [76:39:36 - 76:46:16] |
    Ao fim de dois minutos, eu não estava feito, já fui embora.
    [76:46:16 - 76:52:56] |
    Agora, um jantar, mas nas entradas já está...
    [76:52:56 - 76:56:16] |
    Quem são estas pessoas?
    [76:56:16 - 77:02:56] |
    Vai se levantar a meio do jantar, que é uma falta de educação.
    [77:02:56 - 77:06:16] |
    Eu contigo esta...
    [77:06:16 - 77:16:16] |
    Uma vez combinei um almoço com uma pessoa que queria contratar.
    [77:16:16 - 77:27:56] |
    E eu não só o que ele tinha para dizer era não só que não ia aceitar o seu convite,
    [77:27:56 - 77:36:16] |
    como tinha aceitado um convite para ir trabalhar para concorrencia dele.
    [77:36:16 - 77:46:16] |
    E eu pensei, eu acho que vou anunciar isto logo, porque é injusto estarmos aqui a comer, né?
    [77:46:16 - 77:47:56] |
    O que?
    [77:47:56 - 77:49:36] |
    E depois de deixar a passou a mesa...
    [77:49:36 - 77:52:56] |
    Ah, por pósito, não...
    [77:52:56 - 77:54:36] |
    E eu disse logo abrir.
    [77:54:36 - 77:59:36] |
    E depois foi o almoço mais silencioso da minha...
    [77:59:36 - 78:04:36] |
    Não sei se não fiz esto, é porque se fiz é do contrário.
    [78:04:36 - 78:12:56] |
    Imagina que o simpático que a conversa está correndo e do outro lado ele diz é país.
    [78:12:56 - 78:17:56] |
    Obviamente ele vai dizer que sim, e no final...
    [78:17:56 - 78:21:16] |
    E sabe que eu acho que é uma...
    [78:21:16 - 78:24:36] |
    Sabe que não sabem.
    [78:24:36 - 78:27:56] |
    Que é uma diferença...
    [78:27:56 - 78:34:36] |
    E disse, é tipo almoço americana e almoço outra coisa qualquer,
    [78:34:36 - 78:44:36] |
    que é dizer, tratar dos negócios, logo no início da refeição, ou no fim.
    [78:44:36 - 78:51:16] |
    Ah, pois esta história indica que deve ser no fim, não é?
    [78:51:16 - 78:54:36] |
    Ah, nossa, depois foi mesmo...
    [78:54:36 - 79:01:16] |
    E esses anos, coisas não se devem fazer em refeição.
    [79:01:16 - 79:02:56] |
    Foi não, não.
    [79:02:56 - 79:07:56] |
    Misturar é que ao moço de negócio, isso é uma conversação.
    [79:07:56 - 79:11:16] |
    Almoçar é uma coisa de se senhora.
    [79:11:16 - 79:14:36] |
    Não trago os negócios para aqui, pá, não é?
    [79:14:36 - 79:16:16] |
    É como lembrame agora...
    [79:16:16 - 79:19:36] |
    Lembrame agora, mas muito bem agora.
    [79:19:36 - 79:22:56] |
    Do outro acumida, outro abona.
    [79:22:56 - 79:24:36] |
    Traver...
    [79:24:36 - 79:26:16] |
    Sim, mais...
    [79:26:16 - 79:27:56] |
    Nectares.
    [79:27:56 - 79:31:16] |
    Hoje é o tio dia de né-cnetes.
    [79:31:16 - 79:32:56] |
    Ou espero mercados mais.
    [79:32:56 - 79:36:16] |
    E é o que é um né-cnetar.
    [79:36:16 - 79:39:36] |
    Não existe né-cnetar.
    [79:39:36 - 79:41:16] |
    É vida dos deuses.
    [79:41:16 - 79:42:56] |
    Não, não é?
    [79:42:56 - 79:46:16] |
    É uma linguagem poética.
    [79:46:16 - 79:49:36] |
    Não é para ser usado em produtos.
    [79:49:36 - 79:52:56] |
    Não existe né-cnetar.
    [79:52:56 - 79:54:36] |
    Existe.
    [79:54:36 - 80:02:56] |
    Sou um de fruta, que é 100% fruta, e existe refrigerante.
    [80:02:56 - 80:04:36] |
    Que é 0%...
    [80:04:36 - 80:07:56] |
    Não, não é, após 10.
    [80:07:56 - 80:11:16] |
    É um de 100% ou 8% de fruta.
    [80:11:16 - 80:12:56] |
    No meio...
    [80:12:56 - 80:14:36] |
    Não há nada.
    [80:14:36 - 80:21:16] |
    E elas querem nos fazer conversar que aquilo que está no meio...
    [80:21:16 - 80:27:56] |
    É um né-cnetar, que é um palavra que não existe em termos de produtos.
    [80:27:56 - 80:34:36] |
    Sempre os vizes para o nosso separador momento de morto.
    [80:34:36 - 80:37:56] |
    Acho que vimos ter um a dizer.
    [80:37:56 - 80:42:56] |
    Miguel Goyze, embira, corre, torno...
    [80:42:56 - 80:46:16] |
    Nós temos uma conversa séria.
    [80:46:16 - 80:51:16] |
    Mas as pessoas têm manito que se um de fruta é uma coisa saudável.
    [80:51:16 - 80:52:56] |
    E não é saudável.
    [80:52:56 - 80:54:36] |
    Também não é.
    [80:54:36 - 80:57:56] |
    É só açúcar, é parte de umaada fruta.
    [80:57:56 - 81:01:16] |
    Não bebam-se um de fruta.
    [81:01:16 - 81:04:36] |
    Mas se tiver uma fruta, se tiver uma pôpa...
    [81:04:36 - 81:06:16] |
    Não, sei, sei.
    [81:06:16 - 81:07:56] |
    É outra coisa.
    [81:07:56 - 81:09:36] |
    Tu e nem testes de connutrição.
    [81:09:36 - 81:14:36] |
    Não como um barrito de cereais, como um cereais.
    [81:14:36 - 81:19:36] |
    Como um goma, como um ossos de porco.
    [81:19:36 - 81:22:56] |
    Ah, é uma questão assim, é o que está lá.
    [81:22:56 - 81:26:16] |
    Não, é que não tem uma sabia.
    [81:26:16 - 81:27:56] |
    Não é uma sabia?
    [81:27:56 - 81:29:36] |
    Não, não, não.
    [81:29:36 - 81:37:56] |
    Mensas de amiberas que são ossos durso.
    [81:37:56 - 81:39:36] |
    Ah, não, não, não, não.
    [81:39:36 - 81:41:16] |
    Também tem essa que é problema.
    [81:41:16 - 81:46:16] |
    É que as gomas têm a forma de todos os animais.
    [81:46:16 - 81:51:16] |
    Urses, peixes, sonicórios, menos dos animais,
    [81:51:16 - 81:54:36] |
    de que são mesmo feitas de porcos.
    [81:54:36 - 81:56:16] |
    Não há gomas de porcos.
    [81:56:16 - 81:57:56] |
    Que eles querem...
    [81:57:56 - 81:59:36] |
    Mas se calmo falar essa...
    [81:59:36 - 82:04:36] |
    Não quer nem que nós percebemos o que está a ser.
    [82:04:36 - 82:06:16] |
    Em que estamos de comer.
    [82:06:16 - 82:09:36] |
    Serem endossos, mexer em tomollzinhas.
    [82:09:36 - 82:12:56] |
    E isso está parecendo.
    [82:12:56 - 82:16:16] |
    É um processo, não é?
    [82:16:16 - 82:19:36] |
    É um processo que nós vamos falar.
    [82:19:36 - 82:22:56] |
    Se tu só queria estar abaixo marcas.
    [82:22:56 - 82:24:36] |
    Eu sou muito que cito com gomas.
    [82:24:36 - 82:29:36] |
    Que é que eu sou gosto de gomas feitas de porco preto.
    [82:29:36 - 82:34:36] |
    Ah, é uma goma para o desenho.
    [82:34:36 - 82:36:16] |
    É um bota.
    [82:36:16 - 82:37:56] |
    Exato horrível.
    [82:37:56 - 82:44:36] |
    Estes irritações de algo com nutrição
    [82:44:36 - 82:49:36] |
    eu acho que deviam ser uma roburica...
    [82:49:36 - 82:54:36] |
    Eu vou trazer uma imigração, então também.
    [82:54:36 - 82:56:16] |
    Posso.
    [82:56:16 - 82:57:56] |
    Não podes ver nada.
    [82:57:56 - 82:59:36] |
    Não.
    [82:59:36 - 83:01:16] |
    É pessoas...
    [83:01:16 - 83:04:36] |
    E agora vamos começar a ouvir muito.
    [83:04:36 - 83:06:16] |
    O comentariado.
    [83:06:16 - 83:09:36] |
    Pessoas que confundem
    [83:09:36 - 83:14:36] |
    Pedro e o lobo com a história
    [83:14:36 - 83:17:56] |
    o rapaz que gritava o lobo.
    [83:17:56 - 83:19:36] |
    Ah, exatamente.
    [83:19:36 - 83:22:56] |
    E agora, principalmente como temos Pedro no Santos,
    [83:22:56 - 83:24:36] |
    vai haver...
    [83:24:36 - 83:27:56] |
    Ah, uma data de artigos de...
    [83:27:56 - 83:31:16] |
    Pedro no Santos faz, não sei o que.
    [83:31:16 - 83:32:56] |
    É como a história do Pedro e do lobo.
    [83:32:56 - 83:37:56] |
    E ele tantas vezes disse "vém o lobo"
    [83:37:56 - 83:42:56] |
    e depois o lobo não veio e ele o rame foi entregado por lobo.
    [83:42:56 - 83:44:36] |
    Não, não é?
    [83:44:36 - 83:46:16] |
    A história do Pedro lobo.
    [83:46:16 - 83:47:56] |
    Pedro lobo não é.
    [83:47:56 - 83:49:36] |
    Pedro lobo não é.
    [83:49:36 - 83:52:56] |
    A história é uma...
    [83:52:56 - 83:59:36] |
    Uma história tradicional russa musicada
    [83:59:36 - 84:07:56] |
    pelo Procofiet, que dava um instrumento aqui a dão dos...
    [84:07:56 - 84:09:36] |
    Os animais.
    [84:09:36 - 84:11:16] |
    Os animais.
    [84:11:16 - 84:12:56] |
    O tratamento.
    [84:12:56 - 84:17:56] |
    Não sei o que era, mas o avô era o Fergat.
    [84:17:56 - 84:21:16] |
    Ah, excelente.
    [84:21:16 - 84:22:56] |
    Entendi, claro.
    [84:22:56 - 84:26:16] |
    Não me diga que era para chegar aqui.
    [84:26:16 - 84:27:56] |
    Não, não, não, não.
    [84:27:56 - 84:29:36] |
    Não, não, não.
    [84:29:36 - 84:32:56] |
    Não, não, não, não, não.
    [84:32:56 - 84:34:36] |
    Mas foi o avô.
    [84:34:36 - 84:36:16] |
    E ainda, por cima, faz o avô.
    [84:36:16 - 84:39:36] |
    Não é nada, não é.
    [84:39:36 - 84:41:16] |
    Não, não é.
    [84:41:16 - 84:42:56] |
    É isso, perdendo.
    [84:42:56 - 84:44:36] |
    E o meu história...
    [84:44:36 - 84:49:36] |
    E que se tem que se tem uma moral,
    [84:49:36 - 84:54:36] |
    eu aposto de Pedro do rapaz que gritava o lobo,
    [84:54:36 - 84:56:16] |
    que é o...
    [84:56:16 - 85:02:56] |
    Que de tanto dizer que vinha o lobo, o lobo não vir,
    [85:02:56 - 85:06:16] |
    depois no dia veio mesmo.
    [85:06:16 - 85:07:56] |
    Sim, sim.
    [85:07:56 - 85:09:36] |
    E os audiões já não vieram ajudar.
    [85:09:36 - 85:12:56] |
    Mas Pedro e o lobo não, Pedro e o lobo é o avô.
    [85:12:56 - 85:16:16] |
    A visa é o Pedro, que é um jovem só vieram.
    [85:16:16 - 85:17:56] |
    É um jovem pioneiro.
    [85:17:56 - 85:19:36] |
    Um jovem pioneiro.
    [85:19:36 - 85:22:56] |
    Que cuidado com o lobo, não faz por boas,
    [85:22:56 - 85:26:16] |
    que não sei que aí depois no fim é o...
    [85:26:16 - 85:27:56] |
    E conseguem...
    [85:27:56 - 85:31:16] |
    E até mesmo, o veio mesmo o lobo.
    [85:31:16 - 85:32:56] |
    Vai, mas o aviso...
    [85:32:56 - 85:34:36] |
    O aviso...
    [85:34:36 - 85:37:56] |
    O doceerto?
    [85:37:56 - 85:39:36] |
    Exato.
    [85:39:36 - 85:42:56] |
    Por que o Pedro não é peñado, que é peñado, eu...
    [85:42:56 - 85:44:36] |
    Mas acaba, acaba, acaba.
    [85:44:36 - 85:46:16] |
    É o pato, acaba.
    [85:46:16 - 85:50:44] |
    é que a almenpo leva um loupe ao Gerdes Lógico.
    [85:50:44 - 85:59:20] |
    Sim, porém, a redução da Disney e o Pato das小時 condito dentro do marforo, ouca, né?
    [85:59:20 - 86:02:26] |
    Ah, sim, mas não, mas não.
    [86:02:26 - 86:06:54] |
    Mas só um louco pra gravar que está dentro do louco.
    [86:06:54 - 86:08:18] |
    Tá dentro do louco.
    [86:08:18 - 86:09:58] |
    Tá dentro do louco.
    [86:09:58 - 86:11:38] |
    Tá dentro do louco.
    [86:11:38 - 86:13:18] |
    Mas vivo.
    [86:13:18 - 86:14:58] |
    Tá vivo!
    [86:14:58 - 86:14:58] |
    Tá.
    [86:14:58 - 86:16:38] |
    Eles vão ter um puxtendo.
    [86:16:38 - 86:18:18] |
    Tem arte, seu miguari, assim?
    [86:18:18 - 86:19:58] |
    Devem tirar.
    [86:19:58 - 86:21:38] |
    A ver, vai estar mais histórias.
    [86:21:38 - 86:23:18] |
    Vou marinar dentro do louco, seja...
    [86:23:18 - 86:24:58] |
    Exuopo...
    [86:24:58 - 86:26:38] |
    É...
    [86:26:38 - 86:28:18] |
    O rapaz que gritou loupe.
    [86:28:18 - 86:32:26] |
    É um tale de pastor que está sempre a gritar louvo, e depois...
    [86:32:26 - 86:36:26] |
    Acredita, e pra cofiar ver o pedrilo.
    [86:36:26 - 86:43:38] |
    E é isso ainda bem que puxaste este tema, porque...
    [86:43:38 - 86:51:06] |
    Eu tenho um projeto que chama Pedro e o Fredas Lógico, que eu gostava que é...
    [86:51:06 - 86:54:26] |
    Globenquie no Picasso nisto.
    [86:54:26 - 86:56:06] |
    Que é...
    [86:56:06 - 87:02:02] |
    Entro igual é um jovem empionero, soviético e o avô diz, olha, não vá as pós que
    [87:02:02 - 87:03:42] |
    está lá o Fredas Lógico.
    [87:03:42 - 87:07:02] |
    Se ele está põindo...
    [87:07:02 - 87:13:14] |
    Se ele está põindo, começa a tachetear com a boa escolação do duplo-pivo.
    [87:13:14 - 87:18:46] |
    O Miuso que é atrevido vai na mesma.
    [87:18:46 - 87:21:42] |
    O Fredas Lógico apanham.
    [87:21:42 - 87:30:10] |
    Mas acaba tudo em bem também, porque começam a conversar sobre os grandes heróis do
    [87:30:10 - 87:37:42] |
    fotobolso-avietico da Saevo, Vela Nove, a recordar a seleção do 88.
    [87:37:42 - 87:40:34] |
    Mas é, para que ele aceléção.
    [87:40:34 - 87:44:30] |
    E que era que tinha a base da...
    [87:44:30 - 87:47:30] |
    Era o dinâmico que é.
    [87:47:30 - 87:50:38] |
    E agora não quase todos o croninha de nada.
    [87:50:38 - 87:57:46] |
    E também, e também, outro projeto, não tem outro projeto.
    [87:57:46 - 87:59:26] |
    É mais rico do que isso.
    [87:59:26 - 88:01:06] |
    Mas não, porque é...
    [88:01:06 - 88:05:42] |
    Por exemplo, este é o Procebo que seja caro, mas eu tenho um que é...
    [88:05:42 - 88:11:22] |
    Pedro e o Lógico Parietal, que é uma parte do cérebro.
    [88:11:22 - 88:13:02] |
    Que é mais rápido.
    [88:13:02 - 88:18:14] |
    Quando o avô vai começar a fazer o aviso, tem uma vez.
    [88:18:14 - 88:21:34] |
    E a camatronbózio.
    [88:21:34 - 88:23:14] |
    Exatamente.
    [88:23:14 - 88:27:22] |
    A Orquestra ainda está lá, que é ser os avômeros.
    [88:27:22 - 88:30:42] |
    E já acabou.
    [88:30:42 - 88:32:22] |
    Já acabou.
    [88:32:22 - 88:37:10] |
    E a qual deu instrumento?
    [88:37:10 - 88:38:50] |
    É o PIP.
    [88:38:50 - 88:40:30] |
    Exatamente.
    [88:40:30 - 88:47:10] |
    Prezava um instrumento desse.
    [88:47:10 - 88:51:54] |
    E é igual bem, que não fazia isto.
    [88:51:54 - 88:58:14] |
    E este é mais barato, se quiserem, são ideias que estão lá.
    [88:58:14 - 89:02:46] |
    Mas por que que pessoas confundem isto já foi?
    [89:02:46 - 89:04:26] |
    E já foi.
    [89:04:26 - 89:06:06] |
    De vez de um tempo.
    [89:06:06 - 89:11:34] |
    De vez de que chamava o rapaz que gritava o Lógico.
    [89:11:34 - 89:13:14] |
    Não tenho o nome.
    [89:13:14 - 89:14:54] |
    Não tenho o nome.
    [89:14:54 - 89:17:22] |
    O rapaz greia qualquer.
    [89:17:22 - 89:19:38] |
    O que inventou que ele se amava Pedro?
    [89:19:38 - 89:21:18] |
    Pois não.
    [89:21:18 - 89:22:58] |
    Não, é louva, porque tem louva.
    [89:22:58 - 89:26:18] |
    É a mesma coisa que deve ser que...
    [89:26:18 - 89:27:58] |
    Eu também vi uma história.
    [89:27:58 - 89:29:38] |
    É.
    [89:29:38 - 89:32:54] |
    Pedro Lógico, o meu povo, ser o Pedro.
    [89:32:54 - 89:41:22] |
    É como confundir o caprichinho Vermelho com um caçó atubo de Vermelho.
    [89:41:22 - 89:43:02] |
    Exatamente.
    [89:43:02 - 89:44:42] |
    Vermelho.
    [89:44:42 - 89:46:22] |
    É a história.
    [89:46:22 - 89:53:50] |
    A menina vai visitar a voz da Marinho de Sála.
    [89:53:50 - 89:57:10] |
    A sumarinho que está a ferir também ao suviériste.
    [89:57:10 - 90:00:30] |
    Muito à voz da Marinho de Sála.
    [90:00:30 - 90:02:10] |
    É.
    [90:02:10 - 90:03:50] |
    É.
    [90:03:50 - 90:05:30] |
    É.
    [90:05:30 - 90:07:10] |
    Tenção.
    [90:07:10 - 90:13:14] |
    As pessoas mesmo, que confundem e às vezes a metáfora do...
    [90:13:14 - 90:20:18] |
    A parte que temos que falar do ilfante na sala e na sala é uma loja de porcelana.
    [90:20:18 - 90:21:58] |
    Ah, exato.
    [90:21:58 - 90:23:38] |
    O ilfante da loja de porcelana.
    [90:23:38 - 90:25:18] |
    O ilfante da loja de porcelana.
    [90:25:18 - 90:29:02] |
    E o que não precisa de pessoas que eles opostas, porque o meu é um pai.
    [90:29:02 - 90:37:14] |
    Um assunto grande demais para os nossos ignoranos, mas que está aqui contra todos os caladinhos.
    [90:37:14 - 90:46:54] |
    E outro é, bisque está a partir de uma loja só caques por todo lado.
    [90:46:54 - 90:48:34] |
    Tento.
    [90:48:34 - 90:54:34] |
    O comentário é português.
    [90:54:34 - 90:58:46] |
    Caio muitas vezes nisso.
    [90:58:46 - 91:01:30] |
    Isso são bons alertas atenção.
    [91:01:30 - 91:03:10] |
    São morraletas.
    [91:03:10 - 91:12:38] |
    Eu deixaria outra alerta que tem a ver com lobos também e tem a ver com nossa inclinação,
    [91:12:38 - 91:21:30] |
    absolutamente, visar a rapara entre ter crianças antes de dormir com histórias atorrisadoras.
    [91:21:30 - 91:23:10] |
    Ah, ainda por cima.
    [91:23:10 - 91:25:38] |
    Acho que tem que fazer sobre isso.
    [91:25:38 - 91:27:18] |
    As crianças vão dormir, né?
    [91:27:18 - 91:32:06] |
    É um raraz alturas em que estão suscadas.
    [91:32:06 - 91:35:50] |
    Dá nos muito jeito que elas durmão.
    [91:35:50 - 91:38:42] |
    E a gente faz antes de dormir, né?
    [91:38:42 - 91:43:30] |
    Olha, era uma vez, um lobomau, que...
    [91:43:30 - 91:53:54] |
    Ou então, canções, por exemplo, é uma canção que diz assim, "Bicho papão", rapara, é
    [91:53:54 - 92:05:34] |
    acho que é isso, é o termino.
    [92:05:34 - 92:10:34] |
    Visto, papão sai de cima do teclado, deixa dormir o menino um soninho descansado.
    [92:10:34 - 92:12:14] |
    Portanto, isso é...
    [92:12:14 - 92:22:14] |
    Ou seja, é dizer a criança que há de facto um bicho assim, mas vai alcançar.
    [92:22:14 - 92:23:54] |
    Dorma, pé, pé, soba, me asse morta.
    [92:23:54 - 92:25:34] |
    É uma coisa...
    [92:25:34 - 92:27:14] |
    É uma coisa...
    [92:27:14 - 92:28:54] |
    Você não faz isto...
    [92:28:54 - 92:32:14] |
    Eu estou cantando a ver essa.
    [92:32:14 - 92:37:14] |
    Papão vai tembora de cima do teclado.
    [92:37:14 - 92:42:14] |
    É a mesma coisa que antes de dormir, isso diz a tua mulher.
    [92:42:14 - 92:47:14] |
    É a vida tão ali dois ninjas, a janela, por tanto na manhã.
    [92:47:14 - 92:48:54] |
    Papão, não é...
    [92:48:54 - 92:52:14] |
    É um tranquiliza, não, uma coisa que...
    [92:52:14 - 92:53:54] |
    Que isso seja...
    [92:53:54 - 93:05:34] |
    São mais histórias para domicê-re, e eu acho que também são mais histórias para passar...
    [93:05:34 - 93:07:14] |
    Menos...
    [93:07:14 - 93:08:54] |
    Menos...
    [93:08:54 - 93:10:34] |
    Menos...
    [93:10:34 - 93:12:14] |
    Por exemplo, é um janela e tal.
    [93:12:14 - 93:17:14] |
    Sim, porque, por exemplo, a mesma história do rapaz que criou o lobomau.
    [93:17:14 - 93:18:54] |
    Não é bem.
    [93:18:54 - 93:25:34] |
    Para não mentas, porque um dia vai ser apañado, é...
    [93:25:34 - 93:27:14] |
    No minta estanto.
    [93:27:14 - 93:30:34] |
    Por que...
    [93:30:34 - 93:33:54] |
    O que a gente precisa de ser a ver é...
    [93:33:54 - 93:35:34] |
    É muito giro, não.
    [93:35:34 - 93:37:14] |
    É sital turismo, não é?
    [93:37:14 - 93:40:34] |
    É, são partidas giras, agora.
    [93:40:34 - 93:45:34] |
    Não pode ir a ser gargana, outra.
    [93:45:34 - 93:48:54] |
    O lebrir a terteiruga.
    [93:48:54 - 93:55:34] |
    Não é o advogado que faz ao loja, que a terteiruga consegue ganhar.
    [93:55:34 - 93:58:54] |
    Não, a lebrer não ganhou.
    [93:58:54 - 94:00:34] |
    Porque a parva.
    [94:00:34 - 94:07:14] |
    Porque a parva e a fanfa rona, a mensagem não é...
    [94:07:14 - 94:12:14] |
    Se for jolendo, se for uma terteiruga, consegue laxar.
    [94:12:14 - 94:17:14] |
    Se for de uma lebra, tem que ser impiedosa.
    [94:17:14 - 94:23:54] |
    A mensagem é pra terteiruga, se tiveres uma adversário estúpido.
    [94:23:54 - 94:25:34] |
    E de vez que...
    [94:25:34 - 94:27:14] |
    Onde é a mensagem?
    [94:27:14 - 94:30:34] |
    É a palavra, não seja estúpido.
    [94:30:34 - 94:32:14] |
    A tinte feio.
    [94:32:14 - 94:35:34] |
    Normalmente, não.
    [94:35:34 - 94:40:34] |
    Todos por igual, porque a repara era muito feio quando era pequenino,
    [94:40:34 - 94:45:34] |
    mas a gente tem uma siisna, e, portanto,
    [94:45:34 - 94:48:54] |
    temos que ser umzinho, para toda a gente...
    [94:48:54 - 94:50:34] |
    Não, não é.
    [94:50:34 - 94:53:54] |
    Onde gostar de como a pessoa?
    [94:53:54 - 95:00:34] |
    Certificat que ela não vai ser rica, ou por uma razão.
    [95:00:34 - 95:05:34] |
    Essa é que é uma mensagem muito belas.
    [95:05:34 - 95:07:14] |
    Não, não, não.
    [95:07:14 - 95:08:54] |
    Não falei em beleza.
    [95:08:54 - 95:15:34] |
    É mensagem, é mensagem, é mensagem correta.
    [95:15:34 - 95:20:34] |
    Sabes aquela versão da cigarra e da formiga?
    [95:20:34 - 95:28:54] |
    Que a versão, como deve ser, no mundo lá fonten,
    [95:28:54 - 95:38:54] |
    uma praria como a formiga, realmente, é uma vida melhor do que a cantora cigarra.
    [95:38:54 - 95:45:34] |
    Então, alguém fez a versão correta, que é a cigarra, obviamente, canta.
    [95:45:34 - 95:52:14] |
    E em Chouolim Pia, tem uma vida espantosa,
    [95:52:14 - 95:57:14] |
    e o Royal Albert Hall, e não sei o que,
    [95:57:14 - 96:05:34] |
    e nesta formiga vai bater a porta e dizer "Pai, eu, como sabe,
    [96:05:34 - 96:12:14] |
    eu faço a arreclher comida para, para ver se tem que chegue no Invernital".
    [96:12:14 - 96:20:34] |
    E... são um recado a se ver, o lá fonten, vai num fontapeno, cu.
    [96:20:34 - 96:23:54] |
    É isso, é isso.
    [96:23:54 - 96:28:54] |
    Claro, se garra uma estrela mundial, cantar...
    [96:28:54 - 96:37:14] |
    E quais são os trabalhos que as pessoas querem, só nenhum com que, com ser cantor,
    [96:37:14 - 96:45:34] |
    ou ser acumulador de comida, que positor, numa loja.
    [96:45:34 - 96:47:14] |
    Exato.
    [96:47:14 - 96:52:14] |
    Mudança de conversa...
    [96:52:14 - 96:53:54] |
    Uhu!
    [96:53:54 - 96:55:34] |
    Boa!
    [96:55:34 - 97:03:54] |
    E agora, um momento que será de grande nostalgia para muitos de nós.
    [97:03:54 - 97:08:54] |
    Não, nós queremos...
    [97:08:54 - 97:15:34] |
    Vamos por aqui um sketch, que é o gás da Alfa.
    [97:15:34 - 97:18:54] |
    E depois ouvimos os sketches.
    [97:18:54 - 97:22:14] |
    Por que que disse é que existe uma nostalgia?
    [97:22:14 - 97:23:54] |
    Nada, nada.
    [97:23:54 - 97:27:14] |
    Um momento de nostalgia para muitos de nós.
    [97:27:14 - 97:30:34] |
    Vamos fazer considerações.
    [97:30:34 - 97:35:34] |
    E depois vamos fazer considerações sobre este sketch,
    [97:35:34 - 97:38:54] |
    chamado o gás da Alfa.
    [97:38:54 - 97:40:34] |
    Que temos agora escutaram?
    [97:40:34 - 97:43:54] |
    Deixa eu uma só dizer que tem um gás da Alfa.
    [97:43:54 - 97:45:34] |
    Tem 20 anos.
    [97:45:34 - 97:48:54] |
    Essas coisas, de uma formação das suas coisas.
    [97:48:54 - 97:52:14] |
    Tem mais de 28 anos, mais de 20.
    [97:52:14 - 97:53:54] |
    Tem mais de 20.
    [97:53:54 - 97:55:34] |
    É de 2021.
    [97:55:34 - 98:00:34] |
    Foi gravado nos antigos turos da Sique.
    [98:00:34 - 98:02:14] |
    Encarno da Sique.
    [98:02:14 - 98:03:54] |
    Encarno da Sique.
    [98:03:54 - 98:03:54] |
    Estará da autorela.
    [98:03:54 - 98:05:34] |
    Está lá, placa.
    [98:05:34 - 98:07:14] |
    É assim, não lá disso.
    [98:07:14 - 98:08:54] |
    Sim.
    [98:08:54 - 98:13:54] |
    Eu sei que não deto aquilo a baixo.
    [98:13:54 - 98:15:34] |
    Claro.
    [98:15:34 - 98:22:14] |
    Constra nação tristeza, sofrimento, mágua.
    [98:22:14 - 98:25:34] |
    São tudo palavras do dicionário.
    [98:25:34 - 98:27:14] |
    Mas deixemos isso.
    [98:27:14 - 98:33:54] |
    Hoje, conosco para discutir o problema do terrorismo internacional,
    [98:33:54 - 98:40:34] |
    temos o General Eli Fonseca militar na reserva.
    [98:40:34 - 98:47:14] |
    O doutor Pedro Fonseca, comenta-dour político.
    [98:47:14 - 98:50:34] |
    E um gás de Alfa, ma.
    [98:50:34 - 98:53:54] |
    O senhor é general muito boa noite.
    [98:53:54 - 99:00:34] |
    Qual é para si a melhor maneira de abordar o problema do terrorismo?
    [99:00:34 - 99:08:54] |
    É, porvelmente, a questão mais complexa do mundo atual.
    [99:08:54 - 99:15:34] |
    E a que abordá-la tendem conta os aspectos geostratégicos
    [99:15:34 - 99:20:34] |
    porque o terrorismo hoje não conhece fronteiras.
    [99:20:34 - 99:30:34] |
    Doutor Pedro Fonseca, como é que um comenta-dour político vê este problema?
    [99:30:34 - 99:32:14] |
    Olha.
    [99:32:14 - 99:38:54] |
    Eu creio que grande questão aqui é a dificuldade que os democracias têm
    [99:38:54 - 99:43:54] |
    em lidar com a ameaça terrorista.
    [99:43:54 - 99:48:54] |
    A ameaça terrorista, como nós todos sabemos aqui,
    [99:48:54 - 99:53:54] |
    é uma ameaça que hoje em dia é global.
    [99:53:54 - 100:02:14] |
    Gás de Alfa, qual é a sua opinião sobre este assunto?
    [100:02:14 - 100:05:34] |
    Vamos lá ver uma coisa.
    [100:05:34 - 100:18:54] |
    Eu, quanta mim, o que era preciso era que os americanos amandassem bombas
    [100:18:54 - 100:22:14] |
    para tudo que é o país Muslim.
    [100:22:14 - 100:30:34] |
    Comissava-se em Marrocos e só parabam, vamos expor no Chile.
    [100:30:34 - 100:38:54] |
    Porque o Muslimo é um gás que aquilo desde pequenos
    [100:38:54 - 100:42:14] |
    ou zensi não a fazer bombas.
    [100:42:14 - 100:47:14] |
    Com uma garrafa de vagácio e uma caixa de fofos.
    [100:47:14 - 100:48:54] |
    Está-se a perceber.
    [100:48:54 - 100:53:54] |
    Aquilo é um pouco só está bem armentar.
    [100:53:54 - 101:00:34] |
    Os gás, um gás de aqueles que coxem há uns 15 anos,
    [101:00:34 - 101:03:54] |
    ainda não têm armentado com uma coisa qualquer.
    [101:03:54 - 101:10:34] |
    É um gás de estar lá a faltar ao respeito ou a buda ou que é.
    [101:10:34 - 101:17:14] |
    Parece-me que foi introduzido uma questão interessante
    [101:17:14 - 101:23:54] |
    pelo gás de Alfa, que é a questão da ameaça islâmica.
    [101:23:54 - 101:33:54] |
    Claro, o turismo também tem reis no choque de civilizações.
    [101:33:54 - 101:42:14] |
    Exato, embora seja preciso aqui fazer notar que islão e alqueda
    [101:42:14 - 101:45:34] |
    não são uma e a mesma coisa.
    [101:45:34 - 101:52:14] |
    Tenção, islão é uma coisa, turismo é outra coisa.
    [101:52:14 - 102:02:14] |
    Pois e mais e mais é que eu tenho um desenho que teve em migrado
    [102:02:14 - 102:05:34] |
    nos Estados Unidos muito tempo.
    [102:05:34 - 102:12:14] |
    E o gás sabe, porque os gás lá dentro sabem,
    [102:12:14 - 102:15:34] |
    só que aquilo depois não passa aqui para fora.
    [102:15:34 - 102:23:54] |
    O gás sabe que os americanos estão a fazer uma bomba
    [102:23:54 - 102:27:14] |
    que só mata gás de mussulmanos.
    [102:27:14 - 102:33:54] |
    Que é uma bomba que vai lá pelo cheira carilha.
    [102:33:54 - 102:40:34] |
    Gás, cheira e carilha e tal chado.
    [102:40:34 - 102:45:34] |
    Por isso aqui eu já cortei com tudo que é frito.
    [102:45:34 - 102:50:34] |
    Porque quando os americanos deslargaram em a bomba,
    [102:50:34 - 102:57:14] |
    um gás que tenho a cheira chamoça entranhada na roupa
    [102:57:14 - 103:02:14] |
    não vai lá de nenhum. Fica logo.
    [103:02:14 - 103:10:34] |
    Mais outra, o meu filho de uma escola com um puto que é sigano.
    [103:10:34 - 103:17:14] |
    Quelegamou a dias a lancheira.
    [103:17:14 - 103:23:54] |
    E depois queerem caja paz no mundo.
    [103:23:54 - 103:27:14] |
    O sigano é outro.
    [103:27:14 - 103:32:14] |
    O sigano é um povo que era todo para ir à vida também.
    [103:32:14 - 103:42:14] |
    Atenção, atenção. Já estamos aqui entrar no simples e puro racismo.
    [103:42:14 - 103:45:34] |
    É, pá, pá, pá, pá, ó, ó, meu general.
    [103:45:34 - 103:47:14] |
    Portanto, tem pá.
    [103:47:14 - 103:50:34] |
    Conte, tine a citar.
    [103:50:34 - 103:55:34] |
    Se senhor, meu general, mas não me banha com fitas.
    [103:55:34 - 103:58:54] |
    Pá, porque eu tivo na guinei.
    [103:58:54 - 104:02:14] |
    Tá bom? Eu tivo na guinei.
    [104:02:14 - 104:07:14] |
    Nesse é que me é que é isto, me ato da tropa e tal.
    [104:07:14 - 104:12:14] |
    Tá bem? Porque muitas vezes, na vez, perdou um combate.
    [104:12:14 - 104:13:54] |
    Isto me eu.
    [104:13:54 - 104:17:14] |
    Ninguém me contou, isto me eu.
    [104:17:14 - 104:18:54] |
    Na vez, perdou um combate.
    [104:18:54 - 104:22:14] |
    Biagajos.
    [104:22:14 - 104:25:34] |
    Conte um dento da ilho.
    [104:25:34 - 104:30:34] |
    Digamos no cu, que esteja mesmo assim.
    [104:30:34 - 104:35:34] |
    É? Porque aquilo dá febre.
    [104:35:34 - 104:40:34] |
    É? E no dia seguinte, "Ai, tal ser gente,
    [104:40:34 - 104:43:54] |
    estou com febre, não posso ir para o combate".
    [104:43:54 - 104:48:54] |
    E eu, que nunca me tine nada no cu.
    [104:48:54 - 104:52:14] |
    Lá, ia. Ninguém me combateira.
    [104:52:14 - 104:57:14] |
    Portanto, vocês, malta da tropa,
    [104:57:14 - 105:02:14] |
    não me banham com fitas, porque eu me engano nessa.
    [105:02:14 - 105:10:34] |
    Se já está a paniar algum balácio,
    [105:10:34 - 105:12:14] |
    porque nunca me...
    [105:12:14 - 105:17:14] |
    Nem álice, nem nada, não te isto, eh?
    [105:17:14 - 105:18:54] |
    No cu.
    [105:18:54 - 105:25:34] |
    Ah, e bons tempos, não é?
    [105:25:34 - 105:28:54] |
    -Bomos tempos, pá. -Basas.
    [105:28:54 - 105:33:54] |
    Muitos momentos em que o Thiago...
    [105:33:54 - 105:42:14] |
    E tu, então, olhar para o baixo, como se fossem concentrados no seu papéis?
    [105:42:14 - 105:48:54] |
    Nem mais era mesmo para não rir.
    [105:48:54 - 105:53:54] |
    -Então, não, de tensão. -Eu gosto do primeiro, não.
    [105:53:54 - 105:57:14] |
    -Pas do primeiro. -É pá.
    [105:57:14 - 106:00:34] |
    -É. -É. -O que é que ele rir o náutura achava e me aceitava.
    [106:00:34 - 106:03:54] |
    -É. -Altura, não. -É.
    [106:03:54 - 106:07:14] |
    -É. -Vou lá.
    [106:07:14 - 106:10:34] |
    E ófse, agora que estamos só ouvir o sketch em vez de ouvir,
    [106:10:34 - 106:13:54] |
    ófse um palermo a rir lá atrás.
    [106:13:54 - 106:17:14] |
    E é tudo, certeza.
    [106:17:14 - 106:25:34] |
    Aliás, temos de dizer que o sketch está... o fim do sketch é este.
    [106:25:34 - 106:27:14] |
    -Mum. -Porque?
    [106:27:14 - 106:32:14] |
    Porque um segundo a seguir, eu também morriu.
    [106:32:14 - 106:40:34] |
    -Exatamente. -E invalido essa forma ir até o fim.
    [106:40:34 - 106:43:54] |
    Eu gostava muito de...
    [106:43:54 - 106:50:34] |
    Estroir, bom, os teicos, fazendo coisas...
    [106:50:34 - 106:55:34] |
    Eu pensei que, quando a minha falanjeta,
    [106:55:34 - 107:00:34] |
    mesmo, mesmo a peda de teonariza, ou seja, nem isto,
    [107:00:34 - 107:05:34] |
    -eria com se quiserem. -Só não aconteceu, por que?
    [107:05:34 - 107:12:14] |
    Porque nós gravávamos nos antigos estudios da Sica Encarnaschida,
    [107:12:14 - 107:20:34] |
    no estúdio onde se gravava também o jornal da noite, é verdade.
    [107:20:34 - 107:25:34] |
    E então, às vezes venham nos dizer, ófse,
    [107:25:34 - 107:32:14] |
    vocês têm cinco minutos porque o Rodrigo Gets de Carvalho vai entrar agora.
    [107:32:14 - 107:35:34] |
    -Era. -E então nós sabíamos que...
    [107:35:34 - 107:38:54] |
    Olha, o que tem que ser neste take.
    [107:38:54 - 107:40:34] |
    Eu acho que isto foi o caso.
    [107:40:34 - 107:47:14] |
    Eu sabia que nós não tenhamos mais tempo e tinha mesmo de ficar esta versão.
    [107:47:14 - 107:50:34] |
    -E estou fazendo um esforço... -É.
    [107:50:34 - 107:57:14] |
    -Mas, movimental... -Era, vamos ir muito de sketch lá naquele estúdio.
    [107:57:14 - 108:02:14] |
    -E mensos e mensos. -Que lera tudo no interdit anal.
    [108:02:14 - 108:10:34] |
    -O pico, era nosso na era. -O pico, eu tinha comprado em Nova Ior,
    [108:10:34 - 108:15:34] |
    como eu vejo fui antes de começarmos isto,
    [108:15:34 - 108:20:34] |
    tinha ido a Nova Ior e tinha comprado assim uns bigots lá novas lojas,
    [108:20:34 - 108:23:54] |
    mesmo de bigots.
    [108:23:54 - 108:27:14] |
    -Só de bigots. -Só de bigots.
    [108:27:14 - 108:32:14] |
    -Vem-me estar, só. -Eu, por exemplo, trivia fascina de sobre isto.
    [108:32:14 - 108:38:54] |
    É, eu tenho a mão em cima da mesa numa posição,
    [108:38:54 - 108:45:34] |
    que eu exgoci, porque como tenho textes escrito numa parte da mão,
    [108:45:34 - 108:50:34] |
    tenho que estar, se eu poder a mão dessa maneira,
    [108:50:34 - 108:58:54] |
    a câmera não vê que eu tenho coisas que não tem na mão.
    [108:58:54 - 109:03:54] |
    -Pas que preciso, uma maneira, ter como a prótica. -Exato.
    [109:03:54 - 109:05:34] |
    -Exato. -Exato.
    [109:05:34 - 109:08:54] |
    E eu...
    [109:08:54 - 109:13:54] |
    As frases do início,
    [109:13:54 - 109:18:54] |
    que é as frases do terrorismo, ou tem que ser,
    [109:18:54 - 109:22:14] |
    não esquecer, não era uma minha sagubal.
    [109:22:14 - 109:32:14] |
    É que, não conheço fronteiras, não é? E isso é uma coisa que permanece.
    [109:32:14 - 109:37:14] |
    -Tem pessoas que vão a televisão dizer,
    [109:37:14 - 109:40:34] |
    é, pá, banalidade, não é?
    [109:40:34 - 109:45:34] |
    -Não entresse se estão certas ou erradas, não é a parte da joia até tão certa,
    [109:45:34 - 109:53:54] |
    mas que a gente teve 50 vezes, é, como é que fala um comentador?
    [109:53:54 - 109:57:14] |
    É assim. É, sabe o que eu, neste momento,
    [109:57:14 - 110:03:54] |
    que é a digitalização, mudou a nossa forma de comunicar.
    [110:03:54 - 110:08:54] |
    -São coisas que você sabe de popular. -E, bom, eu acho.
    [110:08:54 - 110:16:26] |
    ele tem um fenómeno que por um lado é positivo, mas por outro lado é também negativo.
    [110:16:26 - 110:20:26] |
    - Ou uma bolização, não dá mais longe, dá mais bolização.
    [110:20:26 - 110:26:34] |
    - Trash, trash, trash, tantes benefícios, quanto desafios que é dizer?
    [110:26:34 - 110:28:14] |
    Não é?
    [110:28:14 - 110:31:50] |
    - É a a a...
    [110:31:50 - 110:33:46] |
    - E a notora...
    [110:33:46 - 110:38:42] |
    - Não, a notora ainda não imaginávamos que há tantos generais a fazer.
    [110:38:42 - 110:40:22] |
    - Abut, não!
    [110:40:22 - 110:42:02] |
    - O que você quer dizer?
    [110:42:02 - 110:43:42] |
    - É...
    [110:43:42 - 110:48:18] |
    Outra coisa aqui é...
    [110:48:18 - 110:50:22] |
    O cigar...
    [110:50:22 - 110:55:02] |
    Eu gosto muito quando as pessoas referem...
    [110:55:02 - 111:01:26] |
    É um conjunto grande de pessoas no singular.
    [111:01:26 - 111:05:34] |
    O cigar não é um gajo que...
    [111:05:34 - 111:09:34] |
    Eu gosto muito disso porque é a sociologia de Sinekbar.
    [111:09:34 - 111:11:14] |
    É um gajo...
    [111:11:14 - 111:14:30] |
    Não é um só estar no bar, né?
    [111:14:30 - 111:16:30] |
    No Sinekbar.
    [111:16:30 - 111:19:42] |
    E existe porque é...
    [111:19:42 - 111:24:14] |
    Porque aquele grupo de pessoas...
    [111:24:14 - 111:26:18] |
    Na verdade, é só um...
    [111:26:18 - 111:28:18] |
    Nunca ninguém diz.
    [111:28:18 - 111:31:10] |
    O branco é um gajo que...
    [111:31:10 - 111:37:46] |
    Porque, normalmente, esse sociólogo percebe que há uma diferença entre...
    [111:37:46 - 111:40:22] |
    O Guió queres...
    [111:40:22 - 111:43:42] |
    Eu...
    [111:43:42 - 111:45:22] |
    O Guió queres...
    [111:45:22 - 111:50:18] |
    Quando pretendo a sua grupo, sabe que nós somos todos bastante...
    [111:50:18 - 111:54:22] |
    Diferentes entre Sinek, é um grupo bastante atragênio.
    [111:54:22 - 111:56:38] |
    Mas dos outros, é possível dizer...
    [111:56:38 - 112:03:10] |
    Não, o cigar é um gajo que...
    [112:03:10 - 112:08:46] |
    E isso é sempre engraçado quando acontece.
    [112:08:46 - 112:14:50] |
    Ah, e depois há outra coisa que...
    [112:14:50 - 112:19:30] |
    O sketch é rigoroso.
    [112:19:30 - 112:22:22] |
    Porque...
    [112:22:22 - 112:28:10] |
    Muita era um dente da alho no culto, de facto da febre.
    [112:28:10 - 112:31:30] |
    Uma vez...
    [112:31:30 - 112:36:30] |
    Um programa da Teresa Guiáram.
    [112:36:30 - 112:41:30] |
    Era uma homenagem e um ator...
    [112:41:30 - 112:44:50] |
    Que tinha sido dos comandos...
    [112:44:50 - 112:46:30] |
    Um amigo dele dos comandos.
    [112:46:30 - 112:48:10] |
    Quem era essa ator?
    [112:48:10 - 112:49:50] |
    Era um ator.
    [112:49:50 - 112:51:30] |
    Não te lembra?
    [112:51:30 - 112:53:10] |
    Não, ó, corre agora.
    [112:53:10 - 112:54:50] |
    Essa morra.
    [112:54:50 - 112:56:30] |
    E um ator...
    [112:56:30 - 112:59:50] |
    Um amigo do ator...
    [112:59:50 - 113:03:10] |
    Que tinha sido seu companheiro dos comandos, foi lá...
    [113:03:10 - 113:08:10] |
    E se eu vou atrasar por causa da nenhuma história e giram.
    [113:08:10 - 113:09:50] |
    Ah, e...
    [113:09:50 - 113:13:10] |
    Sim, sim.
    [113:13:10 - 113:14:50] |
    Que é uma vez...
    [113:14:50 - 113:19:50] |
    O que é que é que é que é que é que é minha detão de testudente da alho.
    [113:19:50 - 113:21:30] |
    Não foi bem assim.
    [113:21:30 - 113:23:10] |
    Fala, fala, fala.
    [113:23:10 - 113:26:30] |
    Não, não, não, não estamos aqui.
    [113:26:30 - 113:28:10] |
    Não vai estar...
    [113:28:10 - 113:31:30] |
    Na porque que ela foi a repressão da Teresa Guiáram.
    [113:31:30 - 113:33:10] |
    E ela portanto...
    [113:33:10 - 113:34:50] |
    Portanto, porra, ficou a febre.
    [113:34:50 - 113:38:10] |
    Enfim, do dente da alho, realmente.
    [113:38:10 - 113:39:50] |
    Bibi, bibi.
    [113:39:50 - 113:44:50] |
    Nós deixamos realmente aquilo fascinando, de facto da...
    [113:44:50 - 113:48:10] |
    Nós não podemos coisas avaldas, nós.
    [113:48:10 - 113:51:30] |
    Não podemos documentar nos ventos...
    [113:51:30 - 113:54:50] |
    Que feitos aqui outros vegetais terão.
    [113:54:50 - 113:56:30] |
    Que feitos aqui.
    [113:56:30 - 113:58:10] |
    Que feitos aqui.
    [113:58:10 - 114:06:30] |
    Que feitos aqui outros vegetais terão introduzidos.
    [114:06:30 - 114:08:10] |
    Completamente diferente.
    [114:08:10 - 114:09:50] |
    Essa é a questão.
    [114:09:50 - 114:13:10] |
    É como é que...
    [114:13:10 - 114:14:50] |
    Alguém...
    [114:14:50 - 114:21:30] |
    Quantos vegetais é que teve que enfiar no raaba, pessoal, olha, este dá febre.
    [114:21:30 - 114:23:10] |
    Este dá boa disposição.
    [114:23:10 - 114:24:50] |
    Este dá...
    [114:24:50 - 114:29:50] |
    Não acho que é um momento de um cientista.
    [114:29:50 - 114:31:30] |
    Exatamente.
    [114:31:30 - 114:36:30] |
    É um momento de um cientista que o seu laboratório...
    [114:36:30 - 114:39:50] |
    E como se isto é um raracido?
    [114:39:50 - 114:43:10] |
    Vamos começar por...
    [114:43:10 - 114:48:10] |
    Aurem alcebético, ou da aetico.
    [114:48:10 - 114:49:50] |
    Aio.
    [114:49:50 - 114:51:30] |
    É...
    [114:51:30 - 114:53:10] |
    É espoula.
    [114:53:10 - 114:54:50] |
    Já vou em...
    [114:54:50 - 114:56:30] |
    Não e por exemplo...
    [114:56:30 - 114:59:50] |
    Pessoa, não, mas todas as espoulas.
    [114:59:50 - 115:01:30] |
    Exato.
    [115:01:30 - 115:03:10] |
    Esse espoula roxa.
    [115:03:10 - 115:06:30] |
    Esse bolinho não deve custar nada.
    [115:06:30 - 115:08:10] |
    Não.
    [115:08:10 - 115:09:50] |
    Qual é que são...
    [115:09:50 - 115:11:30] |
    Bem.
    [115:11:30 - 115:14:50] |
    E para um dar a qual é o custamais, mas...
    [115:14:50 - 115:16:30] |
    É, já visto.
    [115:16:30 - 115:18:10] |
    É este é o problema para...
    [115:18:10 - 115:19:50] |
    É...
    [115:19:50 - 115:21:30] |
    Que que vocês acham custamais?
    [115:21:30 - 115:26:30] |
    É a abobra ou o ananás?
    [115:26:30 - 115:28:10] |
    Pois.
    [115:28:10 - 115:34:50] |
    Que a esta é que podia ser um momento de nostalgia.
    [115:34:50 - 115:36:30] |
    Mas o que é falar?
    [115:36:30 - 115:38:10] |
    Falá-se um sketch em ti.
    [115:38:10 - 115:41:30] |
    É falar de cientistas e ver...
    [115:41:30 - 115:43:10] |
    Mas isto conheça...
    [115:43:10 - 115:44:50] |
    E de repente...
    [115:44:50 - 115:48:10] |
    Não se pode de com ela lá de nenhum palco.
    [115:48:10 - 115:49:50] |
    É...
    [115:49:50 - 115:51:30] |
    É só...
    [115:51:30 - 115:53:10] |
    Eu...
    [115:53:10 - 115:54:50] |
    Aprecio...
    [115:54:50 - 115:56:30] |
    Agora...
    [115:56:30 - 115:58:10] |
    Nós não falamos de revolução cultural chinesa.
    [115:58:10 - 115:59:50] |
    É pena...
    [115:59:50 - 116:01:30] |
    Ah...
    [116:01:30 - 116:03:10] |
    Ajo.
    [116:03:10 - 116:04:50] |
    Mas clima de muita coisa para dizer...
    [116:04:50 - 116:08:10] |
    Mas de certo que trataremos este tema no próximo episódio...
    [116:08:10 - 116:09:50] |
    Até lá.
    [116:09:50 - 116:28:10] |
    Assim vamos ter de falar de outra maneira...
    [116:28:10 - 116:31:30] |
    É um podcast original da Sique...
    [116:31:30 - 116:36:30] |
    Conso na plastia de João Martins...
    [116:36:30 - 116:39:50] |
    Música da Frederico Cois...
    [116:39:50 - 116:43:10] |
    Cordenação de João Nabilesa...
    [116:43:10 - 116:46:30] |
    E Direção de Daniel Oliveira.
    [116:46:30 - 116:54:50] |
    Assim vamos ter de falar...
    [116:54:50 - 117:01:30] |
    Com outra maneira...
    [117:01:30 - 117:04:50] |
    Este programa é patrocinado pelo novo...
    [117:04:50 - 117:08:10] |
    Em um "die" instere 100% elétrico.
    [117:08:10 - 117:13:10] |
    Sabe mais em um "die" ponto PT.

     

     

    Transcrições dos episódios do podcast Governo Sombra

    Feitos com uma mistura de Rust, whisper.cpp, e amor.

    Uma estupidez por Duarte O.Carmo

    Source code