• lista de episodios - livros - sobre
  • Tempo e Memória em Marcel Proust. Oiça aqui o quarto episódio do podcast Assim Vamos Ter de Falar de Outra Maneira

    [00:00:00 - 00:03:20] |
    - Os amigos, me salam. - Cheirá-me!
    [00:03:20 - 00:10:00] |
    - Omba, outro. - Feno da Galilei.
    [00:10:00 - 00:13:20] |
    - A minha história. - E...
    [00:13:20 - 00:16:40] |
    - E... - Estou tão clíbanes!
    [00:16:40 - 00:23:20] |
    - Óp, foi comparável com... - Vamos para o Incipiar.
    [00:23:20 - 00:31:40] |
    ♪ Assim vamos ter de falar de outra maneira ♪
    [00:31:40 - 00:38:20] |
    ♪ Assim vamos ter de falar de uma maneira ♪
    [00:38:20 - 00:46:40] |
    ♪ Assim vamos ter de falar de uma maneira ♪
    [00:48:20 - 00:56:40] |
    ♪ Assim vamos ter de falar de outra maneira ♪
    [00:56:40 - 01:10:00] |
    ♪ Assim vamos ter de falar de outra maneira ♪
    [01:10:00 - 01:16:40] |
    ♪ Assim vamos ter de falar de uma maneira ♪
    [01:16:40 - 01:20:00] |
    Olá, este é o podcast.
    [01:20:00 - 01:23:20] |
    Assim vamos ter de falar de outra maneira...
    [01:23:20 - 01:30:00] |
    - Com Miguel Goys. - Zé de Oquintela.
    [01:30:00 - 01:35:00] |
    - E Ricardo Ramos Pereira! - Porque tu disse sempre com esses dias.
    [01:35:00 - 01:40:00] |
    - E o tema de hoje é...
    [01:40:00 - 01:45:00] |
    - Tempo e memória em Marcel Proust.
    [01:45:00 - 01:46:40] |
    - Pua!
    [01:46:40 - 01:50:00] |
    - Eu me enchei as manos mesmo.
    [01:50:00 - 01:51:40] |
    - Olá, Maltenha.
    [01:51:40 - 01:56:40] |
    - Ah, aqui tem de se falar de outra maneira.
    [01:56:40 - 01:58:20] |
    É isso? Já sei.
    [01:58:20 - 02:03:20] |
    Vou falar em ASMR para ser mais relaxante.
    [02:03:20 - 02:11:40] |
    Se não sabe o que ASMR não te preocupes, vai já descobrir.
    [02:11:40 - 02:18:20] |
    - Relaxa.
    [02:18:20 - 02:21:40] |
    - Ah!
    [02:21:40 - 02:30:00] |
    - Já chegou o novo e um "die" em "Star".
    [02:30:00 - 02:41:40] |
    - E é sempre sem de elétrico.
    [02:41:40 - 02:56:40] |
    - Com alto nome é "Tetra Cenos" e "Cenos" e "Cenos" aqui "Lomptrus" em "Ciclum" WLTP.
    [02:56:40 - 03:08:20] |
    - Carregamento ultra rápido para ter mais tempo. Para ti.
    [03:08:20 - 03:16:40] |
    - Pfff! O novo e um "die" em "Star" é para ti.
    [03:16:40 - 03:18:20] |
    - Ok?
    [03:18:20 - 03:20:00] |
    - Ah!
    [03:20:00 - 03:25:00] |
    - Sabem mais em um "die" ponto PT.
    [03:25:00 - 03:31:40] |
    - Mas antes...
    [03:31:40 - 03:36:40] |
    - Eu esta semana fui a um centro comercial.
    [03:36:40 - 03:45:00] |
    Entrei na casa do banho e de parei-me com um urinol que eu nunca tinha visto.
    [03:46:40 - 03:50:00] |
    Muito sugestres.
    [03:50:00 - 04:05:00] |
    Antes de explicar exatamente como é que era este urinol, eu penso que devíamos explicar as nossas ouvintes.
    [04:05:00 - 04:08:20] |
    Como é que funcionam os urinóis?
    [04:08:20 - 04:10:00] |
    - Ah!
    [04:10:00 - 04:15:00] |
    - Vá dar mais de eu que quer descrever a ordem.
    [04:15:00 - 04:23:20] |
    - Porque realmente as nossas ouvintes não têm acesso a casa do banho de um tempo.
    [04:23:20 - 04:26:40] |
    - Não sabe o que é que é que eu...
    [04:26:40 - 04:43:20] |
    - Eu vou tentar ser científico. Um urinol é uma desculpa que os homens inventaram para poder fazer XX contra a parede dentro de casa.
    [04:43:20 - 04:45:00] |
    - Exatamente.
    [04:45:00 - 04:51:40] |
    - Tá fazendo as obras do Marcelo do Chan.
    [04:51:40 - 04:55:00] |
    - Ah! É aquilo mas eu vou contrar.
    [04:55:00 - 04:56:40] |
    - Exato.
    [04:56:40 - 05:10:00] |
    - Me lembra, tem esse tipo do urinol que parece que é uma espécie de uma pia, mas tem também o urinol que é uma parede.
    [05:10:00 - 05:16:40] |
    - Mas a maneira de esse urinol está na parede, tanto que tá sempre... - Sim, sim.
    [05:16:40 - 05:26:40] |
    - Fazia xigico a outra parede, mas às vezes é o urinol que, em fundar uma parede, pode ser de louça, às vezes também pode ser de...
    [05:26:40 - 05:30:00] |
    - Que lá de ser alumínio, assim.
    [05:30:00 - 05:31:40] |
    - Sim.
    [05:31:40 - 05:43:20] |
    - E pode ter um autoclente com uma mojca que é para nós fazermos pontaria, porque para ser também um jogo...
    [05:43:20 - 05:48:20] |
    - Aposto não há disso da casa bem da senhora.
    [05:48:20 - 05:50:00] |
    - Nada disso.
    [05:50:00 - 05:51:40] |
    - Nós... Nós devíamos ter...
    [05:51:40 - 05:55:00] |
    - Bolas de nefetalina.
    [05:55:00 - 06:01:40] |
    - Ou umas pastillas de padar um cheirinho, para... - Exatamente.
    [06:01:40 - 06:05:00] |
    - Para te forçar do...
    [06:05:00 - 06:06:40] |
    - O ator.
    [06:06:40 - 06:10:00] |
    - Olha que isso parece estupidez, estamos a explicar assim.
    [06:10:00 - 06:11:40] |
    - Não, mas parece.
    [06:11:40 - 06:18:20] |
    - Não, não, no amor nos tempos de colara do Garcia Marquen.
    [06:18:20 - 06:35:00] |
    - O doutor juvo na Urbino, vai a casa do banho e a farmina daza aproveita para ficar a refletir sobre o barulho que tá ouvido e diz.
    [06:35:00 - 06:45:00] |
    - É o primeiro homem que eu ouvi a urinar e não sei se o Gabriela Garcia Marquen, que descobriu que é uma coisa.
    [06:45:00 - 06:48:20] |
    - Essas mulheres têm a mesma coisa de registrar.
    [06:48:20 - 06:53:20] |
    - É quando todos homens ouviram a urinar e a ordem pela qual...
    [06:53:20 - 06:56:40] |
    - E tem um caderninho se calhar.
    [06:56:40 - 06:58:20] |
    - O caderninho se calhar apontado.
    [06:58:20 - 07:01:40] |
    - Mas tanto como é que funciona?
    [07:01:40 - 07:05:00] |
    - Eu explica como é que funciona a parte de...
    [07:05:00 - 07:06:40] |
    - Egen.
    [07:06:40 - 07:08:20] |
    - Egen.
    [07:08:20 - 07:10:00] |
    - Ok, deixa-me só um acrescento.
    [07:10:00 - 07:11:40] |
    - Ah, também.
    [07:11:40 - 07:13:20] |
    - Também é egen.
    [07:13:20 - 07:16:40] |
    Às vezes tem um apoio para segar.
    [07:16:40 - 07:18:20] |
    - O quê?
    [07:18:20 - 07:20:00] |
    - Egen.
    [07:20:00 - 07:21:40] |
    - Ah, a gente tem.
    [07:21:40 - 07:26:40] |
    - Não se vê muito porquanto que a gente dava para o fumar agora não dá para o fumar.
    [07:26:40 - 07:38:20] |
    - Exatamente, pois o cigar que é para agarrar com os duas mãos e depois voltar a fumar.
    [07:38:20 - 07:50:00] |
    - Ou a pessoas que se calhar, então afomará a mesma que o cigar reposado no apoio, mas deve ser mais raro.
    [07:50:00 - 08:01:40] |
    E depois de que ele funciona, com a sua acabas de urinar contra a parede ou nessa pia
    [08:01:40 - 08:11:40] |
    e tem um motocelismo hoje em dia automático que começa em dia atémente a dar água.
    [08:11:40 - 08:13:20] |
    - Então a gente se vai embora.
    [08:13:20 - 08:15:00] |
    - Para levar aquilo para o ralo.
    [08:15:00 - 08:16:40] |
    - A água não é?
    [08:16:40 - 08:18:20] |
    - A água.
    [08:18:20 - 08:20:00] |
    - Tem que cair a água.
    [08:20:00 - 08:21:40] |
    - Sim.
    [08:21:40 - 08:23:20] |
    - Neste urinol é normal, certo?
    [08:23:20 - 08:25:00] |
    - Sim.
    [08:25:00 - 08:26:40] |
    - Pronto.
    [08:26:40 - 08:31:40] |
    - Neste urinol é que eu fui.
    [08:31:40 - 08:33:20] |
    - Não há água.
    [08:33:20 - 08:35:00] |
    - Começam.
    [08:35:00 - 08:36:40] |
    - É um urinol.
    [08:36:40 - 08:38:20] |
    - Sem água.
    [08:38:20 - 08:41:40] |
    - Ah, isso já existia, chama a urinol.
    [08:41:40 - 08:43:20] |
    - Eu deveria.
    [08:43:20 - 08:45:00] |
    - Não.
    [08:45:00 - 08:46:40] |
    - Normalmente tem um treino a dizer.
    [08:46:40 - 08:48:20] |
    - Não faça aqui.
    [08:48:20 - 08:50:00] |
    - E no viame.
    [08:50:00 - 09:05:00] |
    - Esse urinol é comercializado por muitas empresas e eles estão muito orgulhosos do seu produto,
    [09:05:00 - 09:13:20] |
    que são urinóis de sem água, tanto não há nenhum tipo de autocelismo.
    [09:13:20 - 09:20:00] |
    - Mas há um topósito lá pro baixo, não sei como é que funciona.
    [09:20:00 - 09:26:40] |
    E portanto, qual é o problema?
    [09:26:40 - 09:30:00] |
    É que trazendo a urina.
    [09:30:00 - 09:31:40] |
    - É, é suplemento.
    [09:31:40 - 09:33:20] |
    - Mas, claro, claro.
    [09:33:20 - 09:46:40] |
    - Portanto, tem um site de uma dessas empresas, lidera em tecnologia sanitária sem água.
    [09:46:40 - 09:50:00] |
    - Mas não digas o nome, eu estou tendo a dizer a malem.
    [09:50:00 - 09:51:40] |
    - Não vou dizer o nome.
    [09:51:40 - 09:53:20] |
    - Ai, estou só a dizer...
    [09:53:20 - 09:55:00] |
    - Está alimentando.
    [09:55:00 - 09:56:40] |
    - Estou jogando.
    [09:56:40 - 09:58:20] |
    - Não posso dizer.
    [09:58:20 - 10:00:00] |
    - Não lê menta a insidencia desta insidencia.
    [10:00:00 - 10:01:40] |
    - Sim.
    [10:01:40 - 10:03:20] |
    - E eles vendem isso, como sou uma coisa muito boa.
    [10:03:20 - 10:10:00] |
    - Lá aqui, várias ventagens, segundo eles, por exemplo, está aqui sem custos de água.
    [10:10:00 - 10:11:40] |
    - Qual é o problema?
    [10:11:40 - 10:15:00] |
    - Trisenda a urina.
    [10:15:00 - 10:16:40] |
    - É, acho que.
    [10:16:40 - 10:18:20] |
    - Ou a trivantagem.
    [10:18:20 - 10:20:00] |
    - Sem por outros químicos.
    [10:20:00 - 10:21:40] |
    Qual é o problema?
    [10:21:40 - 10:23:20] |
    - Exenda a urina.
    [10:23:20 - 10:30:00] |
    - O mecitorio sem água é produzido neutro em CO2.
    [10:30:00 - 10:31:40] |
    - Qual é o problema?
    [10:31:40 - 10:33:20] |
    - Acho que há para saber.
    [10:33:20 - 10:35:00] |
    - Já, acho que há para saber.
    [10:35:00 - 10:36:40] |
    - Mas já repara.
    [10:36:40 - 10:43:20] |
    Tem várias ventagens e só um problema.
    [10:43:20 - 10:46:40] |
    - Tudo for estar artista.
    [10:46:40 - 10:48:20] |
    - Exatamente.
    [10:48:20 - 10:50:00] |
    - E já está repetindo o problema.
    [10:50:00 - 10:51:40] |
    - É realmente o único.
    [10:51:40 - 10:53:20] |
    - Mas se saquece, não.
    [10:53:20 - 11:03:20] |
    E se acaba por as ventagens, acabam por ser anuladas, pelo facto de as pessoas, não utilizarem.
    [11:03:20 - 11:06:40] |
    - Porque entro na casa da bencha.
    [11:06:40 - 11:10:00] |
    - É, pás, trazendo a urina e vão sem mora.
    [11:10:00 - 11:11:40] |
    - Exato.
    [11:11:40 - 11:18:20] |
    - Pás, mas outras coisas que eles dizem aqui no site, é que eles dizem.
    [11:18:20 - 11:20:00] |
    - Estuei inovação.
    [11:20:00 - 11:21:40] |
    - Inovação.
    [11:21:40 - 11:23:20] |
    - Não.
    [11:23:20 - 11:25:00] |
    - Não.
    [11:25:00 - 11:28:20] |
    - Este é a maneira mais antiga do urinar.
    [11:28:20 - 11:30:00] |
    - É, este é andar para a casa.
    [11:30:00 - 11:36:40] |
    - O urino sem água no fundo é um pênico presa a paredes.
    [11:36:40 - 11:38:20] |
    - Exato.
    [11:38:20 - 11:43:20] |
    - No século 21 nós estamos a urinar para um pênico.
    [11:43:20 - 11:46:40] |
    - É um pênico ligado a os gote.
    [11:46:40 - 11:55:00] |
    - Em 2025, o pênico está forte, o pênico está bom, o pênico recomenda-se.
    [11:55:00 - 11:56:40] |
    - É incrível.
    [11:56:40 - 11:58:20] |
    - É para, como é que é possível?
    [11:58:20 - 12:01:40] |
    - É, é muito curioso porque...
    [12:01:40 - 12:06:40] |
    - Mas olha lá, mas o produtio Xixi vai para baixo.
    [12:06:40 - 12:08:20] |
    - Para baixo.
    [12:08:20 - 12:10:00] |
    - O pênico ligado a os gote.
    [12:10:00 - 12:15:00] |
    - E depois de acabar, eu fico só o odor.
    [12:15:00 - 12:16:40] |
    - O odor.
    [12:16:40 - 12:18:20] |
    - E não vai lá ninguém depois de lavar, limpar.
    [12:18:20 - 12:20:00] |
    - Eu deveis que alguém...
    [12:20:00 - 12:21:40] |
    - Desconheço.
    [12:21:40 - 12:23:20] |
    - Desconheço.
    [12:23:20 - 12:25:00] |
    - Mas vamos usar.
    [12:25:00 - 12:26:40] |
    - Eu acho que é graça.
    [12:26:40 - 12:28:20] |
    É para, nós estamos em 2025.
    [12:28:20 - 12:38:20] |
    E nós entro o ato de olharmos para o nosso relógio para ver como é que está a nossa pressão arterial.
    [12:38:20 - 12:43:20] |
    E o ato de usar a entogência artificial para gerar código.
    [12:43:20 - 12:46:40] |
    O que é que nós fazemos?
    [12:46:40 - 12:48:20] |
    - Urinamos para um pênico.
    [12:48:20 - 12:50:00] |
    - É para, meu Deus.
    [12:50:00 - 12:53:20] |
    - Tem toda a razão Miguel.
    [12:53:20 - 12:56:40] |
    - Tem a razão para a tua indignação.
    [12:56:40 - 13:03:20] |
    - Depois de se inventar o sanimento básico, faço o que?
    [13:03:20 - 13:06:40] |
    - Rejeitas o sanimento básico.
    [13:06:40 - 13:08:20] |
    - É incrível.
    [13:08:20 - 13:10:00] |
    - É lógico ou não?
    [13:10:00 - 13:11:40] |
    - É, esse, senhor.
    [13:11:40 - 13:13:20] |
    - Aqui na esta página também.
    [13:13:20 - 13:15:00] |
    - É aí.
    [13:15:00 - 13:20:00] |
    - Rictórios sem água.
    [13:20:00 - 13:23:20] |
    E dizem assim.
    [13:23:20 - 13:28:20] |
    - Urinol sem água da epeza marca.
    [13:28:20 - 13:30:00] |
    - Sim.
    [13:30:00 - 13:35:00] |
    - Impressiona com seu design moderno.
    [13:35:00 - 13:36:40] |
    - Até design.
    [13:36:40 - 13:38:20] |
    - Design moderno.
    [13:38:20 - 13:40:00] |
    - Só tenho um problema.
    [13:40:00 - 13:41:40] |
    - É o odore.
    [13:41:40 - 13:43:20] |
    - É muito antiguente.
    [13:43:20 - 13:46:40] |
    - É uma coisa.
    [13:46:40 - 13:53:20] |
    Nessa casa de banho, é viurinós, mas também havia retretos.
    [13:53:20 - 13:55:00] |
    - Prolemento.
    [13:55:00 - 13:58:20] |
    - Também havia, eu espero que não o conheço.
    [13:58:20 - 14:00:00] |
    - Eu gostei de ir a esteja.
    [14:00:00 - 14:05:00] |
    - É porque o que estava, eu acho que não se cita preve.
    [14:05:00 - 14:06:40] |
    - Coxixiu.
    [14:06:40 - 14:08:20] |
    - Ok, vai.
    [14:08:20 - 14:11:40] |
    Agora, convenço-lo ao que agalhou a ir embora sem água.
    [14:11:40 - 14:15:00] |
    - Não, não convenço.
    [14:15:00 - 14:16:40] |
    - Esquei possível.
    [14:16:40 - 14:21:40] |
    - Eu reflito muito sobre urina.
    [14:21:40 - 14:25:00] |
    - Eu gosto muito de urinar o ar livre, por exemplo.
    [14:25:00 - 14:26:40] |
    - Gosto muito de urina.
    [14:26:40 - 14:28:20] |
    - Gosto muito de urina.
    [14:28:20 - 14:30:00] |
    - Gosto a urina.
    [14:30:00 - 14:31:40] |
    - Às vezes estou em casa.
    [14:31:40 - 14:33:20] |
    - Está em vontade de fazer xixi.
    [14:33:20 - 14:35:00] |
    - Vou lá fora.
    [14:35:00 - 14:36:40] |
    - Ah, vou fazer paulo.
    [14:36:40 - 14:38:20] |
    - Você quer que estarem mesmo?
    [14:38:20 - 14:40:00] |
    - Que não teio, ou assim.
    [14:40:00 - 14:41:40] |
    - Sim, sim.
    [14:41:40 - 14:43:20] |
    - Gosto muito.
    [14:43:20 - 14:45:00] |
    - E...
    [14:45:00 - 14:46:40] |
    - E, portanto...
    [14:46:40 - 14:48:20] |
    - Mas por que?
    [14:48:20 - 14:53:20] |
    - Porque há uma sensação de liberdade.
    [14:53:20 - 14:56:40] |
    - E não há contato com a natureza.
    [14:56:40 - 15:03:20] |
    - Eu acho que nada me liga mais a natureza do que eu fazer xixi em cima da natureza.
    [15:03:20 - 15:06:40] |
    - Mas sabe, quem é inseguro?
    [15:06:40 - 15:10:00] |
    - Fazer xixi é o ar livre.
    [15:10:00 - 15:11:40] |
    - É, é.
    [15:11:40 - 15:15:00] |
    - Pode aparecer de uma aia, que não é?
    [15:15:00 - 15:23:20] |
    - Não, porque é um imprador romano, um imprador caracala.
    [15:23:20 - 15:33:20] |
    - Que foi assassinado a fazer xixi a o ar livre?
    [15:33:20 - 15:38:20] |
    - A telia estava numa viagem e a de caval.
    [15:38:20 - 15:50:00] |
    Tem 100% de imprador romano, só para ter os números, que foram assassinados.
    [15:50:00 - 15:53:20] |
    - E a fazer xixi foram a ar livre.
    [15:53:20 - 15:56:40] |
    - Não há nenhum dentro de um palácio.
    [15:56:40 - 16:00:00] |
    - Mas vários foram assassinados a fazer xixi.
    [16:00:00 - 16:01:40] |
    - Não sei.
    [16:01:40 - 16:05:00] |
    - 100% de imprador romano.
    [16:05:00 - 16:10:00] |
    - Eu acho que foi, não, aliás, acho que foi só um caracala.
    [16:10:00 - 16:11:40] |
    - Que o ar livre foi assassinado.
    [16:11:40 - 16:13:20] |
    - Para o op a fazer xixi...
    [16:13:20 - 16:15:00] |
    - Eu estava destruído.
    [16:15:00 - 16:16:40] |
    - E o...
    [16:16:40 - 16:23:20] |
    - O escolar o soldado me acreditem que me é andado para matar.
    [16:23:20 - 16:25:00] |
    - E pronto.
    [16:25:00 - 16:28:20] |
    - Agora, a questão...
    [16:28:20 - 16:35:00] |
    - Foi antes dele fazer xixi, tanto deixando morrer a flita.
    [16:35:00 - 16:38:20] |
    - Ah...
    [16:38:20 - 16:41:40] |
    - Depois deixou o homem nos aliviar, se a pai morrerar.
    [16:41:40 - 16:45:00] |
    - Porque realmente é uma coisa muito boa.
    [16:45:00 - 16:46:40] |
    - E...
    [16:46:40 - 16:50:00] |
    - Ou, durante.
    [16:50:00 - 16:53:20] |
    - Imagina-la meio do jato.
    [16:53:20 - 16:55:00] |
    - Sim, não deixar o homem acabar.
    [16:55:00 - 16:56:40] |
    - E chegar lá e...
    [16:56:40 - 16:58:20] |
    - Ah...
    [16:58:20 - 17:01:40] |
    - Esfacial, de lá no lomba.
    [17:01:40 - 17:05:00] |
    - Não deixe-me acabar, ele não!
    [17:05:00 - 17:15:00] |
    - Para cá, eu tenho um sonho que morriando na casa de banho.
    [17:15:00 - 17:20:00] |
    - Porque é uma coisa que é mesmo a estrela de rock.
    [17:20:00 - 17:21:40] |
    - Estou reparado.
    [17:21:40 - 17:23:20] |
    - Estou de rock, morriam todas na casa de banho.
    [17:23:20 - 17:26:40] |
    - Se girei para remeder a tere aquela vida.
    [17:26:40 - 17:28:20] |
    - É o vizprez, não é?
    [17:28:20 - 17:30:00] |
    - É o vizprez.
    [17:30:00 - 17:31:40] |
    - É aquela vez bem.
    [17:31:40 - 17:33:20] |
    - G-moreson.
    [17:33:20 - 17:35:00] |
    - Whitney Houston.
    [17:35:00 - 17:36:40] |
    - Ah...
    [17:36:40 - 17:38:20] |
    - Domos Orírdan.
    [17:38:20 - 17:41:40] |
    - Dos Grand Bery's, né?
    [17:41:40 - 17:43:20] |
    - Sim.
    [17:43:20 - 17:45:00] |
    - Pai, senão.
    [17:45:00 - 17:50:00] |
    - Sabe como a vez, eu estava a ler um estudo
    [17:50:00 - 17:56:40] |
    sobre as implicações filosóficas da urina.
    [17:56:40 - 18:00:00] |
    - Intressão, tem paz.
    [18:00:00 - 18:03:20] |
    - Vai te lejar, a se número tensão.
    [18:03:20 - 18:05:00] |
    - Não, pre, eu...
    [18:05:00 - 18:06:40] |
    - É, eu quero ouvir.
    [18:06:40 - 18:10:00] |
    - Não, vai ouvir e vai achotar.
    [18:10:00 - 18:11:40] |
    Mas o que é isto?
    [18:11:40 - 18:16:40] |
    - É realmente estes jovens precipitam...
    [18:16:40 - 18:18:20] |
    - Vamos de mais de pederes.
    [18:18:20 - 18:20:00] |
    - É, vai, não é?
    [18:20:00 - 18:25:00] |
    - Um estudo sobre as implicações filosóficas da urina,
    [18:25:00 - 18:26:40] |
    vocês atem são...
    [18:26:40 - 18:30:00] |
    - É uma coisa fascinante.
    [18:30:00 - 18:38:20] |
    - Era um dois cientistas que tinham...
    [18:38:20 - 18:41:40] |
    - Eles chobriam o seguinte, portanto,
    [18:41:40 - 18:43:20] |
    quanto mais...
    [18:43:20 - 18:46:40] |
    - Vem bem a experiência.
    [18:46:40 - 18:48:20] |
    - E ara, se eu vamo lembrar,
    [18:48:20 - 18:55:00] |
    quanto mais as pessoas têm vontade de urinar,
    [18:55:00 - 19:00:00] |
    menos acreditam no livro arbítrio.
    [19:00:00 - 19:08:20] |
    - Ou seja, é muito fácil simpatizar a questidade.
    [19:08:20 - 19:10:00] |
    É de facto verdade.
    [19:10:00 - 19:15:00] |
    Daí de que somos livros e controlamos o nosso estino,
    [19:15:00 - 19:21:40] |
    está menos plausível quando estás a raska para mijar.
    [19:21:40 - 19:25:00] |
    Desculpe eu ficava lá,
    [19:25:00 - 19:28:20] |
    mas eu queria que o realmente contrastar a ideia de...
    [19:28:20 - 19:33:20] |
    Crença no livro arbítrio com,
    [19:33:20 - 19:38:20] |
    está bem, mas se quando estás a raska para mijar,
    [19:38:20 - 19:40:00] |
    foi isso que usaram-te.
    [19:40:00 - 19:43:20] |
    O certo não percebeu este, aquela coisa do...
    [19:43:20 - 19:51:40] |
    Sim, sim, pois, exato, nós estamos contornados à liberdade
    [19:51:40 - 19:56:40] |
    e a responsabilidade do homem preta as escolhas que faz.
    [19:56:40 - 19:58:20] |
    - Exatamente.
    [19:58:20 - 20:01:40] |
    - O certo, também é bom que a refonde a água de luz.
    [20:01:40 - 20:03:20] |
    - A ver.
    [20:03:20 - 20:06:40] |
    - E depois esperam o que linho.
    [20:06:40 - 20:08:20] |
    - Isso...
    [20:08:20 - 20:11:40] |
    - É que eu tenho muitas vezes,
    [20:11:40 - 20:16:40] |
    vou estar a fazer muito xixi,
    [20:16:40 - 20:21:40] |
    isso é um crente no livro arbítrio,
    [20:21:40 - 20:25:00] |
    mas por acaso, agora, você diz isso,
    [20:25:00 - 20:28:20] |
    por exemplo, o cara cala,
    [20:28:20 - 20:35:00] |
    provavelmente ele concordava com esse filósofo,
    [20:35:00 - 20:38:20] |
    porque, naquele momento,
    [20:38:20 - 20:40:00] |
    em que ele está a saliviar,
    [20:40:00 - 20:43:20] |
    está completamente nas mãos,
    [20:43:20 - 20:53:20] |
    um par do destino que alguém escolheu para ele.
    [20:53:20 - 20:55:00] |
    - Isso devia ser...
    [20:55:00 - 20:58:20] |
    - Pela aí, isso, você sabe como é que chama...
    [20:58:20 - 21:01:40] |
    uma curiosidade,
    [21:01:40 - 21:05:00] |
    o sitio onde ele foi morto,
    [21:05:00 - 21:10:00] |
    que era uma provincia humana atual de Turquia,
    [21:10:00 - 21:15:00] |
    o sitio onde o cara cala foi morto,
    [21:15:00 - 21:18:20] |
    que chama-se "Midemis".
    [21:18:20 - 21:21:40] |
    - Ah, é par, certo.
    [21:21:40 - 21:23:20] |
    Muito me diz.
    [21:23:20 - 21:25:00] |
    - Mas já se chama-se antes,
    [21:25:00 - 21:26:40] |
    ou não, não, não, não.
    [21:26:40 - 21:28:20] |
    - Não, não, não, não.
    [21:28:20 - 21:30:00] |
    - Eu não vou chamar tanto.
    [21:30:00 - 21:31:40] |
    - Mais "Midemis", o céu da...
    [21:31:40 - 21:35:00] |
    - Eu sou de "Midemis".
    [21:35:00 - 21:38:20] |
    Eu engageria todos os nossos rintes,
    [21:38:20 - 21:41:40] |
    especialmente os que estão em idade escuados,
    [21:41:40 - 21:45:00] |
    a não usar...
    [21:45:00 - 21:50:00] |
    - O Google Maps agora tem informações,
    [21:50:00 - 21:53:20] |
    primeiro verifiquem,
    [21:53:20 - 21:55:00] |
    tudo o que aqui é de...
    [21:55:00 - 21:56:40] |
    - É, agora havia isso,
    [21:56:40 - 21:58:20] |
    o Google Maps e havia mesmo.
    [21:58:20 - 22:00:00] |
    - É, não, não.
    [22:00:00 - 22:01:40] |
    - Mais "Midemis".
    [22:01:40 - 22:03:20] |
    - Eu sou de "Midemis".
    [22:03:20 - 22:06:40] |
    - Mas, da principal razão,
    [22:06:40 - 22:11:40] |
    para isto do Rino sem água,
    [22:11:40 - 22:15:00] |
    é...
    [22:15:00 - 22:16:40] |
    - Poupar em água.
    [22:16:40 - 22:18:20] |
    - Pouparagem.
    [22:18:20 - 22:20:00] |
    - E realmente...
    [22:20:00 - 22:23:20] |
    Eu sinto que é necessário inventar
    [22:23:20 - 22:26:40] |
    novas soluções para poupar água.
    [22:26:40 - 22:30:00] |
    Por exemplo,
    [22:30:00 - 22:33:20] |
    temos de pensar numa maneira
    [22:33:20 - 22:38:20] |
    de beber água sem água.
    [22:38:20 - 22:40:00] |
    - Sem água.
    [22:40:00 - 22:41:40] |
    - Vocês não acham que estão necessários.
    [22:41:40 - 22:45:00] |
    - Pando água, talvez.
    [22:45:00 - 22:46:40] |
    - Fiar por aqui.
    [22:46:40 - 22:50:00] |
    - Acho que vai escusar o ver grande parte do problema, por aqui.
    [22:50:00 - 22:53:20] |
    - E...
    [22:53:20 - 22:55:00] |
    - E dreatar sem água.
    [22:55:00 - 22:56:40] |
    - Como?
    [22:56:40 - 22:58:20] |
    - E dreatar sem água.
    [22:58:20 - 23:00:00] |
    - Exatamente.
    [23:00:00 - 23:05:00] |
    - E ainda...
    [23:05:00 - 23:10:00] |
    Hoje estava a ver um artigo de BBC,
    [23:10:00 - 23:16:40] |
    e era um artigo sobre uma cidade no Kenia,
    [23:16:40 - 23:20:00] |
    em que há um indivíduo
    [23:20:00 - 23:26:40] |
    que está a semiar uma planta, que se chama,
    [23:26:40 - 23:31:40] |
    "Pieque trântos barbatos
    [23:31:40 - 23:38:20] |
    e usa esta planta em vez de papel e chânica".
    [23:38:20 - 23:43:20] |
    Porque ele diz que, por ano,
    [23:43:20 - 23:48:20] |
    há um milhão de árvores para se produzir para papel e chânica.
    [23:48:20 - 23:51:40] |
    - E assim passa a saber ter esta planta
    [23:51:40 - 23:55:00] |
    onde ele está ali em para o raio.
    [23:55:00 - 23:58:20] |
    - Mas o que é que se colhe a sua folha, não sei?
    [23:58:20 - 24:00:00] |
    - É...
    [24:00:00 - 24:01:40] |
    - E é...
    [24:01:40 - 24:05:00] |
    - É só para o raio ou...
    [24:05:00 - 24:06:40] |
    - Só para o raio ou...
    [24:06:40 - 24:08:20] |
    - Só para o raio ou...
    [24:08:20 - 24:10:00] |
    - Eu diz que fica a chamar.
    [24:10:00 - 24:15:00] |
    - É uma das ventagens que eu não meia.
    [24:15:00 - 24:20:00] |
    - Ora, eu acho que a ecologia é uma causa nobre.
    [24:20:00 - 24:23:20] |
    Mas eu não me diz muito tempo,
    [24:23:20 - 24:28:20] |
    eu serve muito para reasionalizar a falta de giano.
    [24:28:20 - 24:30:00] |
    Vocês não acham?
    [24:30:00 - 24:33:20] |
    - Eu tenho verificado que, seis vezes, é...
    [24:33:20 - 24:38:20] |
    - É tipo, se eu limpar mal-lorrable,
    [24:38:20 - 24:40:00] |
    só sabate,
    [24:40:00 - 24:43:20] |
    nentes mil árvores, em vez de um milhão,
    [24:43:20 - 24:48:20] |
    se ainda ficar lá com um chiringo...
    [24:48:20 - 24:50:00] |
    - É...
    [24:50:00 - 24:53:20] |
    - Com pensas e tentêgicos, com resíduos...
    [24:53:20 - 24:56:40] |
    - Já tenho visto, inclusive,
    [24:56:40 - 24:58:20] |
    figuras públicas,
    [24:58:20 - 25:01:40] |
    não vale a pena estar no...
    [25:01:40 - 25:03:20] |
    - Aenomiar, acabar,
    [25:03:20 - 25:08:20] |
    em se depassar longos períodos, sem tomar banho e tal,
    [25:08:20 - 25:13:20] |
    então só um tocozinho com um donador.
    [25:13:20 - 25:15:00] |
    - Por causa de quê?
    [25:15:00 - 25:16:40] |
    - Por causa de quê?
    [25:16:40 - 25:18:20] |
    - Por causa de...
    [25:18:20 - 25:20:00] |
    - É que eles não são...
    [25:20:00 - 25:23:20] |
    - Porque viram aqueles estítios,
    [25:23:20 - 25:26:40] |
    já perviu aqui em Espanha,
    [25:26:40 - 25:30:00] |
    numa praia, ou num sítio, com rochas,
    [25:30:00 - 25:31:40] |
    com...
    [25:31:40 - 25:35:00] |
    - A devem ser milhões de doodotos,
    [25:35:00 - 25:38:20] |
    porque aquilo não se dissolve
    [25:38:20 - 25:41:40] |
    e acabam numar...
    [25:41:40 - 25:46:40] |
    É uma espécie de rocha,
    [25:46:40 - 25:48:20] |
    construída na rocha,
    [25:48:20 - 25:51:40] |
    toda a base de doodotos.
    [25:51:40 - 25:53:20] |
    - Porque doodotos...
    [25:53:20 - 25:55:00] |
    - Não supõe na sanita.
    [25:55:00 - 25:56:40] |
    - Pois.
    [25:56:40 - 25:58:20] |
    - Não, uns que expõem.
    [25:58:20 - 26:03:20] |
    - Ah, mas se avisa um previamente.
    [26:03:20 - 26:05:00] |
    - Pois.
    [26:05:00 - 26:08:20] |
    - Mas mesmo uns que expõem,
    [26:08:20 - 26:13:20] |
    aquilo tem uma facilidade grande dentro de pire.
    [26:13:20 - 26:15:00] |
    - E não...
    [26:15:00 - 26:20:00] |
    - Não há agora um gingo...
    [26:20:00 - 26:21:40] |
    - Empaina que não é um gingo.
    [26:21:40 - 26:31:40] |
    - E deixa...
    [26:31:40 - 26:33:20] |
    - Não, deixa me contar, eu...
    [26:33:20 - 26:35:00] |
    - Deixa, deixa...
    [26:35:00 - 26:36:40] |
    - Eu tenho em minha casa.
    [26:36:40 - 26:38:20] |
    - Dice de "o que"?
    [26:38:20 - 26:41:40] |
    - Eu tenho em minha casa...
    [26:41:40 - 26:43:20] |
    - Um...
    [26:43:20 - 26:46:40] |
    - Um tritredor de caques.
    [26:46:40 - 26:48:20] |
    - Ah, um daquilo dos mocheiros.
    [26:48:20 - 26:50:00] |
    - Eu vou te buscar, ó, com isso.
    [26:50:00 - 26:51:40] |
    - Sim, uma estigadora...
    [26:51:40 - 26:53:20] |
    - Porque...
    [26:53:20 - 26:55:00] |
    - Eu sou tão conhecido...
    [26:55:00 - 26:56:40] |
    - Eu tenho uma casa, do...
    [26:56:40 - 26:58:20] |
    - É um longe do...
    [26:58:20 - 27:00:00] |
    do...
    [27:00:00 - 27:01:40] |
    do coletor principal de...
    [27:01:40 - 27:03:20] |
    de jogoto,
    [27:03:20 - 27:05:00] |
    e...
    [27:05:00 - 27:08:20] |
    porém agora é uma parte interessante de...
    [27:08:20 - 27:10:00] |
    de ingenieria...
    [27:10:00 - 27:13:20] |
    não tem pendente...
    [27:13:20 - 27:16:40] |
    para gravidade levar...
    [27:16:40 - 27:18:20] |
    os...
    [27:18:20 - 27:20:00] |
    objetos até o...
    [27:20:00 - 27:23:20] |
    qualquer nem então é um preciso...
    [27:23:20 - 27:23:20] |
    de uma...
    [27:23:20 - 27:26:40] |
    de uma máquina que tritura...
    [27:26:40 - 27:28:20] |
    e...
    [27:28:20 - 27:30:00] |
    lança a supressão...
    [27:30:00 - 27:33:20] |
    - É, impressionante, como...
    [27:33:20 - 27:36:40] |
    - Eu lhe vei com o interessante isso...
    [27:36:40 - 27:38:20] |
    na falada de Sofia...
    [27:38:20 - 27:41:40] |
    e tu estás a falar sobre o moer...
    [27:41:40 - 27:45:00] |
    e projetar cocô...
    [27:45:00 - 27:46:40] |
    - O que é que você veja?
    [27:46:40 - 27:48:20] |
    Essa...
    [27:48:20 - 27:51:40] |
    essa máquina tritredora...
    [27:51:40 - 27:53:20] |
    - É um mac...
    [27:53:20 - 27:55:00] |
    - É tritredor, é...
    [27:55:00 - 27:56:40] |
    - É...
    [27:56:40 - 28:00:00] |
    - Laminas que aquilo...
    [28:00:00 - 28:01:40] |
    facilmente...
    [28:01:40 - 28:03:20] |
    - É rodilhas no dó...
    [28:03:20 - 28:06:40] |
    - Exatamente, do dó...
    [28:06:40 - 28:08:20] |
    - É...
    [28:08:20 - 28:11:40] |
    coisas de ingenia em cima feminina...
    [28:11:40 - 28:13:20] |
    - Este é o boletor...
    [28:13:20 - 28:15:00] |
    - É...
    [28:15:00 - 28:16:40] |
    - Que biolo...
    [28:16:40 - 28:18:20] |
    - Não se devem ter...
    [28:18:20 - 28:20:00] |
    - Que biolo...
    [28:20:00 - 28:21:40] |
    - Por exemplo, aquelas senhores acabam de sepentear...
    [28:21:40 - 28:23:20] |
    tiram o...
    [28:23:20 - 28:26:40] |
    que estava enrolar na...
    [28:26:40 - 28:30:00] |
    escouva e tiram parte retreta que lhe enrola...
    [28:30:00 - 28:33:20] |
    e eu muitas vezes...
    [28:33:20 - 28:36:40] |
    na minha casa antigativa quebrir...
    [28:36:40 - 28:40:00] |
    o tritredor de caca...
    [28:40:00 - 28:41:40] |
    - O certo...
    [28:41:40 - 28:45:00] |
    - Para ir desenrodear as coisas...
    [28:45:00 - 28:48:20] |
    - É meu chando...
    [28:48:20 - 28:51:40] |
    né caca aqui deixem-vos diga...
    [28:51:40 - 28:53:20] |
    passar de quatro dias...
    [28:53:20 - 28:56:40] |
    não é a mesma coisa que a fresca...
    [28:56:40 - 28:58:20] |
    - Pois...
    [28:58:20 - 29:00:00] |
    - Não chatei a tanto...
    [29:00:00 - 29:01:40] |
    - Mas eu sinto que valdei o apinho...
    [29:01:40 - 29:03:20] |
    - Não chatei a tanto...
    [29:03:20 - 29:05:00] |
    - Não chatei a tanto...
    [29:05:00 - 29:06:40] |
    - Não, não...
    [29:06:40 - 29:08:20] |
    - Mas eu sinto que valdei o apinho que tu fazia isso...
    [29:08:20 - 29:10:00] |
    para agora estar aqui a contar...
    [29:10:00 - 29:11:40] |
    - Foi, foi, foi...
    [29:11:40 - 29:13:20] |
    - Olha, para...
    [29:13:20 - 29:15:00] |
    - Essa...
    [29:15:00 - 29:16:40] |
    - É...
    [29:16:40 - 29:20:00] |
    - Não, que pura no altura nós deixamos de se perderem...
    [29:20:00 - 29:21:40] |
    - Não, não, não...
    [29:21:40 - 29:23:20] |
    - Estas coisas interessantes...
    [29:23:20 - 29:25:00] |
    eu chamo ipepitas...
    [29:25:00 - 29:26:40] |
    - Eu...
    [29:26:40 - 29:28:20] |
    - E são...
    [29:28:20 - 29:31:40] |
    eu... o que pergunta é o seguinte...
    [29:31:40 - 29:33:20] |
    é...
    [29:33:20 - 29:35:00] |
    o...
    [29:35:00 - 29:40:00] |
    por que que desapareceram os carradores?
    [29:40:00 - 29:45:00] |
    - Se não deixou da vez carretas...
    [29:45:00 - 29:48:20] |
    não está trevas a por...
    [29:48:20 - 29:50:00] |
    - Estou interessantes...
    [29:50:00 - 29:51:40] |
    - Atenção, por Deus...
    [29:51:40 - 29:53:20] |
    - Os parajámos carradores que...
    [29:53:20 - 29:55:00] |
    na hoje é um objeto...
    [29:55:00 - 29:56:40] |
    é um objeto de museu...
    [29:56:40 - 30:00:00] |
    não seja já viram uns carradores...
    [30:00:00 - 30:01:40] |
    e aquilo era...
    [30:01:40 - 30:03:20] |
    - É que aquilo era assim...
    [30:03:20 - 30:06:40] |
    é uma espécie de pênico, na verdade...
    [30:06:40 - 30:10:00] |
    se já é pqnino...
    [30:10:00 - 30:13:20] |
    portanto tem que envolvir alguma habilidade...
    [30:13:20 - 30:15:00] |
    - Por favor...
    [30:15:00 - 30:16:40] |
    - Não, por que...
    [30:16:40 - 30:18:20] |
    - Por que tem que acertar...
    [30:18:20 - 30:20:00] |
    - Para facilitar...
    [30:20:00 - 30:21:40] |
    ponho em cima...
    [30:21:40 - 30:23:20] |
    - Me sim, mas parece...
    [30:23:20 - 30:25:00] |
    - de prato...
    [30:25:00 - 30:26:40] |
    tem um buraco no meio...
    [30:26:40 - 30:28:20] |
    - É um buraco de um funil...
    [30:28:20 - 30:30:00] |
    - Exato, mas parece de funil...
    [30:30:00 - 30:31:40] |
    - Mas...
    [30:31:40 - 30:35:00] |
    - É acabar com os carradores...
    [30:35:00 - 30:36:40] |
    quando...
    [30:36:40 - 30:38:20] |
    quando...
    [30:38:20 - 30:40:00] |
    quando...
    [30:40:00 - 30:41:40] |
    - A vez carradores...
    [30:41:40 - 30:43:20] |
    - O que é curioso é o seguinte...
    [30:43:20 - 30:45:00] |
    eu no outro dia...
    [30:45:00 - 30:46:40] |
    dava a pensar nisso...
    [30:46:40 - 30:48:20] |
    - Carradora...
    [30:48:20 - 30:51:40] |
    - Eu tenho descoberto uma coisa aqui...
    [30:51:40 - 30:55:00] |
    as páginas do Wikipedia...
    [30:55:00 - 30:56:40] |
    é o Wikipedia de...
    [30:56:40 - 30:58:20] |
    - É por...
    [30:58:20 - 31:00:00] |
    - Não é...
    [31:00:00 - 31:01:40] |
    - É por...
    [31:01:40 - 31:03:20] |
    - Vai ter que acabar...
    [31:03:20 - 31:05:00] |
    - Como é que é possível?
    [31:05:00 - 31:06:40] |
    - Estou falando os carradores na uma...
    [31:06:40 - 31:08:20] |
    - Estas...
    [31:08:20 - 31:10:00] |
    - Não posso, é para a gente...
    [31:10:00 - 31:11:40] |
    - Para a gente que vai carradar no Wikipedia...
    [31:11:40 - 31:13:20] |
    tirei esse brinquedo...
    [31:13:20 - 31:15:00] |
    para...
    [31:15:00 - 31:16:40] |
    enfim...
    [31:16:40 - 31:18:20] |
    mas...
    [31:18:20 - 31:21:40] |
    é que, por exemplo, tu faz aula em ciclo pedi britânica...
    [31:21:40 - 31:23:20] |
    e não...
    [31:23:20 - 31:25:00] |
    não pode dizer...
    [31:25:00 - 31:26:40] |
    já agora deixe ver...
    [31:26:40 - 31:28:20] |
    em português...
    [31:28:20 - 31:30:00] |
    ou em...
    [31:30:00 - 31:31:40] |
    - Espanyol...
    [31:31:40 - 31:33:20] |
    - Sim...
    [31:33:20 - 31:35:00] |
    - O que está este artigo?
    [31:35:00 - 31:36:40] |
    - Aqueles snobs...
    [31:36:40 - 31:38:20] |
    - Exatamente...
    [31:38:20 - 31:40:00] |
    agora...
    [31:40:00 - 31:41:40] |
    não o Wikipedia...
    [31:41:40 - 31:43:20] |
    eu não tinha fui viver...
    [31:43:20 - 31:45:00] |
    Fever isto dos carradores...
    [31:45:00 - 31:46:40] |
    parece um carradoro...
    [31:46:40 - 31:48:20] |
    - Tá, tava-os com umas carreitas, provavelmente...
    [31:48:20 - 31:50:00] |
    - Não, tá...
    [31:50:00 - 31:51:40] |
    - Não, tá...
    [31:51:40 - 31:53:20] |
    agora, negou...
    [31:53:20 - 31:55:00] |
    não tava...
    [31:55:00 - 31:56:40] |
    e fui ver...
    [31:56:40 - 31:58:20] |
    já agora deixei ver na Wikipedia...
    [31:58:20 - 32:00:00] |
    eu quero que eles sobes carradores...
    [32:00:00 - 32:03:20] |
    e te põe na página do Wikipedia...
    [32:03:20 - 32:05:00] |
    sobes carradores...
    [32:05:00 - 32:06:40] |
    em inglês...
    [32:06:40 - 32:08:20] |
    para ver...
    [32:08:20 - 32:11:40] |
    e aí diz que se chama...
    [32:11:40 - 32:13:20] |
    "Spetun"...
    [32:13:20 - 32:16:40] |
    se chama "Spetun"...
    [32:16:40 - 32:21:40] |
    e diz a página em inglês da Wikipedia...
    [32:21:40 - 32:23:20] |
    também...
    [32:23:20 - 32:25:00] |
    ou são "não"
    [32:25:00 - 32:26:40] |
    é as...
    [32:26:40 - 32:28:20] |
    "cuspidor"...
    [32:28:20 - 32:30:00] |
    da Portuguese word...
    [32:30:00 - 32:31:40] |
    sei se...
    [32:31:40 - 32:33:20] |
    a palavra "protuguesa"...
    [32:33:20 - 32:36:40] |
    de "cuspir"
    [32:36:40 - 32:38:20] |
    meaning "to spit"...
    [32:38:20 - 32:40:00] |
    ou lá...
    [32:40:00 - 32:41:40] |
    eu senti...
    [32:41:40 - 32:43:20] |
    - Um porgulho...
    [32:43:20 - 32:46:40] |
    - É pensar, olha...
    [32:46:40 - 32:50:00] |
    nossa espectoração da cartas lá fora...
    [32:50:00 - 32:51:40] |
    - Nós demos, demos...
    [32:51:40 - 32:53:20] |
    - Pois porquê?
    [32:53:20 - 32:55:00] |
    - Porquê que...
    [32:55:00 - 32:56:40] |
    eu pensei...
    [32:56:40 - 32:58:20] |
    mas será que nós tenhamos...
    [32:58:20 - 33:00:00] |
    porque a...
    [33:00:00 - 33:01:40] |
    a ideia dos carradores é...
    [33:01:40 - 33:03:20] |
    "pá chega"
    [33:03:20 - 33:05:00] |
    disse "tato berclose"
    [33:05:00 - 33:06:40] |
    para que os pímpos acham a toda a hora...
    [33:06:40 - 33:10:00] |
    "cuspam" aqui para este site, e pá...
    [33:10:00 - 33:11:40] |
    havia uma multa...
    [33:11:40 - 33:15:00] |
    até pesada para quem cuspia fora dos carradores...
    [33:15:00 - 33:16:40] |
    dos carradores...
    [33:16:40 - 33:18:20] |
    e às vezes é pós-carradores...
    [33:18:20 - 33:20:00] |
    mas será que...
    [33:20:00 - 33:21:40] |
    vamos nós que inventamos...
    [33:21:40 - 33:25:00] |
    - Porque eu não consegui existir um ser muito acosmo, eh...
    [33:25:00 - 33:26:40] |
    é...
    [33:26:40 - 33:28:20] |
    não sei...
    [33:28:20 - 33:30:00] |
    insalubridade nas casas...
    [33:30:00 - 33:33:20] |
    muito humidade...
    [33:33:20 - 33:35:00] |
    - É...
    [33:35:00 - 33:36:40] |
    - Eu acho que quer isto...
    [33:36:40 - 33:38:20] |
    quero...
    [33:38:20 - 33:40:00] |
    um...
    [33:40:00 - 33:41:40] |
    um...
    [33:41:40 - 33:43:20] |
    um...
    [33:43:20 - 33:45:00] |
    um...
    [33:45:00 - 33:46:40] |
    - E porque os carradonofumes...
    [33:46:40 - 33:48:20] |
    - Acho que os carradonofumes...
    [33:48:20 - 33:50:00] |
    - É um ato da civilização, eh...
    [33:50:00 - 33:51:40] |
    é...
    [33:51:40 - 33:53:20] |
    trazer...
    [33:53:20 - 33:55:00] |
    para uma coisa...
    [33:55:00 - 33:58:20] |
    civilizada...
    [33:58:20 - 34:01:40] |
    algo que não é...
    [34:01:40 - 34:03:20] |
    normal...
    [34:03:20 - 34:05:00] |
    - Sim, porque...
    [34:05:00 - 34:06:40] |
    - É uma peça que devia ser carneada...
    [34:06:40 - 34:10:00] |
    - O problema era ir a cera...
    [34:10:00 - 34:11:40] |
    já senda que foi...
    [34:11:40 - 34:13:20] |
    foi numa...
    [34:13:20 - 34:15:00] |
    foi no site...
    [34:15:00 - 34:16:40] |
    é uma coisa com qualquer da casas altopósis...
    [34:16:40 - 34:20:00] |
    não sei se tem uma...
    [34:20:00 - 34:21:40] |
    - Dificimos que a rirador...
    [34:21:40 - 34:23:20] |
    - Tantan...
    [34:23:20 - 34:26:40] |
    - Não sei se é uma parte de museu, assim...
    [34:26:40 - 34:30:00] |
    - Copal na feia da feia...
    [34:30:00 - 34:33:20] |
    - Tela uma coisa são os carradouros...
    [34:33:20 - 34:36:40] |
    e até fotografias de vários carradouros antigos...
    [34:36:40 - 34:38:20] |
    que são muito furotivos...
    [34:38:20 - 34:40:00] |
    - Que as carradouros do objeto...
    [34:40:00 - 34:41:40] |
    - É só os carradouros das pessoas...
    [34:41:40 - 34:43:20] |
    - Não, não...
    [34:43:20 - 34:46:40] |
    - Ah, quer dizer que era gira...
    [34:46:40 - 34:50:00] |
    e por causa de infelizmente é só o objeto...
    [34:50:00 - 34:53:20] |
    mas era gente ter um os carradourantigo também...
    [34:53:20 - 34:56:40] |
    ser um senhor, um senhor de 90 anos...
    [34:56:40 - 35:00:00] |
    que em tempos era os carradouros...
    [35:00:00 - 35:01:40] |
    mas aquilo...
    [35:01:40 - 35:05:00] |
    era por causa disso, era por causa da...
    [35:05:00 - 35:10:00] |
    receia de transmissão da tuberculose...
    [35:10:00 - 35:13:20] |
    com a malta que o espiante de lá...
    [35:13:20 - 35:16:40] |
    só que a gente conseguiu de facto...
    [35:16:40 - 35:21:40] |
    civilizar as pessoas no sentido de não encarregarem...
    [35:21:40 - 35:25:00] |
    poxão com os carradouros...
    [35:25:00 - 35:28:20] |
    e depois retirarmos os carradouros...
    [35:28:20 - 35:30:00] |
    - Ah...
    [35:30:00 - 35:31:40] |
    - E cospe, poxão...
    [35:31:40 - 35:33:20] |
    - E cospe, só sou...
    [35:33:20 - 35:35:00] |
    - E reuniamento...
    [35:35:00 - 35:36:40] |
    - É reuniamento...
    [35:36:40 - 35:40:00] |
    - Sabe a outra coisa que eu vi que fica fascinada...
    [35:40:00 - 35:41:40] |
    é que havia...
    [35:41:40 - 35:45:00] |
    os carradouros e nas portatas...
    [35:45:00 - 35:46:40] |
    - Um dausa...
    [35:46:40 - 35:48:20] |
    - Não, uma garrafina...
    [35:48:20 - 35:50:00] |
    - Guardar a sua prática...
    [35:50:00 - 35:51:40] |
    - Não, uma garrafina...
    [35:51:40 - 35:55:00] |
    - O que é que a minha patina...
    [35:55:00 - 35:58:20] |
    - Mas isso é como os lentos...
    [35:58:20 - 36:00:00] |
    que as pessoas se soam...
    [36:00:00 - 36:01:40] |
    - Sim, sim...
    [36:01:40 - 36:05:00] |
    - Ficam um grande reino aqui...
    [36:05:00 - 36:08:20] |
    - E depois agora, eu vou guardar novamente neste pulso...
    [36:08:20 - 36:11:40] |
    - Uma vez tive uma cala, tu atuar já...
    [36:11:40 - 36:13:20] |
    tu atilar duas vezes...
    [36:13:20 - 36:15:00] |
    e o que me dizem é que...
    [36:15:00 - 36:18:20] |
    e por causa disso, nota-se no rua...
    [36:18:20 - 36:20:00] |
    coxinesas...
    [36:20:00 - 36:21:40] |
    por exemplo, não...
    [36:21:40 - 36:23:20] |
    digamos, não é...
    [36:23:20 - 36:25:00] |
    culturalmente...
    [36:25:00 - 36:26:40] |
    para o chineses...
    [36:26:40 - 36:28:20] |
    e isso é uma coisa inconcebível...
    [36:28:20 - 36:30:00] |
    - Exato...
    [36:30:00 - 36:30:00] |
    - Exato...
    [36:30:00 - 36:31:40] |
    - Tem-se uma...
    [36:31:40 - 36:33:20] |
    uma...
    [36:33:20 - 36:36:40] |
    uma sacração que cospe-se cá para fora...
    [36:36:40 - 36:38:20] |
    e voltas a guardar...
    [36:38:20 - 36:40:00] |
    não, não... eles...
    [36:40:00 - 36:43:20] |
    - Tem que ter que ter que ter que ter que ter que ter que ter que ter que ter...
    [36:43:20 - 36:45:00] |
    - Eu ia...
    [36:45:00 - 36:48:20] |
    o vinho senhor tava à minha frente de uma escada de arrolando...
    [36:48:20 - 36:50:00] |
    lá em Macau, um chineses...
    [36:50:00 - 36:53:20] |
    e ele tava deitado coisas que a pra fora...
    [36:53:20 - 36:56:40] |
    virado pra mim...
    [36:56:40 - 36:58:20] |
    e eu tava atrás dele, né...
    [36:58:20 - 37:00:00] |
    e ele tava alegremente...
    [37:00:00 - 37:03:20] |
    as polídeas...
    [37:03:20 - 37:05:00] |
    mas...
    [37:05:00 - 37:06:40] |
    é como...
    [37:06:40 - 37:08:20] |
    é como...
    [37:08:20 - 37:10:00] |
    piassava...
    [37:10:00 - 37:13:20] |
    que as pessoas que dizem piassar...
    [37:13:20 - 37:15:00] |
    - Sim, por favor...
    [37:15:00 - 37:15:00] |
    que é...
    [37:15:00 - 37:16:40] |
    não...
    [37:16:40 - 37:18:20] |
    é uma escua para tirar...
    [37:18:20 - 37:20:00] |
    coco...
    [37:20:00 - 37:21:40] |
    de retrete...
    [37:21:40 - 37:23:20] |
    e pola...
    [37:23:20 - 37:25:00] |
    olado...
    [37:25:00 - 37:26:40] |
    - Polado...
    [37:26:40 - 37:28:20] |
    guardar o olado...
    [37:28:20 - 37:30:00] |
    - Mas...
    [37:30:00 - 37:31:40] |
    é isso...
    [37:31:40 - 37:33:20] |
    mas...
    [37:33:20 - 37:35:00] |
    - Tem que ir limpar...
    [37:35:00 - 37:36:40] |
    - Pois o copo...
    [37:36:40 - 37:38:20] |
    mas...
    [37:38:20 - 37:40:00] |
    que te cuanta enquanto tempo?
    [37:40:00 - 37:41:40] |
    - Sim, é uma escuainha de coco...
    [37:41:40 - 37:46:40] |
    - É que viring meia também, políso...
    [37:46:40 - 37:48:20] |
    - Há muitas coisas que nós fazemos agora...
    [37:48:20 - 37:51:40] |
    que achamos que são muito ijênicos...
    [37:51:40 - 37:53:20] |
    mas daqui a 50 anos alguém vai dizer...
    [37:53:20 - 37:55:00] |
    "Ehm...
    [37:55:00 - 37:56:40] |
    como é que era possível?"
    [37:56:40 - 38:00:00] |
    - Durante muito tempo...
    [38:00:00 - 38:03:20] |
    eu sou se que os romantos tinham uma divisão...
    [38:03:20 - 38:06:40] |
    para ir em vomitar...
    [38:06:40 - 38:08:20] |
    - Ah, o vomitório...
    [38:08:20 - 38:10:00] |
    - O que é o demasiado...
    [38:10:00 - 38:11:40] |
    - Quero, eu quero o vomitório...
    [38:11:40 - 38:13:20] |
    mas depois...
    [38:13:20 - 38:15:00] |
    - Não...
    [38:15:00 - 38:16:40] |
    - A Mary Beer...
    [38:16:40 - 38:16:40] |
    - Descundão...
    [38:16:40 - 38:18:20] |
    - Descundão...
    [38:18:20 - 38:20:00] |
    - Mas...
    [38:20:00 - 38:21:40] |
    - Quando eu tive no coliseu lá em Roma...
    [38:21:40 - 38:26:40] |
    eles falava assim isso...
    [38:26:40 - 38:28:20] |
    ou seja...
    [38:28:20 - 38:30:00] |
    é o...
    [38:30:00 - 38:31:40] |
    chama-se "vomitório" porque...
    [38:31:40 - 38:33:20] |
    é muita fórica...
    [38:33:20 - 38:35:00] |
    - É uma saída...
    [38:35:00 - 38:36:40] |
    - É saída, né?
    [38:36:40 - 38:38:20] |
    É o...
    [38:38:20 - 38:41:40] |
    é por onde o coliseu vomitar as pessoas...
    [38:41:40 - 38:45:00] |
    - É saída das pessoas...
    [38:45:00 - 38:46:40] |
    não tem a ver com o "vomitório".
    [38:46:40 - 38:48:20] |
    - Mas...
    [38:48:20 - 38:51:40] |
    - Eu gosto muito de...
    [38:51:40 - 38:55:00] |
    - Vintura mediaval...
    [38:55:00 - 38:56:40] |
    - É...
    [38:56:40 - 38:58:20] |
    - O...
    [38:58:20 - 39:01:40] |
    minha pintura mediaval preferida...
    [39:01:40 - 39:05:00] |
    não são aqueles quadros...
    [39:05:00 - 39:08:20] |
    sobre cenas bíblicas...
    [39:08:20 - 39:10:00] |
    ou grandes batalhas...
    [39:10:00 - 39:13:20] |
    são quadros...
    [39:13:20 - 39:16:40] |
    que retrata um pessoa a vomitar...
    [39:16:40 - 39:20:00] |
    não sei se vocês conhecem...
    [39:20:00 - 39:21:40] |
    eu tenho aqui...
    [39:21:40 - 39:25:00] |
    pode descrever para os nossos ouvintes...
    [39:25:00 - 39:26:40] |
    - Esse é o meu...
    [39:26:40 - 39:28:20] |
    - É um dos meus preferidos...
    [39:28:20 - 39:30:00] |
    - São duas figuras...
    [39:30:00 - 39:31:40] |
    - É um...
    [39:31:40 - 39:35:00] |
    pelo menos uma delas é uma figura feminina...
    [39:35:00 - 39:36:40] |
    ó...
    [39:36:40 - 39:38:20] |
    "Prom daqui isto foi"
    [39:38:20 - 39:40:00] |
    - É uma figura feminina...
    [39:40:00 - 39:43:20] |
    - Que esteve a ouvir pode...
    [39:43:20 - 39:45:00] |
    pode pôr no Google...
    [39:45:00 - 39:48:20] |
    pintura mediaval...
    [39:48:20 - 39:50:00] |
    vomitar e aparece...
    [39:50:00 - 39:51:40] |
    - É...
    [39:51:40 - 39:55:00] |
    - É o mesmo tempo para a internet...
    [39:55:00 - 39:56:40] |
    não...
    [39:56:40 - 40:00:00] |
    não cresça...
    [40:00:00 - 40:01:40] |
    - Pás de vez vomitar...
    [40:01:40 - 40:03:20] |
    - É...
    [40:03:20 - 40:05:00] |
    - Descreve...
    [40:05:00 - 40:06:40] |
    - Sim...
    [40:06:40 - 40:08:20] |
    - Eu acho que é uma figura...
    [40:08:20 - 40:11:40] |
    - É a figura que está a chorar na cabeça do vomitão...
    [40:11:40 - 40:15:00] |
    é certamente uma figura feminina...
    [40:15:00 - 40:16:40] |
    e depois vejo uma...
    [40:16:40 - 40:21:40] |
    lá outra figura que está a vomitar...
    [40:21:40 - 40:26:40] |
    e deve ser das últimas vezes com vomita...
    [40:26:40 - 40:28:20] |
    porque isto é assim...
    [40:28:20 - 40:30:00] |
    - Peraí que eu tinha uma partida...
    [40:30:00 - 40:31:40] |
    - Estou a procurar também...
    [40:31:40 - 40:33:20] |
    - Estou mesmo tempo...
    [40:33:20 - 40:36:40] |
    portanto, já mesmo tempo um quadro sobre...
    [40:36:40 - 40:38:20] |
    o vomitado...
    [40:38:20 - 40:41:40] |
    - Estou também sobram o amor...
    [40:41:40 - 40:46:40] |
    porque a senhora está segurando a cabeça de ele muito carneusamente...
    [40:46:40 - 40:48:20] |
    - Contesto...
    [40:48:20 - 40:50:00] |
    - É pronto...
    [40:50:00 - 40:51:40] |
    - Tem este novo tempo...
    [40:51:40 - 40:53:20] |
    - Tem este novo tempo...
    [40:53:20 - 40:55:00] |
    - É pronto...
    [40:55:00 - 40:56:40] |
    - Tem este novo tempo...
    [40:56:40 - 40:58:20] |
    - É...
    [40:58:20 - 41:01:40] |
    - E eu não sei se essas pessoas estão a vomitar...
    [41:01:40 - 41:05:00] |
    tanto se está a sair...
    [41:05:00 - 41:06:40] |
    líquida boca delas...
    [41:06:40 - 41:10:00] |
    ó, se estou a beber de uma bica...
    [41:10:00 - 41:11:40] |
    - É isso...
    [41:11:40 - 41:13:20] |
    - Pode ser...
    [41:13:20 - 41:15:00] |
    - É...
    [41:15:00 - 41:16:40] |
    - Pás, pode...
    [41:16:40 - 41:18:20] |
    - É...
    [41:18:20 - 41:20:00] |
    - É um chafariz de vinho...
    [41:20:00 - 41:21:40] |
    - É isso...
    [41:21:40 - 41:23:20] |
    - É melhor...
    [41:23:20 - 41:25:00] |
    - É melhor...
    [41:25:00 - 41:26:40] |
    - É melhor...
    [41:26:40 - 41:28:20] |
    - É isso...
    [41:28:20 - 41:30:00] |
    - É isso...
    [41:30:00 - 41:33:20] |
    - Eu estou a imaginar o...
    [41:33:20 - 41:36:40] |
    o curador desta...
    [41:36:40 - 41:41:40] |
    o nerd que tem a página de quadros e o dia vai a escaver o vomitado...
    [41:41:40 - 41:43:20] |
    é a palma, é essa agora...
    [41:43:20 - 41:45:00] |
    - É isso...
    [41:45:00 - 41:46:40] |
    - É isso...
    [41:46:40 - 41:48:20] |
    - Nunca tivemos este...
    [41:48:20 - 41:50:00] |
    - É isso que retora...
    [41:50:00 - 41:51:40] |
    - Repora, verdade...
    [41:51:40 - 41:53:20] |
    - É que ele é mesmo vomitado...
    [41:53:20 - 41:56:40] |
    foi muito engraçado, mas é mesmo vomitado...
    [41:56:40 - 42:31:40] |
    - O teu paternalismo não é...
    [42:31:40 - 42:33:20] |
    - É isso...
    [42:33:20 - 42:35:00] |
    - O que tu disse, é muito engraçado...
    [42:35:00 - 42:36:40] |
    - E isso...
    [42:36:40 - 42:38:20] |
    - Se eu voltar no fundo são...
    [42:38:20 - 42:40:00] |
    - Estes quadros são naturezas mortas...
    [42:40:00 - 42:45:00] |
    - Estou fazendo outro dia nós estamos aqui falarmos...
    [42:45:00 - 42:50:00] |
    - La Marra de Esnuda e La Marra de Gói...
    [42:50:00 - 42:51:40] |
    - Sim, sim...
    [42:51:40 - 42:53:20] |
    - E vocês só conheciam...
    [42:53:20 - 42:55:00] |
    - La Marra de Esnuda...
    [42:55:00 - 42:56:40] |
    - Que certo...
    [42:56:40 - 42:58:20] |
    - É...
    [42:58:20 - 43:00:00] |
    - O que faz porém em causa...
    [43:00:00 - 43:01:40] |
    - O vosso real e interesse em arte...
    [43:01:40 - 43:03:20] |
    - Sim, sim...
    [43:03:20 - 43:05:00] |
    - Mas é o que eu confesso...
    [43:05:00 - 43:08:20] |
    - Mas reparam no seguinte...
    [43:08:20 - 43:10:00] |
    - O...
    [43:10:00 - 43:13:20] |
    - Isto é interessante...
    [43:13:20 - 43:16:40] |
    as pessoas em princípio...
    [43:16:40 - 43:20:00] |
    eu agora fazendo aqui um breve...
    [43:20:00 - 43:23:20] |
    uma breve autocritica, não é?
    [43:23:20 - 43:28:20] |
    Eu creio que nós começamos com o urinol...
    [43:28:20 - 43:33:20] |
    - Fomos para as carradores e neste momento estamos em vomitar...
    [43:33:20 - 43:35:00] |
    - Eu...
    [43:35:00 - 43:36:40] |
    - É só para...
    [43:36:40 - 43:38:20] |
    - Ficemos em um ditura...
    [43:38:20 - 43:43:20] |
    - No meu triturador de caca...
    [43:43:20 - 43:46:40] |
    - Exatamente...
    [43:46:40 - 43:48:20] |
    - E portanto...
    [43:48:20 - 43:50:00] |
    - Eu secalhar...
    [43:50:00 - 43:51:40] |
    - É fim...
    [43:51:40 - 43:53:20] |
    - Vamos...
    [43:53:20 - 43:55:00] |
    - Deixa-me calhar...
    [43:55:00 - 43:58:20] |
    - Posso só defender novamente a minha...
    [43:58:20 - 44:00:00] |
    - Não...
    [44:00:00 - 44:03:20] |
    - A minha teoria de que aquilo não é vomitar...
    [44:03:20 - 44:06:40] |
    - Porque é uma coisa de interpretação da...
    [44:06:40 - 44:10:00] |
    - Eu proponho as pessoas que vão ver...
    [44:10:00 - 44:11:40] |
    - É...
    [44:11:40 - 44:13:20] |
    - E os vejam sempre...
    [44:13:20 - 44:15:00] |
    - Não, por...
    [44:15:00 - 44:16:40] |
    - Sido por elos...
    [44:16:40 - 44:20:00] |
    - Na... na história...
    [44:20:00 - 44:23:20] |
    - Na história da pintura...
    [44:23:20 - 44:26:40] |
    - A preceção...
    [44:26:40 - 44:30:00] |
    - Aqui, o que nós dizemos que um quadro representa...
    [44:30:00 - 44:33:20] |
    - Tem muito...
    [44:33:20 - 44:35:00] |
    - Tem...
    [44:35:00 - 44:36:40] |
    - Tem...
    [44:36:40 - 44:38:20] |
    - Na forma como é visto...
    [44:38:20 - 44:40:00] |
    - Uma...
    [44:40:00 - 44:43:20] |
    - Uma história do...
    [44:43:20 - 44:45:00] |
    - Um pintor...
    [44:45:00 - 44:48:20] |
    - Paulo Veroneza, que pintava em...
    [44:48:20 - 44:50:00] |
    - Em Veneza...
    [44:50:00 - 44:51:40] |
    - Um...
    [44:51:40 - 44:55:00] |
    - Cécula XVI que...
    [44:55:00 - 44:56:40] |
    - Fui encomendar d' uma...
    [44:56:40 - 45:00:00] |
    - Uma última saia para...
    [45:00:00 - 45:01:40] |
    - Vá...
    [45:01:40 - 45:03:20] |
    - Um...
    [45:03:20 - 45:05:00] |
    - Um refeitorio de um convento...
    [45:05:00 - 45:08:20] |
    - E ele pintou uma última saia...
    [45:08:20 - 45:10:00] |
    - É...
    [45:10:00 - 45:13:20] |
    - Mas tinha lá, tinha anões, tinha...
    [45:13:20 - 45:16:40] |
    - Empregados de bebas, tinha...
    [45:16:40 - 45:18:20] |
    - Lutas...
    [45:18:20 - 45:20:00] |
    - Um...
    [45:20:00 - 45:23:20] |
    - Nha tríesis, e...
    [45:23:20 - 45:25:00] |
    - Em casição achou...
    [45:25:00 - 45:26:40] |
    - Um...
    [45:26:40 - 45:28:20] |
    - Um...
    [45:28:20 - 45:30:00] |
    - Um...
    [45:30:00 - 45:31:40] |
    - Um...
    [45:31:40 - 45:33:20] |
    - Um...
    [45:33:20 - 45:35:00] |
    - Um momento importante...
    [45:35:00 - 45:36:40] |
    - O catolicismo...
    [45:36:40 - 45:38:20] |
    - No...
    [45:38:20 - 45:40:00] |
    - Nossa Senhora está ali com os apóstoles...
    [45:40:00 - 45:41:40] |
    - E...
    [45:41:40 - 45:43:20] |
    - Pá...
    [45:43:20 - 45:45:00] |
    - Paga, paga...
    [45:45:00 - 45:46:40] |
    - Inclusive, ele mãe...
    [45:46:40 - 45:48:20] |
    - Foi uma coisa que disse a Ana...
    [45:48:20 - 45:50:00] |
    - É para...
    [45:50:00 - 45:51:40] |
    - Ele mãe...
    [45:51:40 - 45:53:20] |
    - E...
    [45:53:20 - 45:56:40] |
    - Ele disse algo mais profana...
    [45:56:40 - 45:58:20] |
    - Que é isso aqui, é o mais...
    [45:58:20 - 46:00:00] |
    - E é tão...
    [46:00:00 - 46:01:40] |
    - O apelo do senhoro...
    [46:01:40 - 46:03:20] |
    - A Incrição abrigou...
    [46:03:20 - 46:05:00] |
    - Abrigou, disse...
    [46:05:00 - 46:08:20] |
    - Pás ter que refazer isto...
    [46:08:20 - 46:11:40] |
    - Só que aquilo é um quadro de...
    [46:11:40 - 46:13:20] |
    - São pai 15 metros por...
    [46:13:20 - 46:15:00] |
    - Por quatro...
    [46:15:00 - 46:18:20] |
    - E a sequer isso em peio...
    [46:18:20 - 46:23:20] |
    - E então ele disse...
    [46:23:20 - 46:25:00] |
    - Não vou...
    [46:25:00 - 46:26:40] |
    - Não vou pintar...
    [46:26:40 - 46:28:20] |
    - Não, não, não...
    [46:28:20 - 46:30:00] |
    - Vai pintar, vai pintar...
    [46:30:00 - 46:31:40] |
    - Porque isso não pode ser a última saia...
    [46:31:40 - 46:33:20] |
    - Não, não...
    [46:33:20 - 46:35:00] |
    - Mas ultima saia...
    [46:35:00 - 46:36:40] |
    - Não, não...
    [46:36:40 - 46:38:20] |
    - E o gás mudou o nome...
    [46:38:20 - 46:41:40] |
    - E o pessoal chamará aquilo...
    [46:41:40 - 46:43:20] |
    - Que é um quieto...
    [46:43:20 - 46:45:00] |
    - Nossa senhora em casa do Lovie...
    [46:45:00 - 46:46:40] |
    - Ah...
    [46:46:40 - 46:48:20] |
    - E a partir daí...
    [46:48:20 - 46:51:40] |
    - Já é a seipável ter...
    [46:51:40 - 46:53:20] |
    - É...
    [46:53:20 - 46:55:00] |
    - O mês...
    [46:55:00 - 46:56:40] |
    - É nós...
    [46:56:40 - 46:58:20] |
    - Que...
    [46:58:20 - 47:00:00] |
    - Quinta saia a contar do fim...
    [47:00:00 - 47:01:40] |
    - Exato...
    [47:01:40 - 47:03:20] |
    - Não, não, não...
    [47:03:20 - 47:05:00] |
    - Essa...
    [47:05:00 - 47:08:20] |
    - É como um conceito da vida do Brian dos Motivartans...
    [47:08:20 - 47:10:00] |
    - É um bocadinho...
    [47:10:00 - 47:13:20] |
    - Por isso é que aquilo não é vomitado...
    [47:13:20 - 47:15:00] |
    - O que é que é manjiro?
    [47:15:00 - 47:16:40] |
    - É que...
    [47:16:40 - 47:18:20] |
    - No outro lado, ele não vai ver isso...
    [47:18:20 - 47:20:00] |
    - É realmente fascinante...
    [47:20:00 - 47:21:40] |
    - É que...
    [47:21:40 - 47:25:00] |
    - Na palavra "nausia"
    [47:25:00 - 47:30:00] |
    - Está contida a ideia de...
    [47:30:00 - 47:31:40] |
    - Barco...
    [47:31:40 - 47:35:00] |
    - Porque na "nausia" vem de...
    [47:35:00 - 47:36:40] |
    - Naus...
    [47:36:40 - 47:40:00] |
    - Gapalavra-Grega que significa navio...
    [47:40:00 - 47:41:40] |
    - É que é...
    [47:41:40 - 47:43:20] |
    - Ou seja, em "jou-marítima", é...
    [47:43:20 - 47:45:00] |
    - Mariam...
    [47:45:00 - 47:46:40] |
    - Nausia signifizada, eu juvo o "mitado"...
    [47:46:40 - 47:48:20] |
    - E o que é...
    [47:48:20 - 47:51:40] |
    - Há um livro de um gajo chamado...
    [47:51:40 - 47:55:00] |
    - O gajo tem um nome...
    [47:55:00 - 47:58:20] |
    - E o livro é sobre...
    [47:58:20 - 48:00:00] |
    - É sobre...
    [48:00:00 - 48:01:40] |
    - É...
    [48:01:40 - 48:03:20] |
    - Paieste tipo de comportamento humano...
    [48:03:20 - 48:05:00] |
    - Quer dizer, coisas não...
    [48:05:00 - 48:08:20] |
    - O gajo é called provino...
    [48:08:20 - 48:13:20] |
    - Assim, chama "Cureus Behaviour" ou o livro...
    [48:13:20 - 48:15:00] |
    - O...
    [48:15:00 - 48:16:40] |
    - E...
    [48:16:40 - 48:18:20] |
    - E na secção...
    [48:18:20 - 48:30:44] |
    a invetada agora. Nesse é que são sobros submitados. Ah, já sei. É contagioso, né? Tu
    [48:30:44 - 48:38:46] |
    vê uma pessoa afomitar da vantagem de vontade do vomitar. E algo parece, é de propósito
    [48:38:46 - 48:51:20] |
    porque é o maneira de, enfim, vamo chamar da natureza. Quanto tu vê, se há alguém afomitar,
    [48:51:20 - 49:00:12] |
    alguém da tua comunidade da vomitar, dá het vontade de visitar também e bem, porque
    [49:00:12 - 49:05:56] |
    é provavelmente, é alguma coisa que o tóxica é o que eu e tu como proteção. A mesma
    [49:05:56 - 49:15:28] |
    grupo com este também, por isso dá jeito por gaste igualmente, por isso é que é, por isso
    [49:15:28 - 49:31:00] |
    é que é contagioso. O também muito curioso. É o segundo, é muito curioso, que é um
    [49:31:00 - 49:38:40] |
    senhor, fez um estudo, um cientista inglês, fez um estudo que concluiu que o som
    [49:38:40 - 49:48:24] |
    de vomitar é o que as pessoas acham o pior som do mundo, o mundo do mundo. Afinal é,
    [49:48:24 - 50:00:46] |
    pior do que, não saía de ver... Pês, pês, como é dificil, não se é pior do mundo? Não,
    [50:00:46 - 50:12:00] |
    não, não, é a família. Não, não se é pior, é a família. Mas acho que não puserem
    [50:12:00 - 50:24:32] |
    esse som lá, a incomrupção. Mas a propósito do som, isso é uma coisa curiosa aqui, é, portugueses
    [50:24:32 - 50:38:12] |
    e brasileiros estão profundamente divididos, uma das coisas com esse dia, é, nós dizemos,
    [50:38:12 - 50:48:04] |
    é, chamar o Gregorio, coisa que o Gregorio do VVE, sempre que temos o justo que vamos fazer aqui,
    [50:48:04 - 50:55:48] |
    os pétacos que temos, ele diz, não percebo isso, pá, o Gregorio, mas como é que vocês
    [50:55:48 - 51:01:38] |
    voem? Então por isso vocês fazem, e o que eu estava de dizer, não é, reparei, é
    [51:01:38 - 51:11:48] |
    chamar o Gregorio, isso é, ó, Gregorio, é isso, é uma coisa, e ele diz, ele diz, sabe, mas
    [51:11:48 - 51:18:52] |
    mesmo assim, e eu, como é que vocês no, e eu estava de mostrar que no iPhone, sempre que
    [51:18:52 - 51:29:16] |
    ele to mandar uma mensagem a dizer, Gregorio, e o guys, foi um, o Beniquinho do VVE, por conta, que é,
    [51:29:16 - 51:38:52] |
    é, por um Beniquinho do VVE, e ele diz, no Brasil isso não acontece, porque nós não usamos o nome
    [51:38:52 - 51:57:18] |
    Gregorio para, vimitar, usamos, ou então, ou então, ouoooo, que também estava em viste, estava em viste, e eu só, tu
    [51:57:18 - 52:08:46] |
    tá, dizer, isso já está tão, já está, já está a desmitar, é, é, realmente gostoso, qualquer coisa que nós comemos, sim, sim, sim,
    [52:08:46 - 52:17:04] |
    Mas é realmente há coisas mentiras, né?
    [52:17:04 - 52:22:24] |
    - há coisas mentiras, e tudo. - Tinha cor... Não, não, não...
    [52:22:24 - 52:25:44] |
    Não!
    [52:25:44 - 52:28:46] |
    - É claro que quer a minha razão. - É claro que quer a minha razão.
    [52:28:46 - 52:32:54] |
    - Tinha as vezes conseguido, acertar. - E tudo isso.
    [52:32:54 - 52:46:14] |
    Sabe que no outro dia, tava a ver, tava a pensar naquela... Em coisas que parecem, é parcialmente isto.
    [52:46:14 - 53:04:36] |
    O momento alto da sabedoria humana, e assim também eu, quer dizer, por exemplo, aquela coisa de salmão na Bíblia, né?
    [53:04:36 - 53:15:52] |
    Duas mulheres, apresentam-se para o rei, dizem este bebê a meu... Não, não, este bebê a meu.
    [53:15:52 - 53:36:00] |
    E então, famosamente, o rei salmão diz, "não, eu já sei como é que se vai resolver isto, vamos cortar o bebê ao meio e dar-me tada cada uma."
    [53:36:00 - 53:40:54] |
    E diz uma das mulheres. Boa ideia!
    [53:40:54 - 53:44:46] |
    Ou seja, conta com a estúpida.
    [53:44:46 - 53:47:30] |
    Não... isto não funciona.
    [53:47:30 - 53:54:00] |
    Sua das senhores não for... Mente cápta, não é...
    [53:54:00 - 53:59:12] |
    - Não, e se for em os duas mentes cápitas? - Se for em os dois mentes cápitas, que é...
    [53:59:12 - 54:02:32] |
    - Exatamente! - E posso chegar com as pernas?
    [54:02:32 - 54:12:24] |
    As duas também que estava de ver a reação dele. Eu estava a ver quantos julgamentos é que este paler, uma vez.
    [54:12:24 - 54:19:16] |
    Até até até... Quero dizer, primeira vez. Olha, tens aqui essa disputa de um bebê.
    [54:19:16 - 54:27:40] |
    Está com você, é novito, vai lá, pescar a espada, cortamos o putô, meio. Ok, se é mais de pideso.
    [54:27:40 - 54:31:56] |
    Ah, pois é, descarar... Põe-me o sempre.
    [54:31:56 - 54:38:36] |
    Duas senhores que dizem "não, eu sei, eu não deque tu quero chegar com isto, não me vas apanhar" é.
    [54:38:36 - 54:40:56] |
    É mesmo uma coisa...
    [54:40:56 - 54:44:20] |
    Mas, não entanto, ficou como...
    [54:44:20 - 54:54:44] |
    - Ficou como? Olha, ainda mais estúpido. - É mais estúpido, porque a primeira resposta é a senhora, é mãe verdadeira que diz.
    [54:54:44 - 54:57:28] |
    - Não, e se não... - Exatamente.
    [54:57:28 - 54:59:12] |
    O bebê...
    [54:59:12 - 55:01:36] |
    - A outra senhora. - A outra...
    [55:01:36 - 55:06:36] |
    - Que coisa que a gente estava a se lunda? - Que coisa que a gente estava a se lunda repetir repetir.
    [55:06:36 - 55:11:36] |
    - Se alimento é essa resposta. - Sim, mas duas de准 assináveis.
    [55:11:36 - 55:15:16] |
    - E porque que o Salmão faria? - Pois.
    [55:15:16 - 55:18:56] |
    - Se alimento matava as duas. - E esse julho...
    [55:18:56 - 55:23:16] |
    - Ao meio... - E esses julgamentos...
    [55:23:16 - 55:28:56] |
    - Não entraram na biblião. - Não, pois eram só aquilo que funcionam.
    [55:28:56 - 55:31:16] |
    Eu acho que pode ser...
    [55:31:16 - 55:36:16] |
    O julgamento Salmão pode ser entendido como...
    [55:36:16 - 55:42:36] |
    Não pode ser entendido o que que você acha, uma crítica ao socialismo.
    [55:42:36 - 55:45:56] |
    - Porque é paz, esse socialismo... - Não, não.
    [55:45:56 - 55:50:56] |
    - Perigo que... - Pro lá há muito mais tarde...
    [55:50:56 - 55:54:56] |
    - Não surgiu. - Ela era muito inteligente.
    [55:54:56 - 55:58:16] |
    - Ah... - E estava em conta com Deus.
    [55:58:16 - 55:59:56] |
    Imagina-la...
    [55:59:56 - 56:03:56] |
    - Pá, se for a dividir tudo, que vamos a matar a bebês.
    [56:03:56 - 56:07:16] |
    - Ah, certo. - Por outro lado...
    [56:07:16 - 56:10:36] |
    - Não, pera, pera, pera. - Por outro lado.
    [56:10:36 - 56:15:36] |
    Também pode ser uma crítica ao capitalismo,
    [56:15:36 - 56:21:36] |
    porque uma das mulheres quer ficar com o produto,
    [56:21:36 - 56:26:36] |
    em que ela não teve nada a ver...
    [56:26:36 - 56:31:56] |
    E querida... Não, não, isto é também aqui a parteminha.
    [56:31:56 - 56:38:56] |
    - Ah, por verdade, não tem direito. - Por ela, provavelmente, de ter os maíes de produção.
    [56:38:56 - 56:43:16] |
    - Será que ela tem os maíes de produção? É dona do marido?
    [56:43:16 - 56:46:36] |
    - Da dona do leite de... - É, sim, sim.
    [56:46:36 - 56:49:56] |
    - Ah, é, sim. - Ah, é, sim.
    [56:49:56 - 56:54:56] |
    - Outra ideia... Outra... Salem outra...
    [56:54:56 - 56:59:56] |
    Outra coisa de saboria popular, outro indito.
    [56:59:56 - 57:03:16] |
    - Não, é um... - Nossa, falou ainda saboria popular.
    [57:03:16 - 57:06:36] |
    - Não, acho que é pra mim. - É pra mim.
    [57:06:36 - 57:08:16] |
    - É indito, né? - Não, não.
    [57:08:16 - 57:09:56] |
    - Não, não. - Sesto outra como quem diz.
    [57:09:56 - 57:13:16] |
    - Ah, isso é alguém que é... - Não, não, não.
    [57:13:16 - 57:16:36] |
    - Estou mais... - Estou mais saboria...
    [57:16:36 - 57:19:56] |
    - Essa passagem como deve ser. - De ver.
    [57:19:56 - 57:26:36] |
    - Outra vez. - Desde não, diz, diz.
    [57:26:36 - 57:29:56] |
    - E quermos aqui, espero. - Mas é um...
    [57:29:56 - 57:40:20] |
    Mas normalmente falamos sobre como é que tudo referiu a história de salmão.
    [57:40:20 - 57:47:08] |
    A copiar é o que é que toco-rill.
    [57:47:08 - 57:55:40] |
    Tomemos como grande sinal de inteligência.
    [57:55:40 - 57:59:52] |
    Ah, outras grandes soluções para problemas.
    [57:59:52 - 58:02:58] |
    E esse mesmo mesmo.
    [58:02:58 - 58:06:52] |
    Isso mesmo, mas na verdade.
    [58:06:52 - 58:08:32] |
    Exatamente.
    [58:08:32 - 58:11:02] |
    Que somar vezes a boca.
    [58:11:02 - 58:15:20] |
    O que não são assim tão boas?
    [58:15:20 - 58:21:04] |
    Então nós dizemos de apaix, senhora o ovo de colombro.
    [58:21:04 - 58:22:44] |
    Ah, se sim.
    [58:22:44 - 58:28:36] |
    O ovo de colombro também, mítico ovo de colombro.
    [58:28:36 - 58:30:16] |
    Exatamente.
    [58:30:16 - 58:31:56] |
    É uma solução.
    [58:31:56 - 58:38:44] |
    É uma gestão num jantário e alguém diz, é para quem consegue me ter este ovo de pê.
    [58:38:44 - 58:40:24] |
    Exatamente.
    [58:40:24 - 58:48:38] |
    Ninguém consegue, porque pela forma do ovo, ovo acaba sempre por cair até que o cristal
    [58:48:38 - 58:53:00] |
    vão colombro se lembra de partir.
    [58:53:00 - 58:54:40] |
    É sim.
    [58:54:40 - 58:58:16] |
    A base do ovo e assim ele fica em pê.
    [58:58:16 - 59:00:56] |
    E assim já dá para colocar em pê.
    [59:00:56 - 59:02:36] |
    Só que isto.
    [59:02:36 - 59:04:16] |
    Não é uma solução, mas não.
    [59:04:16 - 59:05:56] |
    E isto é o ovo.
    [59:05:56 - 59:07:36] |
    É o ovo de partido.
    [59:07:36 - 59:09:16] |
    É sim.
    [59:09:16 - 59:19:16] |
    E portanto, as pessoas dizem que aquele gasto descobriu o ovo de colombro.
    [59:19:16 - 59:20:56] |
    É chamada bater.
    [59:20:56 - 59:22:36] |
    Exatamente.
    [59:22:36 - 59:24:16] |
    É chamada bater.
    [59:24:16 - 59:25:56] |
    É.
    [59:25:56 - 59:27:36] |
    Deixe-te ser o ovo.
    [59:27:36 - 59:29:16] |
    Exatamente.
    [59:29:16 - 59:30:56] |
    Não é um ovo.
    [59:30:56 - 59:32:36] |
    É um ovo.
    [59:32:36 - 59:34:16] |
    É um ovo.
    [59:34:16 - 59:35:56] |
    É.
    [59:35:56 - 59:39:16] |
    Este é o equivalente.
    [59:39:16 - 59:44:16] |
    O mesmo estamos, estamos de tão uma reunião familiar.
    [59:44:16 - 59:49:48] |
    Um bebê está a chorar e amando do bebê de salvo.
    [59:49:48 - 60:01:28] |
    Eu consigo ajudar o bebê para chorar e venha a voco, um leitinho e não consegue.
    [60:01:28 - 60:09:48] |
    Venha a ti, quer tomar canção e não consegue até com o irmão de nada.
    [60:09:48 - 60:19:48] |
    Eu consigo, consigo o bebê para chorar e pega numa um faza e...
    [60:19:48 - 60:21:28] |
    Ah, para assim.
    [60:21:28 - 60:23:08] |
    E vai a foto.
    [60:23:08 - 60:24:48] |
    É.
    [60:24:48 - 60:26:28] |
    Ovo lá, é.
    [60:26:28 - 60:28:08] |
    É sim.
    [60:28:08 - 60:29:48] |
    O ovo de colombro.
    [60:29:48 - 60:34:48] |
    Esse é o mesmo que o bebe do jogo campo.
    [60:34:48 - 60:39:48] |
    É também uma coisa do...
    [60:39:48 - 60:41:28] |
    O meu amigo do arco.
    [60:41:28 - 60:43:08] |
    É mesmo que se...
    [60:43:08 - 60:48:08] |
    Se queria, ele tava um dia numa...
    [60:48:08 - 60:49:48] |
    O meu...
    [60:49:48 - 60:54:48] |
    Que é uma pessoa que ela enviaste o bebê.
    [60:54:48 - 61:01:28] |
    E a pessoa se eleia "Fala, é incrível, é o truco dele, o bebê de o rocão".
    [61:01:28 - 61:03:08] |
    Sim, senhora.
    [61:03:08 - 61:06:28] |
    Fala-se um pouquinho fantasídio.
    [61:06:28 - 61:08:08] |
    Bás fala e é pena.
    [61:08:08 - 61:11:28] |
    Não, mas eu acho que não.
    [61:11:28 - 61:13:08] |
    Neste podcast.
    [61:13:08 - 61:16:28] |
    Porque essa pessoa...
    [61:16:28 - 61:21:28] |
    Isso queria devir ao psicólogo.
    [61:21:28 - 61:26:28] |
    Não, vai ser um filho pro mesmo.
    [61:26:28 - 61:28:08] |
    Que não deixa do mesmo.
    [61:28:08 - 61:29:48] |
    Mas isso...
    [61:29:48 - 61:31:28] |
    Não, não, não, não.
    [61:31:28 - 61:33:08] |
    Pode ser o psicólogo.
    [61:33:08 - 61:36:28] |
    É, quando já o problema não é dormir, a problema é o gás não se calar com as coisas.
    [61:36:28 - 61:38:08] |
    Com as perguntas, mas é...
    [61:38:08 - 61:39:48] |
    Pai, isso não é sobre.
    [61:39:48 - 61:41:28] |
    É isso que isso não é sobre ti.
    [61:41:28 - 61:44:48] |
    Você pode ser o psicólogo, mas isso, mas agora já não tá na mão.
    [61:44:48 - 61:46:28] |
    Não, não é o psicólogo.
    [61:46:28 - 61:48:08] |
    Mas é...
    [61:48:08 - 61:58:08] |
    Mas você vai se reparar um comé difícil encontrar pessoas que querem praticar o infeticírio.
    [61:58:08 - 62:01:28] |
    E não fazem pelos próprios, não.
    [62:01:28 - 62:04:48] |
    E recorrem a ajuda.
    [62:04:48 - 62:08:08] |
    Eu quis mudar de temas, não era.
    [62:08:08 - 62:11:28] |
    Não, mas desse tema...
    [62:11:28 - 62:13:08] |
    Eu descobriu lá.
    [62:13:08 - 62:14:48] |
    Desmôr através da permissão.
    [62:14:48 - 62:21:28] |
    É difícil encontrar pessoas que querem praticar o infeticírio.
    [62:21:28 - 62:23:08] |
    Por ti.
    [62:23:08 - 62:26:28] |
    Ah, por ti.
    [62:26:28 - 62:28:08] |
    Por ti.
    [62:28:08 - 62:31:28] |
    Por exemplo, nunca se viu um filme assim.
    [62:31:28 - 62:33:08] |
    Não vai deixar isso.
    [62:33:08 - 62:34:48] |
    Pai, o pai do edip.
    [62:34:48 - 62:36:28] |
    Certo.
    [62:36:28 - 62:38:08] |
    É...
    [62:38:08 - 62:39:48] |
    Mê que chamava?
    [62:39:48 - 62:43:08] |
    Pai.
    [62:43:08 - 62:44:48] |
    Lai.
    [62:44:48 - 62:46:28] |
    Lai.
    [62:46:28 - 62:48:08] |
    Sisi, sim.
    [62:48:08 - 62:49:48] |
    Lai.
    [62:49:48 - 62:51:28] |
    Tem que matar o fico.
    [62:51:28 - 62:53:08] |
    Vai ser a perdição dele.
    [62:53:08 - 62:54:48] |
    Exato, não é a culdícia.
    [62:54:48 - 62:56:28] |
    Exato, não é a culdícia.
    [62:56:28 - 62:58:08] |
    É pã.
    [62:58:08 - 62:59:48] |
    Primeiro que eu não ia matar o puto, não.
    [62:59:48 - 63:01:28] |
    Ranja alguém...
    [63:01:28 - 63:03:08] |
    Pai, vai matar o puto.
    [63:03:08 - 63:06:28] |
    E essa pessoa...
    [63:06:28 - 63:09:48] |
    Tem pudo hora de matar uma criança.
    [63:09:48 - 63:11:28] |
    Ou preguiça.
    [63:11:28 - 63:13:08] |
    Ou preguiça.
    [63:13:08 - 63:16:28] |
    E abandono no bosque.
    [63:16:28 - 63:18:08] |
    E...
    [63:18:08 - 63:19:48] |
    Vamos mais estar...
    [63:19:48 - 63:23:08] |
    Lichas, lixas, lixas, lixas, supa aí.
    [63:23:08 - 63:24:48] |
    Também.
    [63:24:48 - 63:28:08] |
    Que o avô do Romoli do Rem.
    [63:28:08 - 63:29:48] |
    Certo, é pã.
    [63:29:48 - 63:31:28] |
    Putz por rio.
    [63:31:28 - 63:33:08] |
    Tívora.
    [63:33:08 - 63:36:28] |
    Quem foi...
    [63:36:28 - 63:39:48] |
    Em que arregado disso...
    [63:39:48 - 63:41:28] |
    Eu deixo já aqui.
    [63:41:28 - 63:43:08] |
    Chego uma louva.
    [63:43:08 - 63:44:48] |
    Uma conta dos milho de...
    [63:44:48 - 63:48:08] |
    Pã, passava nos anos, aparecem para...
    [63:48:08 - 63:49:48] |
    Moisés também.
    [63:49:48 - 63:58:48] |
    Moisés, sim, farou a disser "Pã, descraves todos, descraves de Deus, todos bebés
    [63:58:48 - 64:13:08] |
    para matar, amando moisés, depois num destino, no rio, ele subrivivel e...
    [64:13:08 - 64:18:08] |
    Paz acabou para dividir o mar vermelho.
    [64:18:08 - 64:19:48] |
    Branca de neve.
    [64:19:48 - 64:24:48] |
    A vóro chamada, mãe mandou.
    [64:24:48 - 64:28:08] |
    Mandou um caçador matar a Branca de neve.
    [64:28:08 - 64:31:28] |
    Mas não matou?
    [64:31:28 - 64:33:08] |
    Lichos.
    [64:33:08 - 64:38:08] |
    Portanto, o erodes também.
    [64:38:08 - 64:43:08] |
    Erodes mandou matar todos, todos bebés.
    [64:43:08 - 64:48:08] |
    A gente até consiga matar um bastante, mas não mataram o que não se sabe.
    [64:48:08 - 64:49:48] |
    Queras dos.
    [64:49:48 - 64:58:08] |
    Tem que ficar muito de a oportunidade dos dos, que era a única criança da...
    [64:58:08 - 64:59:48] |
    Suidade.
    [64:59:48 - 65:01:28] |
    Sem amigos, né?
    [65:01:28 - 65:08:08] |
    É amigos, é possível que de alguma...
    [65:08:08 - 65:11:28] |
    Faço a pensar que realmente é pã.
    [65:11:28 - 65:13:08] |
    Especial, mas é especial.
    [65:13:08 - 65:14:48] |
    É especial.
    [65:14:48 - 65:16:28] |
    É especial.
    [65:16:28 - 65:26:28] |
    Portanto, é difícil arranjar...
    [65:26:28 - 65:29:48] |
    Para criadagem?
    [65:29:48 - 65:31:28] |
    Peste jam.
    [65:31:28 - 65:34:48] |
    Já esticia em altura, senso.
    [65:34:48 - 65:36:28] |
    Peste jam.
    [65:36:28 - 65:38:08] |
    De...
    [65:38:08 - 65:41:28] |
    De ter a fase tarefa, né?
    [65:41:28 - 65:46:28] |
    Não sei se tem alguma coisa de sobreinfeticidade?
    [65:46:28 - 65:48:08] |
    Não, por acaso.
    [65:48:08 - 65:51:28] |
    Não é mangir, mas...
    [65:51:28 - 65:53:08] |
    Mas realmente não.
    [65:53:08 - 65:56:28] |
    Eu não tinha vi foi...
    [65:56:28 - 65:59:48] |
    Ninguém me tinha avisado disto.
    [65:59:48 - 66:01:28] |
    Viu...
    [66:01:28 - 66:04:48] |
    Só agora que vi o segundo top ganho.
    [66:04:48 - 66:08:08] |
    O segundo top ganho, não é...
    [66:08:08 - 66:09:48] |
    Como é que chama aqui?
    [66:09:48 - 66:11:28] |
    É top ganho?
    [66:11:28 - 66:13:08] |
    É "Mavric".
    [66:13:08 - 66:18:08] |
    O segundo top ganho, pã, e fiquei...
    [66:18:08 - 66:21:28] |
    Não estava preparado para aquilo porque...
    [66:21:28 - 66:24:48] |
    Não sei se repararam nisso, que...
    [66:24:48 - 66:29:48] |
    No primeiro top ganho, a ser o inimigo é sempre...
    [66:29:48 - 66:31:28] |
    Acho que deduzir, não é?
    [66:31:28 - 66:38:08] |
    No primeiro top ganho é uma vaga indicação, que é união soviética.
    [66:38:08 - 66:44:48] |
    E no segundo top ganho é uma vaga indicação, que é o irão.
    [66:44:48 - 66:48:08] |
    Mas...
    [66:48:08 - 66:54:48] |
    A um inimigo muito maior no segundo, que é...
    [66:54:48 - 66:58:08] |
    A ser a altura lá o Tom Cruise diz...
    [66:58:08 - 67:01:28] |
    Está a falar com os outros pilotos e diz assim...
    [67:01:28 - 67:04:48] |
    O voce principal adversário é o tempo.
    [67:04:48 - 67:08:08] |
    E é exatamente isso.
    [67:08:08 - 67:13:08] |
    O problema é o segundo filme, é o problema é o tempo.
    [67:13:08 - 67:18:08] |
    Que é essa grande rota do...
    [67:18:08 - 67:21:28] |
    Lá do "Mavric", que é o gás.
    [67:21:28 - 67:24:48] |
    Eu nunca tinha perdido.
    [67:24:48 - 67:29:48] |
    No primeiro filme, eu ganho a batalha final,
    [67:29:48 - 67:36:28] |
    lá com aquele truco de travar o avião para cima e deixar o outro passar...
    [67:36:28 - 67:43:08] |
    E ganha a miuda, o jogo de bola, ele não perde o jogo de bola,
    [67:43:08 - 67:48:08] |
    está empatado quando ele resolve ir embora.
    [67:48:08 - 67:51:28] |
    E só vai embora porque tem de ir comer a miuda.
    [67:51:28 - 67:58:08] |
    Nem o facto de ter ficado em segundo lugar, no final,
    [67:58:08 - 68:04:48] |
    é uma rota porque o companheiro dele tem a deciação de morrer...
    [68:04:48 - 68:13:08] |
    Para ele arranjar uma justificação plausível para ele ficar em segundo lugar.
    [68:13:08 - 68:19:48] |
    Ora, no segundo, ele só perde, no segundo filme, só perde.
    [68:19:48 - 68:26:28] |
    A miuda está tão velha que já nem entra neste.
    [68:26:28 - 68:39:48] |
    O Val Kirmer, coitado, aisement, está fisicamente parecido com minha tealíssima.
    [68:39:48 - 68:49:48] |
    Realmente, o Tom Cruise, vou a Mac 10,
    [68:49:48 - 68:54:48] |
    quando no primeiro filme só voava a Mac 2.
    [68:54:48 - 69:04:48] |
    E agora, se senhor voa a Mac 10, mas faz caras e barulhos de quem está na casa de bem.
    [69:04:48 - 69:09:48] |
    Então, a série, o quanto ao volante do avião,
    [69:09:48 - 69:13:08] |
    e a outra coisa que é principal, que é...
    [69:13:08 - 69:18:08] |
    Dota essa passagem do tempo por ele, como o tempo...
    [69:18:08 - 69:21:28] |
    O derrotou completamente.
    [69:21:28 - 69:26:28] |
    E é outra coisa que é...
    [69:26:28 - 69:31:28] |
    Panto o Mavric tem agora 62 anos.
    [69:31:28 - 69:34:48] |
    E não tem um único cabelo branco.
    [69:34:48 - 69:38:08] |
    Não tem um cabelo branco.
    [69:38:08 - 69:41:28] |
    E por tanto, é fatal que tu estesas olhar para aquilo,
    [69:41:28 - 69:44:48] |
    estás a olhar para o Mavric, não é?
    [69:44:48 - 69:48:08] |
    É o Mavric, um velho piloto, não sei o quê.
    [69:48:08 - 69:54:48] |
    E chama-se Mavric, ainda por cima, que é um diabaret, um rebeldo.
    [69:54:48 - 69:59:48] |
    E, mas é impossível, uma vez que eu não tenho um cabelo branco,
    [69:59:48 - 70:04:48] |
    imaginar o Mavric no cabelerero e o senhor dizer,
    [70:04:48 - 70:08:08] |
    é pintar as reis, então, senhor...
    [70:08:08 - 70:09:48] |
    (Ris)
    [70:09:48 - 70:13:08] |
    (Magal se chama, senhor, sei lá)
    [70:13:08 - 70:16:28] |
    Pit Mitchell.
    [70:16:28 - 70:19:48] |
    O senhor Mitchell é para pintar as reis.
    [70:19:48 - 70:21:28] |
    É isso, a chevó.
    [70:21:28 - 70:23:08] |
    Ah, ganda Mavric.
    [70:23:08 - 70:28:08] |
    Vamos ficar então ali o colorel da minha avó.
    [70:28:08 - 70:29:48] |
    (Ris)
    [70:29:48 - 70:31:28] |
    Pintar, também.
    [70:31:28 - 70:33:08] |
    E não tem rugas.
    [70:33:08 - 70:38:08] |
    E não tem rugas.
    [70:38:08 - 70:41:28] |
    Essa é outra, é, por exemplo, no râmbo.
    [70:41:28 - 70:43:08] |
    Quando o râmbo...
    [70:43:08 - 70:44:48] |
    "Pau râmbo, nesses...
    [70:44:48 - 70:49:48] |
    "O destes ontem filmes do râmbo, é um vai sozinho
    [70:49:48 - 70:56:28] |
    e visima um cartel de droga do mexe que não sei que..."
    [70:56:28 - 71:03:08] |
    E a justainha tipo um companhia, que diz, "e o râmbo, ensina-me também,
    [71:03:08 - 71:09:48] |
    vamos fazer aí uma bomba com os pregos e um coisa..."
    [71:09:48 - 71:11:28] |
    E não é...
    [71:11:28 - 71:16:28] |
    Nenhum momento é que o amigo diga assim, "O vá o râmbo, só uma coisa."
    [71:16:28 - 71:18:08] |
    Tu...
    [71:18:08 - 71:21:28] |
    Tu peseta o botão.
    [71:21:28 - 71:28:08] |
    "Papa, porque houve a dentro, mas houve o óbvio pra ninguém falar nisso?"
    [71:28:08 - 71:31:28] |
    Não é possível, não se falar nisso.
    [71:31:28 - 71:33:08] |
    Pá, fazerem...
    [71:33:08 - 71:36:28] |
    Eles deviam se ativar os espectadores e dizem assim...
    [71:36:28 - 71:44:48] |
    Ok, a senhora do râmbo, aos 20 minutos do filme, o râmbo vai entre o dinaconverse, o seguinte...
    [71:44:48 - 71:48:08] |
    Pá, no ateir, reventou-me uma granada, apé de mim,
    [71:48:08 - 71:51:28] |
    eu tive que fazer uma reconstituição facial,
    [71:51:28 - 71:56:28] |
    por certo, com esta área, quem foi ao cirurgião plástico.
    [71:56:28 - 71:58:08] |
    "Tô te apitendo, hein?"
    [71:58:08 - 71:59:48] |
    E, certamente...
    [71:59:48 - 72:04:48] |
    Assim, isso não se fala do assunto.
    [72:04:48 - 72:08:08] |
    Não é possível, olhás, para aquele mensage.
    [72:08:08 - 72:11:28] |
    De guerreiro, pá, que teve ali...
    [72:11:28 - 72:14:48] |
    Não é possível, não é possível.
    [72:14:48 - 72:16:28] |
    Não, eu...
    [72:16:28 - 72:24:48] |
    Para ir há pouco tempo para te voazar, dir a Londres e a museu de sera.
    [72:24:48 - 72:26:28] |
    Sim.
    [72:26:28 - 72:29:48] |
    Já tinha ido e agora com...
    [72:29:48 - 72:33:08] |
    Onde foi a estivar certamente a criança?
    [72:33:08 - 72:34:48] |
    Sim.
    [72:34:48 - 72:39:48] |
    De cada qual estava a falar há pouco.
    [72:39:48 - 72:43:08] |
    Não era ela, não era.
    [72:43:08 - 72:44:48] |
    Mas, sí...
    [72:44:48 - 72:48:08] |
    E, paia antigamente, era...
    [72:48:08 - 72:51:28] |
    Primeiro vez que eu fui ao museu de sera, tens...
    [72:51:28 - 72:58:08] |
    Pá... figuras, aquelas estátua,
    [72:58:08 - 73:01:28] |
    pagamento grotescas...
    [73:01:28 - 73:03:08] |
    Sim, sim.
    [73:03:08 - 73:08:08] |
    Mas, parecidas com as...
    [73:08:08 - 73:11:28] |
    Figuias celebridades que...
    [73:11:28 - 73:13:08] |
    Sim, só um suposto aparentemente.
    [73:13:08 - 73:14:48] |
    É um suposto aparentemente.
    [73:14:48 - 73:16:28] |
    Sim, é um suposto aparentemente aparentemente.
    [73:16:28 - 73:18:08] |
    Sim, agora é o contrário.
    [73:18:08 - 73:21:28] |
    Agora tens as celebridades...
    [73:21:28 - 73:24:48] |
    É... é crer em parecer...
    [73:24:48 - 73:29:48] |
    As figuras de sera que estão no museu de sera.
    [73:29:48 - 73:31:28] |
    Sim, sim, sim.
    [73:31:28 - 73:34:48] |
    Parece que elas que o Tom Cruise foi ver...
    [73:34:48 - 73:39:48] |
    Como é que está o Tom Cruise do madame de Tussou?
    [73:39:48 - 73:43:08] |
    E, pai disse, é isto.
    [73:43:08 - 73:46:28] |
    É isto, agora faz si amigo alco,
    [73:46:28 - 73:49:48] |
    mesmo é pelo Luizidia,
    [73:49:48 - 73:53:08] |
    parece que é...
    [73:53:08 - 73:56:28] |
    que é essa imitação que é feita.
    [73:56:28 - 74:01:28] |
    E mais, a Nicole Kidman e a Courtney Cox
    [74:01:28 - 74:06:28] |
    sem saber uma da outra foram a médico e disseram.
    [74:06:28 - 74:09:48] |
    Eu quero ficar igual à aquela...
    [74:09:48 - 74:14:48] |
    E agora, as duas iguais, igual a uma ou outra...
    [74:14:48 - 74:16:28] |
    Toda a gente fica igual...
    [74:16:28 - 74:21:28] |
    Parece, por sua vez, tão igual a uma boneca que a minha avó tinha na casa.
    [74:21:28 - 74:24:48] |
    Ficam com aquela...
    [74:24:48 - 74:28:08] |
    Que ela é mesmo...
    [74:28:08 - 74:31:28] |
    Que ela é mesmo a cara, pai.
    [74:31:28 - 74:34:48] |
    Não, os beicinhos parece que...
    [74:34:48 - 74:38:08] |
    que levaram assim uma palmada...
    [74:38:08 - 74:39:48] |
    Sim, sim.
    [74:39:48 - 74:41:28] |
    Então, estou com a boca enchada.
    [74:41:28 - 74:44:48] |
    É ainda estar a ser...
    [74:44:48 - 74:46:28] |
    É... afletivo.
    [74:46:28 - 74:49:48] |
    Miguel, não tem nada a dizer sobre isto.
    [74:49:48 - 74:51:28] |
    Regroça a minha donada.
    [74:51:28 - 74:58:08] |
    ♪ Mudança de conversar ♪
    [74:58:08 - 75:01:28] |
    Vamos agora um momento de grande nos tornoje.
    [75:01:28 - 75:04:48] |
    Para momentos do nosso.
    [75:04:48 - 75:08:08] |
    É um sketch.
    [75:08:08 - 75:11:28] |
    Vamos recordar um sketch que a gente vai recordar.
    [75:11:28 - 75:14:48] |
    Ah, já sei.
    [75:14:48 - 75:18:08] |
    É um sketch sobre...
    [75:18:08 - 75:19:48] |
    É sobre...
    [75:19:48 - 75:23:08] |
    Nossa Senhora Jesus Cristo...
    [75:23:08 - 75:28:08] |
    E o facto dos seus típulos...
    [75:28:08 - 75:31:28] |
    Estarem um pouco enfadados...
    [75:31:28 - 75:38:08] |
    Com os recursos estilísticos que ele usa.
    [75:38:08 - 75:43:08] |
    Vamos agora ouvir esse momento de grande nos tornoje para a mente de nós.
    [75:43:08 - 75:46:28] |
    É, em verdade...
    [75:46:28 - 75:49:48] |
    É, em verdade, vos digo...
    [75:49:48 - 75:58:08] |
    Que a melhor forma de cozinhar o peixe é agregando.
    [75:58:08 - 76:01:28] |
    Bom, vamos...
    [76:01:28 - 76:03:08] |
    Ou...
    [76:03:08 - 76:04:48] |
    Ou tomei.
    [76:04:48 - 76:08:08] |
    Que é isto que penteiada é isso?
    [76:08:08 - 76:09:48] |
    Um...
    [76:09:48 - 76:11:28] |
    Isto, senhora.
    [76:11:28 - 76:16:28] |
    Negali lei agora só se usa isto, senhora.
    [76:16:28 - 76:21:28] |
    Não deixei-se que seeu cabelo que não é preciso.
    [76:21:28 - 76:28:08] |
    Bom, deixemos isto agora...
    [76:28:08 - 76:29:48] |
    É...
    [76:29:48 - 76:31:28] |
    Vamos avançar.
    [76:31:28 - 76:34:48] |
    Vou contar-vos talvez...
    [76:34:48 - 76:38:08] |
    A parábola do semíadora.
    [76:38:08 - 76:41:28] |
    João, que é agora?
    [76:41:28 - 76:43:08] |
    Que é agora, João?
    [76:43:08 - 76:46:28] |
    É para ir a outra vez ao quarto de venho.
    [76:46:28 - 76:49:48] |
    É a quinta vez, João.
    [76:49:48 - 76:53:08] |
    Não, não é isso, senhor.
    [76:53:08 - 76:54:48] |
    Tem só uma questão.
    [76:54:48 - 76:58:08] |
    Por que parábolas?
    [76:58:08 - 77:03:08] |
    Bom, eu já volutoi o hitro.
    [77:03:08 - 77:08:08] |
    A voz é dado a conhecer o mistério do reino de Deus.
    [77:08:08 - 77:11:28] |
    Aos que estão de fora,
    [77:11:28 - 77:16:28] |
    tudo é transmitido em parábolas.
    [77:16:28 - 77:18:08] |
    Para que ao olhar,
    [77:18:08 - 77:21:28] |
    olhem e não vejam.
    [77:21:28 - 77:23:08] |
    E ao ouvir,
    [77:23:08 - 77:28:08] |
    oi são e não compreendam.
    [77:28:08 - 77:29:48] |
    É, sim, senhor.
    [77:29:48 - 77:31:28] |
    Nós já sabíamos isso.
    [77:31:28 - 77:36:28] |
    Mas por que parábolas?
    [77:36:28 - 77:39:48] |
    Ele tem razão, senhor.
    [77:39:48 - 77:41:28] |
    Por que sempre parábolas?
    [77:41:28 - 77:46:28] |
    Por que, em vez de utilizar algo ria,
    [77:46:28 - 77:51:28] |
    não utilizais o outro recurso stylístico?
    [77:51:28 - 77:56:28] |
    Sim, estamos fortes de parábolas, senhor.
    [77:56:28 - 78:01:28] |
    Se continuar com esta mania e o Pedro vamos jogar a bola.
    [78:01:28 - 78:03:08] |
    É, não está aí.
    [78:03:08 - 78:08:08] |
    A parábola é usada a séculos.
    [78:08:08 - 78:11:28] |
    Ezaíaz usava a parábola.
    [78:11:28 - 78:16:28] |
    Germias e Issa, que ela mesma coisa...
    [78:16:28 - 78:21:28] |
    Os senhores, são os velhinhos.
    [78:21:28 - 78:26:28] |
    Reparei mesmo os zombatistas, ainda no outro Deus te ouvire.
    [78:26:28 - 78:29:48] |
    E a luz é uma Zana Lebs,
    [78:29:48 - 78:33:08] |
    chega mesmo a usar a moutonímia.
    [78:33:08 - 78:36:28] |
    Por que que não experimentais?
    [78:36:28 - 78:39:48] |
    Uma manáfora.
    [78:39:48 - 78:41:28] |
    Manáfora.
    [78:41:28 - 78:44:48] |
    Isato, uma manáfora.
    [78:44:48 - 78:46:28] |
    -Vá lá. -É boa.
    [78:46:28 - 78:49:48] |
    -Manáfora. -Manáfora.
    [78:49:48 - 78:51:28] |
    -Vá lá, senhor. -É.
    [78:51:28 - 78:53:08] |
    Eu posso tentar.
    [78:53:08 - 78:56:28] |
    -É. -É.
    [78:56:28 - 78:59:48] |
    -Manáfora.
    [78:59:48 - 79:06:28] |
    Maná, Deus é grande.
    [79:06:28 - 79:09:48] |
    Deus é pai.
    [79:09:48 - 79:13:08] |
    Deus é amor.
    [79:13:08 - 79:16:28] |
    Deus castiga.
    [79:16:28 - 79:19:48] |
    Mas Deus abençou.
    [79:19:48 - 79:23:08] |
    Deus é...
    [79:23:08 - 79:29:48] |
    Não é muito giro, senhor.
    [79:29:48 - 79:34:48] |
    -Muito giro. -Torna-se um lugar repetitivo.
    [79:34:48 - 79:38:08] |
    -Vas tardar. -Mocadinho.
    [79:38:08 - 79:43:08] |
    -E o me perbo. -Me perbo?
    [79:43:08 - 79:46:28] |
    -Me perbo. -Me perbo.
    [79:46:28 - 79:53:08] |
    Os pecadores vão não serão castigados.
    [79:53:08 - 80:01:28] |
    E erderão em montanhas de labaredas e milhões de butras.
    [80:01:28 - 80:09:48] |
    Nos grandes virão de bicar a carne putrefacta dos pecadores.
    [80:09:48 - 80:14:48] |
    Que são abruta.
    [80:14:48 - 80:19:48] |
    E puso uma moutáfora no meio também.
    [80:19:48 - 80:24:48] |
    Que é aquilo das montanhas de labaredas.
    [80:24:48 - 80:28:08] |
    A cheque ficava...
    [80:28:08 - 80:31:28] |
    -É. -É.
    [80:31:28 - 80:34:48] |
    -Não. -Não.
    [80:34:48 - 80:46:28] |
    "A senhora, isso é muito estilo antiguais de estamento, está muito visto, Sr. Tão por que dinho está."
    [80:46:28 - 80:59:48] |
    Só se eu puser uma zona no bato de peias... pra explicar mais levzinho... uma coisa... Eu... eu, caminhos sobre as águas ali...
    [80:59:48 - 81:06:28] |
    "Solap, sslap, sslap, sslap, sslap, sslap" E mim isto passa uma manada de buffalo, né!?
    [81:06:28 - 81:13:08] |
    "Cato bom, catabou, catabou, catabou!" E... "Ah, os pecadores choram!"
    [81:13:08 - 81:16:28] |
    "Soloam os pecados... "Swois... schwois..."
    [81:16:28 - 81:18:08] |
    "Swois"
    [81:18:08 - 81:19:48] |
    "Swois..."
    [81:19:48 - 81:23:08] |
    "Não, também."
    [81:23:08 - 81:33:08] |
    Só... uma litração... uma litração... que achais?
    [81:33:08 - 81:38:08] |
    "Mum, gostais? Conheceis, uma litração..."
    [81:38:08 - 81:58:08] |
    "Ele vê-os... de estápios de manio e da... a doce da diva do londivino aos diabéticos da Dalmácia
    [81:58:08 - 82:16:28] |
    Que se pílão, junto ao visual me dificilhador enquanto se diverta com dados e diz um "Da'ali" da 'ali" da 'ali' da 'ali' da 'ali' da 'ali' da 'ali' da 'ali' da 'ali' da 'ali'.
    [82:16:28 - 82:19:48] |
    Vai pegar, eu vou! Vai 'ali'
    [82:19:48 - 82:24:48] |
    É frakein.
    [82:24:48 - 82:29:48] |
    É frakein. Tava um cato frakein.
    [82:29:48 - 82:36:28] |
    E que tal uma inversão entre o sujeito e o predicado?
    [82:36:28 - 82:39:48] |
    Talvez deu trago grí a frase, não sei?
    [82:39:48 - 82:43:08] |
    É que é para as...
    [82:44:48 - 82:54:48] |
    Eu a salvação trago para vos que pecados cometéis.
    [82:54:48 - 83:01:28] |
    Porém não para os nestios que os mandamentos de Deus não respeitam.
    [83:01:28 - 83:04:48] |
    Comigo vinde!
    [83:04:48 - 83:11:28] |
    Este é estúpido, não dá.
    [83:11:28 - 83:16:28] |
    E ironia, senhora.
    [83:16:28 - 83:18:08] |
    Olha ironia.
    [83:18:08 - 83:19:48] |
    Ironia, senhora.
    [83:19:48 - 83:21:28] |
    Ironia, senhora.
    [83:21:28 - 83:23:08] |
    Ironia, senhora.
    [83:23:08 - 83:24:48] |
    Ironia, senhora.
    [83:24:48 - 83:24:48] |
    É...
    [83:24:48 - 83:26:28] |
    É...
    [83:26:28 - 83:31:28] |
    Não, não.
    [83:31:28 - 83:34:48] |
    Não, o diave é muito aburrário.
    [83:34:48 - 83:39:48] |
    Não, confiar e não viave, confiar e...
    [83:39:48 - 83:41:28] |
    Que despre bom caminho.
    [83:41:28 - 83:43:08] |
    Qual?
    [83:43:08 - 83:46:28] |
    Não, não o rezeixo não é preciso.
    [83:46:28 - 83:48:08] |
    Não, ir dide.
    [83:48:08 - 83:49:48] |
    Não.
    [83:49:48 - 83:51:28] |
    E...
    [83:51:28 - 83:53:08] |
    Eh?
    [83:53:08 - 83:54:48] |
    Hmm?
    [83:54:48 - 84:16:28] |
    Bom, se a gente for curar um luproso.
    [84:16:28 - 84:19:48] |
    Hmm?
    [84:21:28 - 84:23:08] |
    Bora?
    [84:23:08 - 84:24:48] |
    Tá bem.
    [84:24:48 - 84:26:28] |
    Vamos a isso.
    [84:26:28 - 84:28:08] |
    Bora.
    [84:28:08 - 84:34:48] |
    Também estamos sempre a curar o prósof, senhora.
    [84:34:48 - 84:39:48] |
    Eu podemos indiretar uma reca pra variar.
    [84:39:48 - 84:43:08] |
    E pra tocar lá!
    [84:43:08 - 84:59:48] |
    Ah, bons tempos.
    [84:59:48 - 85:01:28] |
    Não é?
    [85:01:28 - 85:03:08] |
    Bom os tempos.
    [85:03:08 - 85:08:08] |
    É...
    [85:08:08 - 85:09:48] |
    É...
    [85:09:48 - 85:13:08] |
    É...
    [85:13:08 - 85:14:48] |
    É...
    [85:14:48 - 85:16:28] |
    É um grande sucesso.
    [85:16:28 - 85:18:08] |
    Sempre imaginar o...
    [85:18:08 - 85:21:28] |
    O narrador é buscar o olho.
    [85:21:28 - 85:23:08] |
    Exato.
    [85:23:08 - 85:31:28] |
    Estas catifagravados, na Serra do Carnaxido, que era...
    [85:31:28 - 85:33:08] |
    Estúdios da Serra do Carnaxido.
    [85:33:08 - 85:36:28] |
    Estúdios de mais...
    [85:36:28 - 85:41:28] |
    Parcido com a Galileia, que nós...
    [85:41:28 - 85:43:08] |
    Tínhamos a disposição.
    [85:43:08 - 85:44:48] |
    E tem...
    [85:44:48 - 85:48:08] |
    E pedimos autorização a ninguém.
    [85:48:08 - 85:51:28] |
    A ninguém pra gravar.
    [85:51:28 - 85:56:28] |
    E tem algumas coisas, por exemplo.
    [85:56:28 - 86:03:08] |
    Paz já tem vários silêncios em para sozos propositados
    [86:03:08 - 86:04:48] |
    e que proporciono...
    [86:04:48 - 86:08:08] |
    Uma vez que isto não tem imagem,
    [86:08:08 - 86:11:28] |
    proporciono momentos muito bons aqui no podcast.
    [86:11:28 - 86:16:28] |
    Depois tem algumas coisas, por exemplo...
    [86:16:28 - 86:18:08] |
    Ah!
    [86:18:08 - 86:23:08] |
    Professoras dizem que às vezes usam estes catifagravados
    [86:23:08 - 86:26:28] |
    nas alas de português pra...
    [86:26:28 - 86:28:08] |
    ilustrar...
    [86:28:08 - 86:29:48] |
    Pra...
    [86:29:48 - 86:31:28] |
    Pra...
    [86:31:28 - 86:33:08] |
    Affeio.
    [86:33:08 - 86:38:08] |
    Sim, subgutei as suas crianças ao estudo...
    [86:38:08 - 86:39:48] |
    Médio...
    [86:39:48 - 86:41:28] |
    Evo de estilo.
    [86:41:28 - 86:44:48] |
    Mas já não se chama figura de estilo, certo?
    [86:44:48 - 86:46:28] |
    É, não.
    [86:46:28 - 86:49:48] |
    Nós estamos a revelar a nossa idade ao dizer "Figuras de estilo".
    [86:49:48 - 86:53:08] |
    Acho que é recurto estilista, e que os não é.
    [86:53:08 - 86:56:28] |
    Não acho que depois disse já...
    [86:56:28 - 86:58:08] |
    Já mudou através.
    [86:58:08 - 86:59:48] |
    É possível.
    [86:59:48 - 87:01:28] |
    Para aí, mas voltou às figuras de estilo.
    [87:01:28 - 87:06:28] |
    Havia aí uma coisa que era que se me avatou lebres
    [87:06:28 - 87:08:08] |
    mas era para...
    [87:08:08 - 87:09:48] |
    Em vez de...
    [87:09:48 - 87:11:28] |
    Em vez de sujeito perdicado...
    [87:11:28 - 87:13:08] |
    Era paramática, era outra coisa...
    [87:13:08 - 87:14:48] |
    Mas não é de sujeito perdicado.
    [87:14:48 - 87:19:48] |
    Aliás, mesmo no nosso tempo, eu acho que na geração anterior
    [87:19:48 - 87:23:08] |
    era a nossa era sujeito e perdicado.
    [87:23:08 - 87:24:48] |
    Nós ainda sabemos o que significa,
    [87:24:48 - 87:29:48] |
    mas não já era sintagma nominal e sintagma formal.
    [87:29:48 - 87:31:28] |
    Mas enfim.
    [87:31:28 - 87:33:08] |
    Muito ir.
    [87:33:08 - 87:34:48] |
    Ah, recordar o passado.
    [87:34:48 - 87:36:28] |
    Outra coisa que é...
    [87:36:28 - 87:43:08] |
    Aqui várias coisas que são roubadas de vários cites.
    [87:43:08 - 87:44:48] |
    Por exemplo, a expressão...
    [87:44:48 - 87:46:28] |
    É patacoalão!
    [87:46:28 - 87:51:28] |
    Tinha sido dita pelo nosso realizador
    [87:51:28 - 87:58:08] |
    quando, uma vez, uma assistente realização
    [87:58:08 - 87:59:48] |
    estava atentada...
    [87:59:48 - 88:03:08] |
    Obrigada a fazer um plano...
    [88:03:08 - 88:04:48] |
    Em mudar?
    [88:04:48 - 88:06:28] |
    Em mudar?
    [88:06:28 - 88:08:08] |
    Sim, sim.
    [88:08:08 - 88:09:48] |
    O nosso realizador...
    [88:09:48 - 88:11:28] |
    É, por exemplo, o nosso realizador...
    [88:11:28 - 88:14:48] |
    O nosso realizador...
    [88:14:48 - 88:16:28] |
    Tio Tónio Bernardo.
    [88:16:28 - 88:18:08] |
    Tio Tónio Bernardo.
    [88:18:08 - 88:19:48] |
    E a expressão...
    [88:19:48 - 88:23:08] |
    Gostais, um 16.
    [88:23:08 - 88:26:28] |
    É retirada da história de um amigo nosso,
    [88:26:28 - 88:29:48] |
    que uma vez foi...
    [88:29:48 - 88:34:48] |
    Se ele estava lá um rapaz...
    [88:34:48 - 88:38:08] |
    que tinha...
    [88:38:08 - 88:43:08] |
    muitos discos...
    [88:43:08 - 88:44:48] |
    Tenho praia um pick-up...
    [88:44:48 - 88:46:28] |
    Que é...
    [88:46:28 - 88:49:48] |
    Agora é um gira disso...
    [88:49:48 - 88:53:08] |
    Tenho praia um pick-up e tem um para cima de mil discos.
    [88:53:08 - 88:56:28] |
    Por exemplo, tenho bony e me...
    [88:56:28 - 88:58:08] |
    Gostais...
    [88:58:08 - 88:59:48] |
    Com 16.
    [88:59:48 - 89:01:28] |
    Paste de dizer...
    [89:01:28 - 89:03:08] |
    Bony e me...
    [89:03:08 - 89:06:28] |
    É uma banda chamada Bony e me...
    [89:06:28 - 89:08:08] |
    E...
    [89:08:08 - 89:09:48] |
    Gostais, que um 16, bem...
    [89:09:48 - 89:11:28] |
    de bem daí.
    [89:11:28 - 89:13:08] |
    E...
    [89:13:08 - 89:14:48] |
    Esse que é interessante também refri...
    [89:14:48 - 89:18:08] |
    que a linda é a ser...
    [89:18:08 - 89:19:48] |
    de carnescido pra...
    [89:19:48 - 89:23:08] |
    pra termos espaço...
    [89:23:08 - 89:24:48] |
    pra gravar...
    [89:24:48 - 89:28:08] |
    que vemos que pedir...
    [89:28:08 - 89:29:48] |
    às senhores que eu estava a trabalhar...
    [89:29:48 - 89:31:28] |
    pra...
    [89:31:28 - 89:33:08] |
    De ser...
    [89:33:08 - 89:33:08] |
    Pra...
    [89:33:08 - 89:33:08] |
    Pra...
    [89:33:08 - 89:34:48] |
    Pra...
    [89:34:48 - 89:36:28] |
    Pra...
    [89:36:28 - 89:38:08] |
    Pra dar-se a afastar, hein?
    [89:38:08 - 89:39:48] |
    Sim.
    [89:39:48 - 89:43:08] |
    Pra ir em um outro lado da estrada.
    [89:43:08 - 89:46:28] |
    Embora não seja...
    [89:46:28 - 89:49:48] |
    um recítio de...
    [89:49:48 - 89:51:28] |
    de...
    [89:51:28 - 89:53:08] |
    de laboração, porque...
    [89:53:08 - 89:56:28] |
    Jesus davas precisamente com este indififissional.
    [89:56:28 - 89:58:08] |
    Além disso.
    [89:58:08 - 89:59:48] |
    Mas peço que os...
    [89:59:48 - 90:01:28] |
    os...
    [90:01:28 - 90:06:28] |
    os contadores mais interessantes vinham no sentido contrário.
    [90:06:28 - 90:08:08] |
    Sabe...
    [90:08:08 - 90:09:48] |
    É...
    [90:09:48 - 90:11:28] |
    A percebem agora...
    [90:11:28 - 90:13:08] |
    que nós não referimos...
    [90:13:08 - 90:14:48] |
    nem um segundo...
    [90:14:48 - 90:19:48] |
    Temos que ir memória em marceau por isto.
    [90:19:48 - 90:23:08] |
    Mas...
    [90:23:08 - 90:31:28] |
    até que foi de um ano sem dúvida no próximo episódio...
    [90:31:28 - 90:33:08] |
    até lá.
    [90:33:08 - 90:51:28] |
    Assim vamos ter de falar de outra maneira...
    [90:51:28 - 90:54:48] |
    é um podcast original da Sique...
    [90:54:48 - 90:59:48] |
    com só na plastia de João Martins...
    [90:59:48 - 91:03:08] |
    música de Frederico Cois...
    [91:03:08 - 91:06:28] |
    coordenação de João Nabilesa...
    [91:06:28 - 91:09:48] |
    e direção de Daniel Oliveira.
    [91:09:48 - 91:29:48] |
    Este programa é patrocinado pelo novo...
    [91:29:48 - 91:33:08] |
    em um "Die" em ser 100% elétrico.
    [91:33:08 - 91:38:08] |
    Sabe mais em um "Die" ponto PT?

     

     

    Transcrições dos episódios do podcast Governo Sombra

    Feitos com uma mistura de Rust, whisper.cpp, e amor.

    Uma estupidez por Duarte O.Carmo

    Source code